Фонтанарес
. Прочь, гнусная куртизанка!Фаустина
. Вы сами сказали тогда на площади: люди оскорбляют то, чему впоследствии будут поклоняться.ЯВЛЕНИЕ СЕМНАДЦАТОЕ
Те же и дон Фрегосо.
Дон Фрегосо
. Жалкий ремесленник! Если я шпагой не пронзаю тебе сердце, то лишь потому, что ты дороже заплатишь за это оскорбление.Фаустина
. Дон Фрегосо! Я люблю этого человека. Чем бы я ни стала для него, рабыней или женой, — моя любовь служит ему щитом.Фонтанарес
. Опять гонения, ваша светлость? Я рад им, поверьте! «Обрушьте на меня тысячу ударов, они умножатся в ее сердце», — сказала она. Я жду!ЯВЛЕНИЕ ВОСЕМНАДЦАТОЕ
Те же и Кинола.
Кинола
. Сеньор!Фонтанарес
, Ты тоже собираешься меня предать?Кинола
. Мониподио плывет в Африку с рекомендациями на руках и на ногах.Фонтанарес
. И что же?Кинола
. Якобы с целью вас ограбить мы с ним соорудили и оплатили запасную машину, и она спрятана в некоем погребе.Фонтанарес
. Ах, с верным другом не может быть отчаяния!Фаустина
Кинола
. Нет, я их соорудил две, на всякий случай...Фаустина
. Но какие же демоны тебе помогали?Кинола
. Трое детей Иова: Молчание, Терпение и Постоянство.ЯВЛЕНИЕ ДЕВЯТНАДЦАТОЕ
Фаустина и дон Фрегосо.
Дон Фрегосо
Фаустина
. Я хочу отомстить. Вы мне поможете?Дон Фрегосо
. Да, мы его погубим.Фаустина
. Ах, вы меня все-таки любите!Дон Фрегосо
. Увы, но после такого скандала вы не можете стать маркизой Фрегосо!Фаустина
. Ну, если бы я захотела...Дон Фрегосо
. Собой я могу располагать, но именем моих предков — никогда.Фаустина
. Любовь, которая ставит себе границы, — разве это любовь? Прощайте, ваша светлость. Я отомщу одна.Дон Фрегосо
. Дорогая Фаустина.Фаустина
. Дорогая?Дон Фрегосо
. Да, очень дорогая, и ныне и всегда. С этой минуты нет больше дон Фрегосо, есть только несчастный старец, за которого, к сожалению, жестоко отомстит этот ужасный корабельщик. Жизнь моя кончена. Не возвращайте мне картин, ведь я был так счастлив поднести их вам.Фаустина
. Не будь я сейчас в такой ярости, честное слово, дон Фрегосо, я бы растрогалась. Но, чтобы исторгнуть у нас, женщин, слезы, надо уметь выбрать подходящую минуту.Дон Фрегосо
. Я до последней минуты все буду делать не вовремя. Мое завещание и то опоздает.Фаустина
. Право, мой друг, если бы я не любила, ваше трогательное прощание завоевало бы вам и мою руку и мое сердце. Потому что, знайте, я еще могу быть благородной и достойной женщиной.Дон Фрегосо
. О, послушайтесь благого порыва, не идите с закрытыми глазами к пропасти.Фаустина
. Как видите, я все-таки могу быть маркизой Фрегосо.ЯВЛЕНИЕ ДВАДЦАТОЕ
Дон Фрегосо один.
Дон Фрегосо
. Старые люди хорошо делают, смиряя свое сердце.ДЕЙСТВИЕ ПЯТОЕ
Сцена представляет террасу барселонской ратуши, по обе стороны — павильоны. Терраса выходит на море и заканчивается балконом, занимающим глубину сцены. Видно открытое море, корабельные мачты в гавани. Входят справа и слева. Направо от зрителя — высокое кресло, сиденья и стол. Слышен приветственный гул огромной толпы. Фаустина, облокотясь на перила балкона, глядит на пароход. Слева — Лотундиас, погруженный в изумление. Справа дон Фрегосо и секретарь, окончивший писать протокол опыта. Посредине сцены — Великий инквизитор.
ЯВЛЕНИЕ ПЕРВОЕ
Лотундиас, Великий инквизитор и дон Фрегосо.
Дон Фрегосо
. Я погиб, разорен, обесчещен! Если даже я брошусь к ногам короля, он не сжалится надо мной.