Читаем Надя и Страх полностью

С одной стороны, понятно, что стручок надо есть, а с другой – не очень хотелось принимать что-то из лап грызуна. Подумав ещё секунд пятнадцать, Надя решила рискнуть и отправила горошек в рот.



Он оказался довольно противным, горьким и жёстким, как волосы на обувной щётке. Вначале ничего не происходило, но затем девочка услышала со стороны кровати тонкий голос, владелец которого просто исходил негодованием:

– Ужасно тупая девочка, просто тупица! Я ей говорю: ешь сыр, ешь, а она стоит, стоит, тупая, тупая, тупая, просто жуть!

Надя с удивлением посмотрела на кровать, но никого, кроме уже знакомой мыши, на ней не обнаружила.

– Это вы говорите? – спросила она.

– Говорю, говорю, говорю! – закричала Мышь, запрыгав ещё неистовее, – я говорю, он говорит, иди, говорит, квартира, говорит, позови, получишь сыр, пусть съест сыр, а она тупая, тупая…

Хотя Надя теперь и понимала мышиный язык, но всё ещё была как минимум в сто раз больше грубиянки, и такое обращение ей совсем не понравилось. Решив, что с истерикой надо заканчивать, она взяла линейку и ткнула Мышь в бок. Мышь тут же завалилась на спину, отчаянно взмахнула лапками и, высунув язык, замерла. Ещё пять минут она лежала неподвижно, и Надя уже испугалась, не зашибла ли она её совсем. Но тут Мышь осторожно приоткрыла один глаз, оглядела комнату и, увидев девочку, моментально ожила и снова начала кричать:

– Убила, убила, убила меня, глупая дылда, убила, я помочь, я помочь, а она покалечила, весь бок покалечила! У-у-у-у-у!

Это становилось невыносимым, и Надя снова замахнулась на Мышь линейкой. Мышь снова оцепенела.

– Кто тебе сказал меня позвать? – спросила девочка и тут же, догадавшись, радостно вскрикнула: – Носатый?

– Носатый, очень носатый, – закивала Мышь, – носатый и серый, грязный такой…

– Где он? – нетерпеливо спросила Надя.

– Рядом, рядом тут совсем лежит, выйти не может, совсем не может, лежит, зовёт, я отведу за сыр, обещал сыр.

– Тебе сыр нужен? – наконец догадалась девочка, – и тогда ты покажешь, где Носатый?

– Сыр, сыр, сыр, сы-ы-ы-ы-ыр! – Мышь снова забилась в истерике.

– Хорошо, я сейчас, – и Надя, схватив заколку-невидимку, побежала на кухню.

К сожалению, в холодильнике сыра не оказалось. Подумав, девочка взяла с полки сосиску и поспешила обратно.

– Может быть, это подойдёт? – нерешительно спросила она, протягивая сосиску мыши.

– Сыр, сыр! – радостно закричала та и накинулась на еду, как будто много лет сидела на строгом посте.

«Наверное, у них сыр – это всё, что съедобно», – догадалась девочка, глядя, как Мышь торопливо уничтожает съестное.

Мышь ела с потрясающей скоростью и аппетитом и скоро прикончила сосиску, которая была почти в два раза длиннее её.

– Сейчас бы вздремнуть, – сыто зевнула Мышь, но, заметив, как на неё смотрит Надя, испуганно добавила: – Это так. Я так. В смысле – пойдём скорее.

Девочка быстро надела шапочку, и они побежали.

Мышь довольно шустро скатилась по лестничной клетке и побежала по двору, иногда останавливаясь, чтобы подождать запыхавшуюся Надю. К счастью, на той была волшебная шапка и ей удавалось пробегать прямо через дома и кусты, в то время как Мышь с поразительной ловкостью ныряла в подвалы, просачивалась сквозь малейшие щёлки в стенах и заборах. На бегу Надя видела спящих людей, вещи из шкафов, кирпичные кладки стен и проходящие сквозь неё витрины магазинов. А Мышь, не останавливаясь, рассказывала, что случилось с Носатым.

