Читаем Наедине с соблазном полностью

- Мы с твоими родителями были друзьями. В их отношениях был такой период, когда они часто ссорились, и твоя мать приходила ко мне изливать душу. Мы с ней дружили даже дольше, чем с твоим отцом. Она хотела, чтобы я вразумил твоего отца, и я сам не заметил, как привязался к ней эмоционально. У меня тогда тоже были проблемы с женой. В сложившихся обстоятельствах мы с твоей матерью потянулись друг к другу и совершили самую большую ошибку в нашей жизни. - Роберт сделал глубокий вдох. - Мой брак закончился разводом. Твоим родителям повезло, и они смогли сохранить свою семью. Прошло довольно много времени, прежде чем мы с твоей матерью посмотрели в глаза реальности и приняли тот факт, что ты можешь быть моим сыном. Я постоянно ее об этом спрашивал. Я хотел знать правду.

Итан внимательно его слушал. До сих пор он слышал только обрывки этой истории. Билл отказался говорить с ним на эту тему. Он сказал, что Итану нужно знать лишь то, что он, Билл, его отец и что он его любит. Его мать Лидия призналась, что у нее был роман на стороне, когда Итан задал ей вопрос, но она отказалась делиться с ним подробностями.

- Прошли годы, прежде чем я узнал наверняка, - продолжил Роберт. - Прежде чем они мне признались.

Когда Лидия и Билл помирились, он велел мне держаться подальше от них и от тебя. Я не стал возражать. Мы решили, что так будет лучше для всех. Я создал новую семью. Мы думали, что никто ничего не узнает. - Сев на край стола, он сделал долгую паузу. - Я подписал бумаги. По закону ты был сыном Билла. Я не мог ничего тебе сказать. Это единственная причина, по которой я тебя прогнал в тот день, когда ты ко мне пришел. Я чувствовал себя ужасно и могу себе представить, как ты себя чувствовал.

- Я случайно подслушал обрывок разговора своих родителей, подошел к матери и задал ей вопрос. Она сказала мне об измене, и я продолжил вынюхивать. Так я нашел вас. Да, я был тогда подростком, но я смог сопоставить все факты и понять, что Билл мне не родной отец.

Итан почувствовал, как внутри у него что-то щелкнуло. Все эти годы он думал, что Роберт просто отказался от него, потому что он не был ему нужен, но сейчас понял, что это не так. Ситуация оказалась намного сложнее, и ему необходимо срочно поговорить со своим отцом.

- Спасибо, - сказал Итан, вставая. Он получил то, за чем пришел, и продолжать разговор не имело смысла.

- Итан? - окликнул его Роберт, когда он направился к двери.

Итан обернулся.

- Почему ты пришел именно сейчас? - спросил Роберт.

- Потому что я скоро стану отцом.

Роберт кивнул, словно ему было достаточно этого объяснения, и Итан шагнул к выходу.

- Итан, - неожиданно продолжил Роберт, - все эти годы я наблюдал за тобой издалека. Любой отец гордился бы таким сыном, как ты.


* * *


В этот день после работы Итан поехал к своим родителям. Из офиса он позвонил матери и узнал, что сегодня вечером ее не будет дома. Это означало, что он сможет поговорить с отцом наедине.

Итан подъехал к дому в тот момент, когда его отец вышел из гаража.

- Привет, сынок! - помахал ему Билл.

- Привет, пап. Нам нужно поговорить.

Билл напрягся:

- У тебя все хорошо?

- Да, не беспокойся. Речь пойдет о Роберте Ричфорде.

Билл поднял бровь и вздохнул:

- Значит, об этом.

- Да, об этом.

- Хорошо. Пойдем в мой кабинет.

Итан проследовал за ним в дом. Безупречный вкус его матери чувствовался в каждой детали интерьера. Даже несмотря на то, что ее сейчас здесь не было, Итан ощущал ее присутствие. Лидия Блэкуэлл была членом правления нескольких благотворительных организаций и часто посещала различные мероприятия.

Билл налил в два стакана скотча и протянул один Итану. Они сели напротив друг друга.

- Может, сразу перейдем к делу? - предложил Итан, не желая ходить вокруг да около.

- Я простил твою мать, - сказал Билл. - Я ее любил. Я все еще люблю ее всем сердцем. Мы поговорили начистоту и решили бороться за наш брак ради нас самих и наших детей.

Итан молча смотрел на него и пил скотч.

- Я строил бизнес и мало времени проводил дома, - продолжил Билл. - Твоя мать чувствовала себя одинокой, и мы с ней ссорились. Тогда все и произошло. Я ее простил, и мы договорились, что Роберт навсегда исчезнет из нашей жизни.

- Вы хотели сохранить доброе имя семьи.

- Можно и так сказать. - Билл подался вперед: - Итан, ты мой сын. Я не делал различий между тобой и твоими братьями и сестрой. Я не хотел, чтобы ты думал, что ты чем-то от них отличаешься.

- Однако мне всегда казалось, что ты относишься ко мне по-другому.

Билл опустил взгляд, но затем снова поднял глаза на Итана.

- Прости, - сказал он.

- Полагаю, никто из нас не безупречен.

Немного помедлив, Билл кивнул.

- Почему ты затеял этот разговор именно сейчас?

- Потому что пришло время. - Итан знал, что его дальнейшие слова станут потрясением для его отца, но он должен был сказать ему правду. - У нас с Зоуи все серьезно. Она ждет от меня ребенка. Я ее люблю и хочу быть с ней. Надеюсь, что ты отнесешься к моему выбору с уважением.

В кабинете повисла тишина, но Итан был рад, что все сказал отцу.

Перейти на страницу:

Все книги серии Блэкуэлл из Нью-Йорка

Похожие книги

12 шедевров эротики
12 шедевров эротики

То, что ранее считалось постыдным и аморальным, сегодня возможно может показаться невинным и безобидным. Но мы уверенны, что в наше время, когда на экранах телевизоров и других девайсов не существует абсолютно никаких табу, читать подобные произведения — особенно пикантно и крайне эротично. Ведь возбуждает фантазии и будоражит рассудок не то, что на виду и на показ, — сладок именно запретный плод. "12 шедевров эротики" — это лучшие произведения со вкусом "клубнички", оставившие в свое время величайший след в мировой литературе. Эти книги запрещали из-за "порнографии", эти книги одаривали своих авторов небывалой популярностью, эти книги покорили огромное множество читателей по всему миру. Присоединяйтесь к их числу и вы!

Анна Яковлевна Леншина , Камиль Лемонье , коллектив авторов , Октав Мирбо , Фёдор Сологуб

Исторические любовные романы / Короткие любовные романы / Любовные романы / Эротическая литература / Классическая проза