Хирата склонил голову, признавая, что Сано прав. Ослушавшись приказа во время погони за похищенными женами, он рухнул в пропасть бесчестья. А сейчас, всего через три дня после начала расследования, с помощью которого он надеялся восстановить честь, пропасть лишь стала глубже.
Хирата жалко пролепетал:
— Чем я могу загладить вину?
— Вначале расскажи, что ты узнал о вдове главного старейшины Макино, — ответил Сано. — Может, ты и обманул Отани с Ибэ, но я сомневаюсь, что ты вернулся из храма Асакуса Дзиндза с пустыми руками.
По крайней мере есть шанс показать себя не только дураком и лжецом, но и компетентным сыщиком, угрюмо подумал Хирата. Он пересказал Сано слухи о том, что Агэмаки убила первую жену Макино.
Прежде чем ехать домой, я допросил врача эдоского замка, который лечил первую жену Макино, когда она заболела. — Хирата упомянул пару интересных фактов, которые вытянул из доктора. — Он всегда подозревал, что ее отравили. А Агэмаки определенно выиграла от ее смерти.
Сано кивнул.
—Отани рассказал мне о твоей поездке в дом увеселений Ракуами. Он говорит, ты не узнал о наложнице ничего полезного.
— Смею не согласиться! — возмутился Хирата. Тот, кто отстранил его от расследования, пытался еще и умалить его выстраданные достижения! — Окицу, по нашим сведениям, ненавидела Макино настолько, что пыталась утопиться, только бы не жить с ним.
— Значит ли это, что Макино убила одна из женщин, нет ли, но, судя по всему, его дом не был образцом мира и гармонии, — сказал Сано. — Он ссорился и с первым вассалом.
Сано поведал, как Тамура не одобрял жадность своего господина до денег и секса.
— Клятва в кровной мести может подтверждать невиновность Тамуры или служить ему прикрытием. И актер — личность темная.
Сано рассказал, что Кохэйдзи устраивал сексуальные представления и однажды избил пожилого клиента.
—Мы нашли улики против всех, кто был в личных покоях Макино той ночью, — подытожил Хирата. — Но ни одна из них не тянет на роль окончательного доказательства.
— Может, Рэйко повезет больше, — обронил Сано.
Хирата запоздало увидел, как осунулось его лицо и каким
усталым он выглядит. Наверное, волнуется за Рэйко.
— От нее что-нибудь слышно? — Хирате больше всего на свете не хотелось добавлять Сано беспокойства.
— Ничего, — ответил Сано. — Сыщики, которых я внедрил в дом Макино, говорят, что не могут найти ее. Я не знаю, что с ней.
Ни он, ни Хирата не решались рассуждать вслух о том, какие несчастья могли постигнуть Рэйко к этому времени.
— Какой следующий шаг в расследовании? — проговорил Хирата, гадая, позволено ли ему об этом спрашивать теперь, когда дело его не касается.
Сано в сопровождении сыщиков Марумэ и Фукиды встретил канцлера Янагисаву в переходе, который вел в самое сердце эдоского замка. Янагисава шел в окружении свиты. В темноте ночи мерцал свет от факелов на сторожевых башнях и в руках у солдат, расхаживающих по каменным стенам. Где-то на холме завывали собаки.
— Добрый вечер, сёсакан-сама, — с холодной вежливостью сказал канцлер, когда их группы приблизились вплотную друг к другу.
Сано поклонился, ответил на приветствие и проговорил:
— Могу ли я побеседовать с вами, канцлер Янагисава?
Янагисава кивнул. Сано пошел с ним в ногу, свита потянулась следом. Янагисава начал:
— Молчите, дайте я сам догадаюсь: вас ко мне привело расследование убийства главного старейшины Макино.
— Полагаю, Ибэ-сан доложил вам, что мы узнали сегодня, — намекнул Сано.
— Я еще не получал отчета Ибэ-сана. Почему бы вам не рассказать мне, что произошло?
Сано передал свой разговор с властителем Мацудайрой и Даемоном, заявивших о предательстве Макино.
—Они утверждают, что у них, таким образом, не было причин убивать главного старейшину — в отличие от вас, — закончил Сано.
—Неплохо! — Янагисава весело посмотрел на Сано. — Кто высказал идею, что Макино отвернулся от меня? Даемон?
Когда Сано кивнул, Янагисава усмехнулся:
— Я недооценил его талант изворачиваться.
— Значит, это неправда? — Сано доверял Янагисаве не больше, чем Мацудайре.
— Мы с Макино были давними союзниками. Он бы ни за что не предал меня именно сейчас! — отрезал Янагисава. — Какие доказательства у моих врагов?
— Никаких, — признал Сано. — Вот почему я пришел послушать вас.
— Перед тем как обвинить меня на основании того, что услышали от них? — Янагисава расценил молчание Сано как знак согласия. — Мудрый поступок. — В его голосе звучало уважение. — Пять лет в бакуфу научили вас осторожности. Я едва узнаю в вас того жалкого дилетанта, который с головой бросался в опасность. Скажите мне: при каких обстоятельствах Даемон объявил, что Макино присоединился к фракции Мацудайры?
—Я допрашивал его о визите, который он нанес Макино в ночь убийства.
Янагисава фыркнул, облачко пара вырвалось из ноздрей.
— Неудивительно. Вы связали его имя с убийством. Он знал, что попал в опасное положение. Чем не выход — снять с себя подозрения, переложив их на меня? Он быстро сообразил, как выпутаться.