– Я сижу. Чую сыр – много сыра. Побежала. А этот сидит. Грустный; беги, говорит, Надя, говорит, пусть выручает. Покормит. Я думаю: как сказать? Не понимает наш язык! Прибьёт! Вспомнила: сырный горох съест – поймёт. Нашла, принесла. Бежим… И они побежали быстрее.

Надя уже почти совсем выбилась из сил, когда они наконец подбежали к высокому девятиэтажному дому.

– За мной! – скомандовала Мышь и, забежав в подъезд, понеслась по лестнице.

На восьмом этаже Мышь скользнула под дверь одной из квартир и побежала к комнате, за которой, судя по мультяшной картинке на двери, находилась детская. Войдя туда, Надя увидела следующую картину.

Страх, скукожившись, лежал под стоящей в центре комнаты кроватью, на которой безмятежно спал довольно полный мальчик, а вокруг кровати большими красивыми конфетами с двух сторон было выложено: «С днём рождения, Константин!». Надписи замыкали кровать в кольцо, и Надя поняла, что Носатый никак не смог бы вылезти, не наступив на конфету. Кроме того, конфетами была усыпана вся кровать, да и по ковру были разбросаны сладости. «Наверное, родители захотели сделать своему сыну сюрприз, а Страх как раз здесь прятался», – догадалась она.

Девочка быстро раскидала конфеты и помогла трясущемуся Носатому выбраться из плена. Тот сразу залез на письменный стол и, шмыгая носом, наблюдал за дальнейшими действиями.

Мышь снова испуганно закричала:

– Обратно, нужно сделать обратно! Глупая, глупая девочка! Проснутся – подумают на нас, поставят мышеловки, мышеловки.



Мышь захрипела, как будто её душили, и повалилась вверх лапами.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Спасение дикого робота
Спасение дикого робота

Вторая книга про робота по имени Роз. Новые вызовы, новые приключения, новые цели. Но вся та же Роз — добрая, человечная, любящая своего гусенка-сына. Теперь перед ней лежит непростая задача: она научилась выживать на необитаемом острове среди диких животных, но что же ей делать в цивилизованном мире?«Дикий робот» — неожиданная книга с самого начала и до самого конца. Она очень трогательная, человечная и добрая. История про Роз уже переведена на 20 языков, а список топ-листов, в которые она попала впечатляет:• Бестселлер по версии New York Times;• Бестселлер по версии An IndieBound;• Книга года по версии Entertainment Weekly (An Entertainment Weekly Best MG Book of the Year);• Книга года по версии Amazon (Best Book of the Year Top Pick);• Популярная детская книга по версии Американской ассоциации библиотек (ALA Notable Book for Children);• Лучшая детская книга по версии Нью-Йоркской публичной библиотеки (New York Public Library Best Books for Kids Pick);• Лучшая детская книга по версии американского журнала Kirkus (Kirkus Best Children's of the Year Pick);• Книга года по версии американского журнала School Library Journal (School Library Journal Best of the Year Pick).На русском языке публикуется впервые.В формате pdf A4 сохранен издательский дизайн.

Питер Браун

Сказки народов мира / Сказки / Зарубежные детские книги / Книги Для Детей
Дочь колдуна
Дочь колдуна

Книги Веры Крыжановской-Рочестер – то волшебное окно, через которое мы можем заглянуть в невидимый для нас мир Тайны, существующий рядом с нами.Этот завораживающий мистический роман – о роковой любви и ревности, об извечном противостоянии Света и Тьмы, о борьбе божественных и дьявольских сил в человеческих душах.Таинственный готический замок на проклятом острове, древнее проклятие, нависшее над поколениями его владельцев, и две женщины, что сошлись в неравном поединке за сердце любимого мужчины. Одна – простая любящая девушка, а другая – дочь колдуна, наделенная сверхъестественной властью и могущая управлять волей людей. Кто из них одержит верх? Что сильнее – бескорыстная любовь или темная страсть, беззаветная преданность или безумная жажда обладания?

Вера Ивановна Крыжановская , Вера Ивановна Крыжановская-Рочестер , Свен Грундтвиг , Сергей Сергеевич Охотников

Фантастика / Фантастика для детей / Ужасы / Ужасы и мистика / Сказки народов мира