Филипп II
. Ты получишь короля, Испанию и весь мир. Говорят, ты влюблен в барселонскую девушку. Мне надо отправиться за Пиренеи, посетить мои владения, Руссильон, Перпиньян. Ты возьмешь себе корабль в Барселоне.Фонтанарес
. Дав мне корабль, государь, вы воздали мне справедливость; дав мне его в Барселоне, вы оказываете мне милость, которая превращает вашего подданного в раба вашего.Филипп II
. Тот, кто погубит принадлежащий государству корабль, платится головой. Таков закон...Фонтанарес
. Я это знаю, я согласен.Филипп II
. Хорошо, смелый юноша, добейся того, чтобы этот корабль пошел против ветра, без парусов и весел, как если бы он шел при свежем ветре, и ты... Твое имя?Фонтанарес
. Альфонсо Фонтанарес.Филипп II
. Ты будешь дон Альфонсо Фонтанарес, герцог Нептунадо, гранд Испании...Герцог Лерма
. Государь... Статуты сословия...Филипп II
. Молчи, герцог Лерма. Долг короля — возвысить даровитого человека над всеми прочими, дабы почтить луч света, которым озарил его господь.Великий инквизитор
. Ваше величество...Филипп II
. Чего тебе нужно ?Великий инквизитор
. Мы держали этого человека в тюрьме не потому, что он был в сношениях с демоном, не потому, что он нечестивец или принадлежит к семье, подозреваемой в ереси, но ради спокойствия монархии. Книгопечатание, позволившее людям сообщаться мыслями, уже породило Лютера, слово которого стало крылатым. А вот этот человек превратит все народы в один народ, и перед лицом такой громады святейшая инквизиция трепещет за королевскую власть.Филипп II
. Всякий прогресс — от неба.Великий инквизитор
. Не все, что терпят небеса, исходит от неба.Филипп II
. Наш долг — обращать во благо то, что кажется злом, все претворить в некую точку окружности, в центре которой — трон. Разве ты не видишь, что дело идет о достижении всемирного господства, к которому стремился мой достославный отец...Кинола
. Государь...Филипп II
. Чего тебе нужно?Кинола
. Государь, раз уж все так пошло, даруйте помилование несчастному, по имени Лавради, осужденному алькальдом, который был глух.Филипп II
. И поэтому король должен быть слеп?Кинола
. Милостив, ваше величество: это почти одно и то же.Фонтанарес
. Даруйте помилование единственному человеку, который поддерживал меня в моей борьбе.Филипп II
Королева
Филипп II
Кинола
Маркиза
. Мы спасены!Король удаляется в сопровождении двора.
ЯВЛЕНИЕ ЧЕТЫРНАДЦАТОЕ
Фонтанарес и Кинола.
Фонтанарес
. Я грежу... Герцог! Гранд Испании! Золотое Руно!Кинола
. И кораблестроение! Теперь поставщики сами прибегут к нам. Оказывается, двор — презанятное место, тут я буду иметь успех. Что для этого нужно? Смелость? У меня ее хоть отбавляй... Хитрость? Ведь поверил же король, что пиларская богоматерь...Фонтанарес
. Скорей, скорей!..Кинола
. Куда?Фонтанарес
. В Барселону.Кинола
. Нет... В кабачок.. Если у придворных здешний воздух возбуждает аппетит, то у меня он вызывает жажду... А затем, мой прославленный господин, вы увидите вашего Кинолу за работой. Ибо не будем обольщаться: от королевского слова до успеха — долгий путь, и нам еще встретится столько же завистников, сутяг, крючкотворов, злопыхателей, прожорливых, хищных зверей, всяких пенкоснимателей, прихлебателей и гробокопателей, сколько их толпилось вокруг короля и оттесняло нас.Фонтанарес
. Но ради Марии надо победить.Кинола
. И ради самих себя!ДЕЙСТВИЕ ПЕРВОЕ