— Она довольно тоща, — охарактеризовала рабыню Леди Тутина.
Я пожал плечами, предпочтя не отвечать. С моей точки зрения, тощей она не была. Скорее, миниатюрной и стройной. Именно из таких зачастую получаются превосходные рабыни. По мне так, для её роста и веса, она обладала просто изумительной фигурой.
— Давайте выпьем, — предложила Леди Тутина.
На мой взгляд, она всё же не была особенно квалифицированна. Это не сложный фокус, подмешать что-то в чей-то напиток, когда тот смотрит в другую сторону. Уверен, что Бутс справился бы с этим сидя лицом к лицу с собеседником. Но, конечно, надо признать он был профессионалом в таких делах.
— За Вас, — выдохнула Леди Тутина, кокетливо улыбаясь.
— Нет, — улыбнулся я в ответ, — За Вас.
Женщина отхлебнула вина. Я же, лишь поднял стакан к губам, и просто поставил его обратно на стол.
— Это не то же самое вино, — заметила она, отставляя стакан. — Вкус немного отличается.
— Да, — согласился я. — Вам оно понравилось?
— О да, — ответила она с улыбкой. — Конечно. Оно замечательно.
— Возможно, Вы полюбите его, — сказал я.
Вначале, правда, оно будет попадать в её горло, когда хозяин будет держать её голову запрокинутой, удерживая за волосы. Позже, она могла бы пресмыкаться и унижаться ради того, чтобы с благодарностью получить что-либо подобное.
— Вы даже не прикоснулись к своему вину, — укоризненно сказала она.
— Пересядь ко мне, — позвал я.
Она обошла вокруг стола, и опустилась на колени рядом со мной. Это был первый раз, когда она повиновалась мне. И мне понравилось её повиновение.
— Ближе, — сказал я, и женщина придвинулась ко мне почти вплотную.
— Теперь прижмись, — велел я, и она снова выполнила мою команду.
Её близость разожгла меня. Грудь у этой женщины была умопомрачительной. Я обхватил её руками, прижимая к себе ещё крепче. Она посмотрела мне в глаза, и надув губы проговорила:
— Вы даже не пригубили своего вина.
— Неужели? — удивился я.
— Выпейте, выпейте за меня, — попыталась она прельстить меня, поднимая стакан и поднося его к моим губам. — Выпейте, а затем мы поспешим в Вашу комнату, где я смогу служить Вам, совсем как рабыня.
— Вы соблазнительны и привлекательны, — заметил я.
— Выпейте, — упрашивала она, но у меня перед глазами стоял, а точнее лежал лицом на соседнем столе, наглядный пример вреда употребления спиртных напитков принятых из рук этой особы.
Стакан из её рук я всё же взял, но вернул обратно на стол.
— Что-то не так? — удивилась Леди Тутина.
— А Вы поощрите меня, — предложил я.
И она принялась целовать меня, легко касаясь губами и языком моего лица и шеи. Надо признать, делала она это довольно неплохо. Но, конечно, после некоторой дрессировки, она будет делать это намного лучше.
— Вы знаете, что это за вино? — поинтересовался я.
— Нет, — призналась она.
Я повернул бутылку так, чтобы она могла бы прочесть этикетку. Это была маленькая бутылка Нектара Болето для публичных рабских садов. Болето — известный винодел из окрестностей Ара. Он известен как производитель большого количества достаточно хороших вин Ка-ла-на среднего класса. Это было одним из основных его вин, и возможно даже лучшим, часто подаваемым в публичных рабских садах Ара, в действительности именно для этого рынка оно изначально и изготавливалось, отсюда и название.
— О, — протянула Леди Тутина.
— Я надеюсь, что оно Вам понравилось, — сказал я.
— Оно очень хорошее, — согласилась она.
— Я рад, что Вам нравится мой выбор.
— Вот, — снова подняла она стакан со стола, — выпейте скорее. Я хочу побыстрее оказаться в Вашей комнате.
— Тогда давай, пойдем в комнату сейчас, — предложил я.
Этим я дарил ей возможность выбора, своего рода этот шанс спасти себя. Прими она моё предложение, и утром я отпустил бы её, конечно, она осталась бы без своего кольца, получив взамен пару предостерегающих синяков, зато на свободе.
— Скорее, — обольстительно шептала она, поднимая стакан к моим губам. — Пейте.
Я улыбнулся сам себе. У неё был шанс. Безусловно, я предложил ей этот шанс единственно как иронию и развлечение. Я был уверен, что она не воспользуется им.
— Пейте, — прошептала она, и я взял стакан из её руки. — Выпейте за меня.
— Но это для Вас, — объявил я.
— Что? — поражённо застыла Леди Тутина.
— Я купил вино только для Вас, — сообщил я ей.
— Но я уже выпила, — растерянно сказала женщина.
— Ну, так выпейте ещё немного, — предложил я.
— Вы можете налить для меня в мой стакан, — встревожено заметила она.
— Зачем? Возьмите мой, — сказал я.
— Но я не могу сделать этого, — попыталась отказаться плутовка.
— Конечно же, Вы можете, — заверил я женщину.
— Но я больше не хочу, — заявила она.
— Но ведь всего момент назад Вы были готовы, попросить, чтобы я налил Вам ещё, в Ваш стакан, — напомнил я Леди Тутина.
— Мне действительно на сегодня достаточно, — заявила та.
Она немного дёрнулась, но безуспешно, ибо была надёжно заперта, стоя на коленях, в кольце моих рук.
— Нет, — покачал я головой, поднося стакан к её губам, — не вырветесь.
Напуганная женщина уставилась на меня.
— Я не хочу, — попробовала отказаться она.
— Конечно, хотите, — настаивал я.
— Нет, — ответила она.