Читаем Наёмники 2. Дождливая Осень(СИ) полностью

Ханэдав снял факел со стены и осветил их, на большей половине стояло тавро в виде головы быка, символ Гонротов, ставший когда-то гербом государства, на остальных бочках красовался болотный кот, родовой знак Комуников. - А это тут откуда? И сколько же тут золота? - Рут попытался сдвинуть один из бочонков, но смог лишь слегка качнуть его. - Тяжёлый черт, не меньше трёх фуртов, и сколько тогда выходит? - Рут быстро сосчитал бочки, помножил на содержимое, и вышло где-то полтора миллиона эргов. - Мама дорогая, да тут просто несметные сокровища, но радости отчего-то он не испытал. Ханэдав опять закидал их ветошью и направился к выходу, и уже на подходе к комнате с трупами он услышал разговор.

- Нужно каждому башку отсечь.

- Да вряд ли они снова подымутся.

- А вдруг.

- Вы чего тут, над трупами измываетесь? - Спросил Рут.

- Жив, ну слава Бескрайнему небу и Вечно Зелёному Лесу. - Обрадовался его появлению Буй-Бык. - Ты не поверишь дезар, что тут только что творилось.

- Отчего же не поверю. - Рут огляделся, все покойники были жутко изрублены, а некоторые даже сожжены. - Чем это вы их палили?

- Это не мы, Это Сэрсэй своим посохом, ну и штука я тебе скажу, как даст пламенем, да не красным, а синим каким-то. Чуть мне штаны не спалил, а Сандру бороду.

- Да хоть бы и спалил, этих воркалапов ни чем не угомонишь. - Сказал Сандр - Рубишь их, молотом плющишь, а они лезут и лезут, без рук уже, без ног, а всё равно прут сволочи.

- А потом они вдруг застыли и опали как озимые. - Добавил Хомпа.

- Ты там повстречал кого-то? - Кивнул Сандр на тёмный зёв катакомб.

- Повстречал, тварь одну, о двух косах. Вот, смотри. - Он продемонстрировал им рану на боку.

- Это что же за косы такие были? Ты глянь Бычара, чешуйки прямо вдоль разрезаны, как будто и не металл вовсе.

- И стёган в хлам, снимай-ка Рут всё с себя, штопать тебя будем.

- Ну не здесь же.

- А, ну да, пойдём наверх.

- А где Сэрсэй?

- Опохмеляться пошёл, тошно ему от всего этого стало.

- Пахнет, конечно, не фиалками.

- А ты чего хотел? Палятина она и есть палятина. - Все перебрались в зал с камином, где застали Тория вытряхивающего из кувшина последние капли вина.

- Всё выдул стервец. - Пожаловался он. Стервец же в это время лежал на шкуре возле камина воронкой кверху, и громко храпел.

- Упился таки. - Констатировал Буй-Бык.

- Хомпа, пока Сандр меня штопает, сгоняй за нашими парнями и приведи подводы, золото нужно отсюда срочно вывезти, пока Стуро не проснулся, или ещё какие гости не пожаловали.

- Да этот опойка если и проснётся, всё равно ничего помнить не будет.

- Всё равно поторопись.

- А куда его везти-то?

- К Марвину.

- Ты ему доверяешь?

- Ну хранил же он почти миллион эргов столько лет, сохранит и полтора миллиона.

- Сколько?!

- Ты не ослышался.

- Откуда столько? - Спросил Сандр.

- Там на некоторых бочках тавро Комуников. - Цверг присвистнул.

- Что-то мне это совсем не нравится.

- А меня ещё одна вещь удивляет. - Добавил Хомпа. - Почему Сикрем не в курсе, что у него под носом лежит такая куча золото. Если это золото Сапса, но ведь они оба Рунаты.

- Может быть как раз по этому? - Ответил Рут. - Хотя, по большому счёту мне плевать, я нашёл золото и большая его часть, это моё наследство.

- Тоже верно, ну, я пошёл. - Хомпа скрылся за дверью.

Сандр обработав рану начал скреплять её скобами, а покончив с этим, наложил на неё травяную припарку и туго перебинтовал торс Ханэдава. Рут всю дорогу шипел и охал, но терпел.

- Тебе бы, по хорошему, сейчас лечь и, полежать денька три.

- Боюсь у нас нет этого времени. Сикрем наверняка уже вышел на след Хума и Мондвида, а через бизона он может выйти и на нас, да ещё и Манучеру достанется.

- Надеюсь, они уже свалили из города.

- Сикрема это не остановит, крепко парни его задели.

- Может ты и прав, ладно - он хлопнул ручищами по ляжкам - пойду перетаскивать бочки, всё не на месте сидеть.

- Они тяжёлые.

- В случае чего покойников привлеку. - Хохотнул Сандр. - Правда, из них теперь ещё те помощники.

Через два часа от золота в особняке Коллон остались только воспоминания, а Стуро так и не проснулся.

Рут ещё во время погрузки связался через Голду с Марвином, и тот, немного поразмыслив, предоставил Ханэдаву склад одного, давно пропавшего без вести купца, куда и сгрузили золото. На бочках намалевали "Сельдь пряного посола" и "Квашеная капуста с клюквой и грибами", на что Буй-Бык сказал, мол от бочек ничем подобным не пахнет. Пришлось капитану Руму в срочном порядке купить с десяток бочек того и другого, только вот накладка вышла, вся сель купленная капитаном селдь оказалась тухлой, ну не понимал вояка в ней ничего. Теперь Буй-Бык боялся, что провоняет золото.

Со всеми делами покончили ближе к вечеру, и собрались было уже отправляться в дорогу, как прибежал запыхавшийся Манучер, посланный Сандром за провизией, и сообщил, что все городские ворота перекрыты, и стража методично потрошит квартал за кварталом, в поисках подарков Сикрема.

- Хорошо что Бизон с Хумом и Мондвидом свалили. - Порадовался Буй-Бык.

Перейти на страницу:

Похожие книги