Кинола один на авансцене, глядя вслед начальнику стражи.
Кинола. Иди! О мой добрый господин, если пытка еще не переломала тебе костей, ты, наконец, выйдешь из темницы св... святейшей инквизиции, и твоим освободителем будет Кинола, твой бедный барбос! Бедный!.. Да что я говорю: бедный? Как только мой господин очутится на воле, мы перечеканим наши надежды в звонкую монету. Не всякий умудрится прожить полгода в Вальядолиде без гроша в кармане и не попасться в лапы альгвасилам, для этого требуются кое-какие таланты, и если применить их к... чему-нибудь путному, они, пожалуй, приведут человека... Куда? Куда-нибудь да приведут! Если наверняка знать, куда идешь, никто бы со страху и шагу не ступил. Итак, я буду говорить с королем, я, Кинола. О ты, бог оборванцев! Пошли мне красноречие... хорошенькой женщины, маркизы Мондехар, к примеру.
ЯВЛЕНИЕ ТРЕТЬЕ
Кинола и начальник стражи.
Начальник стражи
Кинола
ЯВЛЕНИЕ ЧЕТВЕРТОЕ
Придворные и начальник стражи.
Начальник стражи
Герцог Лерма
Начальник стражи. С него станет... Он способен дать себя зарезать, лишь бы погубить мою кузину в глазах короля, который, как и положено великим политикам, склонен считать достоверным все вероятное.
Герцог Лерма. Говорят, будто вражда между герцогом и маркизой — одно притворство и что убийцу разыскивать не станут.
Начальник стражи. Герцог, такие новости не распространяют, пока не убедятся в их достоверности, а расписаться в этом можно только клинком, обагренным моей кровью.
Герцог Лерма. Вы сами спрашивали, что нового...
ЯВЛЕНИЕ ПЯТОЕ
Те же и маркиза Мондехар.
Начальник стражи. А, вот и моя кузина!
Маркиза. Вернулся тот человек?
Начальник стражи. Но каким образом безвестный бродяга мог внушить вам такую тревогу?
Маркиза. Моя жизнь — в его руках. И не только моя, но и жизнь другого человека, который, несмотря на все меры предосторожности, возбуждает ревность...
Начальник стражи. Короля... Неужели он велел убить герцога Ольмедо, как об этом говорят?
Маркиза. Ах, и не знаю, что и думать!.. Я теперь совсем одна, беспомощна... покинута, быть может...
Начальник стражи. Положитесь на меня. Я буду, как охотник, зорко следить за нашими врагами! Я доберусь до самого их логова!
ЯВЛЕНИЕ ШЕСТОЕ
Те же и Кинола.
Кинола. У меня осталось всего тридцать дублонов, зато блеску на все шестьдесят... А? Благоухание-то какое! Маркиза может смело со мной беседовать...
Маркиза
Начальник стражи. Да.
Маркиза. Кузен, позаботьтесь, чтобы я могла поговорить без свидетелей...
Кинола
Маркиза. Так можно очутиться очень, очень высоко!
Кинола. Это угроза или предостережение?
Маркиза. Вы слишком дерзки, любезный!
Кинола. Быть проницательным не значит быть дерзким. Прежде чем приступить к делу, вы хотите знать, кто я такой. Хорошо, я вам скажу. Мое настоящее имя — Лавради. Сейчас этому Лавради полагалось бы быть в Африке на каторжных работах сроком на десять лет — плачевная ошибка барселонских алькальдов. Кинола — это совесть Лавради, чистая, белоснежная, как ваши прелестные ручки. Кинола не знает Лавради. Разве душа знает тело? В вашей власти воссоединить душу — Кинолу — с телом — Лавради, — и это тем легче, что сегодня на заре Кинола находился возле калитки вашего сада вместе с теми братьями зари, которые задержали герцога Ольмедо.