Найтвуд взглянул на часы: уже восемь. Именно в это время он должен связаться со своим контактом. По крайней мере, так думают Грэм и Лин. Найтвуд набрал номер на первом телефоне, к которому подключил самодельное устройство.
— Это Найтвуд. У меня все готово, — заговорил он, когда на том конце сняли трубку. — Да, деньги у меня, я приготовил наличные, как ты просил.
Говоря по телефону, Найтвуд непрерывно смотрел на подключенное к нему устройство. Из висящего на проводах динамика раздавался равномерный белый шум. Удостоверившись, что ничего не меняется, мужчина отключил прибор.
— Все в порядке, приятель. Спасибо за помощь, — оборвал он человека на том конце провода, читавшего заготовленные Найтвудом слова. — Да, это все. И не забудь выкинуть телефон в ближайшую урну.
Найтвуд отключился и убрал первый телефон в сторону. Подключив устройство ко второму, он набрал другой номер.
— Это Найтвуд. Как насчет того, о чем мы договаривались? Все готово?
— Я достал то, что ты просил.
Из динамика собранного Найтвудом устройства начали доноситься помехи. Мужчина нахмурился.
— На нем открыт доступ к транслокации?
— Да, открыт.
— Хорошо. Встречаемся завтра на заброшенном складе А12 в старой промзоне, в это же время. Да, я привезу деньги. Все, как ты говорил. До встречи.
Найтвуд повесил трубку. Еще какое-то время он сидел на подоконнике, глядя на замолкший прибор, из которого больше не доносились шипящие и щелкающие звуки. С этого момента игра пойдет по-настоящему. Он не может позволить себе совершить еще одну ошибку. Потому что на этот раз ошибка будет стоить ему жизни.
Собрав оборудование, Найтвуд отправился в главный корпус, чтобы провести еще одну бессонную ночь на составленных вместе стульях. Он думал о том, чем обернется для него завтрашний день. Что будет, если его не пристрелят на месте, и ему удастся получить грайпер? Следующий шаг его безумного, практически безнадежного плана?
Погрузившись в мрачные мысли, Найтвуд налетел на кого-то в темном коридоре. Оборудование вылетело из рук и раскатилось по полу.
— Простите, — буркнул он, опускаясь на корточки, чтобы собрать детали.
— Похоже, твои мысли витают далеко отсюда.
— Кейси? — Найтвуд поднял глаза на девушку и замер на месте, словно школьник, только что разбивший окно и застигнутый врасплох строгой директрисой. И почему она все время заставляет его чувствовать себя провинившимся мальчишкой?
Девушка улыбалась той самоуверенной, слегка издевающейся улыбкой, какую он впервые увидел у нее на губах, когда был ее пленником. Эта улыбка вызывала у Найтвуда противоречивые чувства, о которых он старался не думать.
— А ты кого ожидал увидеть? Мать Терезу? Это все еще мой штаб. Несмотря на то, что этой операцией руководишь ты, растрачивая неизвестно куда ресурсы, держа моих людей в неведении и вообще занимаясь весьма сомнительной деятельностью.
Найтвуд резко выпрямился, оказавшись с девушкой лицом к лицу.
— Я не собираюсь оправдываться, — чересчур грубо ответил он. — Я думал, что ясно дал понять: сделки не будет, если…
— Знаю, знаю, — перебила девушка и со вздохом провела рукой по волосам. В тусклом свете ламп они отливали тяжелой медью, переливаясь, словно расплавленный металл. — Я не пытаюсь заставить тебя оправдываться. Я верю, что ты делаешь то, что нужно. К слову, именно я была тем человеком, кто уговорил восемь из одиннадцати человек проголосовать за тебя.
— Отлично. Если ты ждешь благодарности… — начал Найтвуд с привычным сарказмом.
— Да брось! — неожиданно перебила Кейси. — Хватит прятаться за циничными замечаниями и оскорблениями единственного человека, который выступает на твоей стороне.
Найтвуд на секунду опешил. Этого хватило, чтобы Кейси перешла в наступление.
— Я просто хочу, чтобы ты начал доверять мне. Мы не враги.
— Мне полегчало, — ответил мужчина, отстранив девушку с дороги. — Теперь, если ты закончила, мне пора идти.
Злясь на внезапную встречу, которой так долго пытался избежать, Найтвуд поспешил в свою комнатушку, надеясь запереться там до утра. Но Кейси последовала за ним. Он не видел ее, но слышал звук каблуков и чувствовал запах духов — пряно-терпкий — ассоциировавшийся с ее рыжими волосами и вызывающе-красной помадой.
Не обращая на спутницу внимания, Найтвуд ввалился к себе. Он поспешил захлопнуть дверь, но девушка, словно кошка, проскользнула в закрывающуюся дверь мимо его носа.
Найтвуд убрал в ящик единственной тумбочки телефоны и самодельное прослушивающее устройство, пряча от Кейси. Нарочито встав к ней спиной, он начал раскладывать на стульях спальный мешок. Повернувшись, чтобы взять подушку, он удивленно вскинул брови:
— Ты все еще здесь? Давно не смотрела, как ложатся спать изгои?
Как ни в чем не бывало Кейси села на один из стульев, на которых Найтвуд приготовил себе постель.
— Я просто хочу, чтобы ты знал, что я благодарна за то, что ты делаешь. Я понимаю: это нелегко для тебя.
Найтвуд угрюмо уставился на нее. Кейси молчала, задумавшись.
— Что ты знаешь об истории надзора над Землей и о том, как появилось Сопротивление? — спросила девушка тихо.