Читаем Наёмники 2. Дождливая Осень(СИ) полностью

- Они что, серьёзно хотят, перетряхнут весь город? - Удивился Рут. - Тут работы не на одну неделю.

- Это вряд ли, из-под Ворно пригнали полк копейщиков так, что справятся они намного быстрее.

- А куда вы барахло Сикрема дели?

- Как господин Даал сказал, в колодец.

- И золото?

- Ну да.

- А ткань? Соргес, ганту, полляр? - Спросил Сандр.

- Неужели тебя какие-то тряпки интересуют? - В который раз удивился мелочности друга Рут.

- Тряпки? Ты хоть знаешь, сколько они стоят?

- Не переживайте, колодец всё равно давно высох. - Поспешил успокоить Сандра Манучер. - Мы сверху хлама всякого накидали, листьями присыпали, да пару вёдер помоев вылили, маскировка будь здоров, ни за что не найдут.

- Как скоро до нас обыски дойдут? - Спросил Рут.

- Должно быть завтра.

- А интересно, Кибан с Хонами успел из города выехать? - Заинтересовался Буй-Бык.

- Так они здесь, - развёл руками Манучер - я должен был им провизию отдать и только после этого они собирались оправиться.

- Ну тогда я спокоен. - Усмехнулся Хомпа. - В случае чего с боем прорвёмся.

- В случае чего? - Спросил у него Рут.

- Да мало ли. - И Буй-Бык не ошибся.


Глубоко ночью один из Хонов, стоявший на часах, разбудил Капитана Рума.

- Там за забором не понятное движение йёр.

- Что значит не понятное движение?

- Трудно сказать, сначала прошёл отряд копейщиков человек в сорок, потом десяток стражников остановились на углу соседнего дома, а Вуго утверждает, что видел всадников в чёрно-алом.

- Личную охрану Сикрема?

- Не знаю йёр, если Вуго не показалось, должно быть так.

- Хорошо, пойду сам посмотрю. - Кибан оделся и вышел во двор, где столкнулся с Манучером.

- Капитан Рум, - зашептал тот - немедленно седлайте коней и идите вон к тому забору, - указал он куда-то в темноту - я постараюсь вас вывести через двор моего соседа мэтра Форкеля.

- Что произошло Манучер?

- Пять минут назад ко мне забежал один мой знакомый служащий в городской страже, он обязан мне кое-чем...

- Можно покороче?

- Конечно, нас сдали!

- А что мы такого натворили, что бы нас сдавать?

- Ах да, вы же не в курсе. Господин неряха со своими друзьями ограбил господина Сикрема, правда, это вышло по ошибке, не ведь ограбил же.

- Понятно, где тэрхон?

- Тэрхон?

- Господин Рут.

- А он тэрхон?

- Манучер!

- Уже седлают коней йёр! - Почти по-военному ответил хозяин постоялого двора.

- Канэбот, - позвал Рум своего заместителя - немедленно седлайте коней, нам нужно уходить.

- Уже йёр.

- Отлично, Манучер ведите. - Черз три минуты на постоялом дворе никого из людей Рута не осталось. Отряд из двадцати Хонов, Сандра, Даала и самого Рута, выбрался на тихую улочку, по недосмотру стражи не попавшую в оцепление.

- А дальше что, брать приступом городские ворота? - Задал вопрос Буй-Бык.

- Во даёт! А кто тут вчера собирался прорываться с боем? - Усмехнулся Сандр.

- Никто с боем прорываться не будет. - Сказал Капитан Рум. - Я уже говорил, что служил здесь, и у меня остались кое какие связи, думаю мы сможем ими воспользоваться. Лишь бы по дороге ни на кого не нарваться.

- Тогда ведите капитан, лучше вас город всё равно никто не знает. - Предложил Рут.

- Вписались в блудняк. - Буркнул Буй-Бык. - В место того, что бы решить старые проблемы, кое кто наделал новых.

- Не ворчи. - Одёрнул его Сандр.

Отряд, выстроившись в колонну по два, неспешной рысью тронулся в путь. Рут ехал в третьей паре от головы колонны рядом с Клетом, воин держался напряжённо и всё время оглядывался по сторонам.

- Спокойнее Клет. - Сказал ему Рут.

- Будешь тут спокоен, всё время, кажется, что кто-то из окошек подглядывает.

- Это нервы.

- У Хонов нет нервов.

- Ага, наши храбрые сердца, крепче ваших бронированных тел, так что ли? - Усмехнулся Ханэдав.

Отряд тем временем выехал из квартала, где располагался постоялый двор Манучера, и оказался на улице ведущей к восточным воротам.

- Справа атака! - Крикнул кто-то в хвосте отряда, и в колонну врезались всадники в чёрно-алых доспехах. Началась свалка. Рум схватил за узду коня Ханэдава и попытался вывести его из боя, но Рут рванул поводья в сторону, выхватил меч и кинулся в самую гущу сражающихся воинов. Алых оказалось не так много как померещилось в начале, не больше десятка, но урон они успели нанести немалый. Четверо Хонов погибло, и ещё трое были тяжело ранены, зато личную охрану Сикрема положили всю.

- Надо уходить как можно скорее, на шум могут подтянуться другие отряды. - Предостерёг Рум. - Канэбот, бери тяжёлых и поезжай к Хотону Спиллу, ну и сам оставайся с ними. Вот держи, - он сунул ему кошель в руку и хлопнул по плечу - я надеюсь на тебя старшина.

- Сделаю йёр.

- Не попадись только.

- Всё в руках Неба капитан. - Канэбот взял под уздцы, на которых лежали наскоро перевязанные бойцы, и свернул с дороги в тёмный переулок.

- Кто этот Спилл? - Спросил Рут.

- Мой человек, а вы, тэрхон, обязаны были последовать за мной я, как ни как слово дал, что довезу вас живым и здоровым.

- Ценю вашу заботу капитан, но впредь не хватайте моего коня без моего разрешения. - И развернувшись, занял место в поредевшем строю.

Перейти на страницу:

Похожие книги