- Как это нечего, мой находчивый друг, - возразил Агофен. - Ты раскрыл тайну в которой мы никак разобраться не можем: выяснил куда девался сельхозинвентарь. Наш достопочтенный шеф-учитель Муслим-Задэ Глиняная Башка, да продляться дни его радостной жизни до бесконечности, на каждом занятии твердил нам: "Если ваши куриные мозги не смогут сообразить сущность явления, растяните перед собой цепь событий, найдите в нем главное звено и потяните за него. И вам откроется истина." Ты сделал это, мой талантливый друг, Дороша! Франческа, понимаешь теперь, куда девались твои лопаты и грабли. Их, оказывается серваны прибрали.
- Уж, будь добр, расскажи подробно, - попросил Эмилий. - Для нас очень важно все, что ты узнал.
- Знаком я кое с кем из серванов. Приходилось встречаться в определенных обстоятельствах... - Дороша повел рукой по карманам, будто искал что-то, но так ничего и не вынул. - А раз что-то пропало, надо, думаю, к ним заглянуть. Они в воровстве побольше энциклопедии разбираются. Да и пить захотелось. Так что заглянул. Поговорили о том, о сем, чаю попили. Хороший у них чай, с мятой и шиповником, я такой чай люблю. А к чаю пряники.
- Они тебе карманы не очистили? - полюбопытствовал Эмилий. - По всем записям и по слухам, серваны, с кем ни встретятся, непременно карманы очищают.
- Конечно очистили, они без этого не могут. - Дороша хитро улыбнулся. - Серваны сладости любят. Я в карманы сладостей набрал, попросил у Франчески, - бабушка подтвердила благосклонным кивком. - Они все дочиста выбрали. Ловко работают, я и не почувствовал. Это значит, поскольку я гость, то они уважение мне, соответственно, оказали. И я, конечно, тоже постарался. У Макка, он у них старший, вытащил из жилетного кармана свисток, - Дороша достал из кармашка небольшой красный свисток, показал его, но свистеть не стал, а положил обратно. - А у одного молодого снял шейный платок...
- И они не почувствовали? - удивилась Франческа.
- Как не почувствовали. Они же серваны, непременно почувствовали. Но вида не подали. Потому как я этим им тоже соответствующее уважение оказал. А после того, как мы уважениями обменялись, я у них поинтересовался, куда сельский инструмент с драконьих Бугров девается? Они рассказали, что это их генерал Гроссерпферд попросил. Сам приходил, с двумя адъютантами, обещал награду. Серваны и взялись за это дело. Не из-за награды, а из спортивного интереса. Даже соревнование устроили. Разделились на три команды... Такие вот дела. Между прочим, они у Гроссерпферда, пока он переговоры вел, карманы очистили и все пуговицы на мундире расстегнули. Без всякого уважения. Над адъютантами тоже поработали. У одного, пока тот шел, каблуки с сапог срезали а у другого во время переговоров носки сняли.
- Он что в одних носках к ним пришел? - удивилась Франческа.
- Он в сапогах пришел. Серваны сапоги оставили, а носки сняли.
- Сняли носки, не снимая сапог? - Агофен посмотрел на свои красивые тапочки с загнутыми носами. - Так не бывает. Если я расскажу такое в Блистательной Джиннахурии, то все станут недоверчиво ухмыляться.
- Это в вашей Джиннахурии не бывает, а у нас тут бывает. Я что, по-твоему, неправду говорю?! - обиделся Дороша.
- Правду, конечно правду, - поддержал лепрекона Максим и укоризненно глянул на джинна.
- Я, Дороша, верю каждому твоему слову, - поправился джинн. - Я о том, что такого заклинания даже у нас, в Блистательной Джиннахурие, нет. Неплохо бы встретиться с этими серванами, может быть удастся устроить симпозиум по обмену опытом. Или, - он снова посмотрел на свои красивые тапочки, - лучше не встречаться?
- Да погодите вы со своими носками! - прервала их Франческа. - Где мои грабли и лопаты? И еще там была тачка на трех колесах. Очень удобная, мне все драконы на Бугре завидовали.
- Нет сейчас у серванов твоих лопат, Франческа, и тачки тоже нет, - с сожалением сообщил Дороша. - Отдали они все солдатам Гроссерпферда.
- Как это - отдали солдатам?! - возмутилась Франческа. - Да другой такой тачки на всех трех Буграх не найдешь. Какое они имеют право отдавать солдатам мои грабли?! Я этих серванов... - Франческа замолчала, прикидывая, что она, убежденная пацифистка, может сделать с этими серванами.
- Серваны здесь не при чем, - сообщил Дороша. Солдаты Гроссерпферда весь металл у серванов забрали и переправили его в другое место.
- Откуда такие сведения? - спросил Максим. - Как ты об этом узнал?
- Что тут узнавать, - Дороша в который раз пожал плечами. - Зашел к цвергам, поговорили, кваску попили...
- Ты что, и с цвергами в дружбе? - по растерянному виду Эмилия можно было понять: не поверил он, что Дороша побывал у загадочных цвергов.
- Так надо же было узнать, куда грабли девались, - объяснил Дороша. - А куда они могут деваться? Солдатам сено грести некогда. Значит пустили на переплавку. А кто может перековать грабли на мечи? Ясное дело: гномы или цверги. Значит, надо идти к гномам, или к цвергам. Я к цвергам и завернул.
- Почему к цвергам? - спросила Франческа.