Читаем Наёмники Гора (ЛП) полностью

— Она довольно тоща, — охарактеризовала рабыню Леди Тутина.

Я пожал плечами, предпочтя не отвечать. С моей точки зрения, тощей она не была. Скорее, миниатюрной и стройной. Именно из таких зачастую получаются превосходные рабыни. По мне так, для её роста и веса, она обладала просто изумительной фигурой.

— Давайте выпьем, — предложила Леди Тутина.

На мой взгляд, она всё же не была особенно квалифицированна. Это не сложный фокус, подмешать что-то в чей-то напиток, когда тот смотрит в другую сторону. Уверен, что Бутс справился бы с этим сидя лицом к лицу с собеседником. Но, конечно, надо признать он был профессионалом в таких делах.

— За Вас, — выдохнула Леди Тутина, кокетливо улыбаясь.

— Нет, — улыбнулся я в ответ, — За Вас.

Женщина отхлебнула вина. Я же, лишь поднял стакан к губам, и просто поставил его обратно на стол.

— Это не то же самое вино, — заметила она, отставляя стакан. — Вкус немного отличается.

— Да, — согласился я. — Вам оно понравилось?

— О да, — ответила она с улыбкой. — Конечно. Оно замечательно.

— Возможно, Вы полюбите его, — сказал я.

Вначале, правда, оно будет попадать в её горло, когда хозяин будет держать её голову запрокинутой, удерживая за волосы. Позже, она могла бы пресмыкаться и унижаться ради того, чтобы с благодарностью получить что-либо подобное.

— Вы даже не прикоснулись к своему вину, — укоризненно сказала она.

— Пересядь ко мне, — позвал я.

Она обошла вокруг стола, и опустилась на колени рядом со мной. Это был первый раз, когда она повиновалась мне. И мне понравилось её повиновение.

— Ближе, — сказал я, и женщина придвинулась ко мне почти вплотную.

— Теперь прижмись, — велел я, и она снова выполнила мою команду.

Её близость разожгла меня. Грудь у этой женщины была умопомрачительной. Я обхватил её руками, прижимая к себе ещё крепче. Она посмотрела мне в глаза, и надув губы проговорила:

— Вы даже не пригубили своего вина.

— Неужели? — удивился я.

— Выпейте, выпейте за меня, — попыталась она прельстить меня, поднимая стакан и поднося его к моим губам. — Выпейте, а затем мы поспешим в Вашу комнату, где я смогу служить Вам, совсем как рабыня.

— Вы соблазнительны и привлекательны, — заметил я.

— Выпейте, — упрашивала она, но у меня перед глазами стоял, а точнее лежал лицом на соседнем столе, наглядный пример вреда употребления спиртных напитков принятых из рук этой особы.

Стакан из её рук я всё же взял, но вернул обратно на стол.

— Что-то не так? — удивилась Леди Тутина.

— А Вы поощрите меня, — предложил я.

И она принялась целовать меня, легко касаясь губами и языком моего лица и шеи. Надо признать, делала она это довольно неплохо. Но, конечно, после некоторой дрессировки, она будет делать это намного лучше.

— Вы знаете, что это за вино? — поинтересовался я.

— Нет, — призналась она.

Я повернул бутылку так, чтобы она могла бы прочесть этикетку. Это была маленькая бутылка Нектара Болето для публичных рабских садов. Болето — известный винодел из окрестностей Ара. Он известен как производитель большого количества достаточно хороших вин Ка-ла-на среднего класса. Это было одним из основных его вин, и возможно даже лучшим, часто подаваемым в публичных рабских садах Ара, в действительности именно для этого рынка оно изначально и изготавливалось, отсюда и название.

— О, — протянула Леди Тутина.

— Я надеюсь, что оно Вам понравилось, — сказал я.

— Оно очень хорошее, — согласилась она.

— Я рад, что Вам нравится мой выбор.

— Вот, — снова подняла она стакан со стола, — выпейте скорее. Я хочу побыстрее оказаться в Вашей комнате.

— Тогда давай, пойдем в комнату сейчас, — предложил я.

Этим я дарил ей возможность выбора, своего рода этот шанс спасти себя. Прими она моё предложение, и утром я отпустил бы её, конечно, она осталась бы без своего кольца, получив взамен пару предостерегающих синяков, зато на свободе.

— Скорее, — обольстительно шептала она, поднимая стакан к моим губам. — Пейте.

Я улыбнулся сам себе. У неё был шанс. Безусловно, я предложил ей этот шанс единственно как иронию и развлечение. Я был уверен, что она не воспользуется им.

— Пейте, — прошептала она, и я взял стакан из её руки. — Выпейте за меня.

— Но это для Вас, — объявил я.

— Что? — поражённо застыла Леди Тутина.

— Я купил вино только для Вас, — сообщил я ей.

— Но я уже выпила, — растерянно сказала женщина.

— Ну, так выпейте ещё немного, — предложил я.

— Вы можете налить для меня в мой стакан, — встревожено заметила она.

— Зачем? Возьмите мой, — сказал я.

— Но я не могу сделать этого, — попыталась отказаться плутовка.

— Конечно же, Вы можете, — заверил я женщину.

— Но я больше не хочу, — заявила она.

— Но ведь всего момент назад Вы были готовы, попросить, чтобы я налил Вам ещё, в Ваш стакан, — напомнил я Леди Тутина.

— Мне действительно на сегодня достаточно, — заявила та.

Она немного дёрнулась, но безуспешно, ибо была надёжно заперта, стоя на коленях, в кольце моих рук.

— Нет, — покачал я головой, поднося стакан к её губам, — не вырветесь.

Напуганная женщина уставилась на меня.

— Я не хочу, — попробовала отказаться она.

— Конечно, хотите, — настаивал я.

— Нет, — ответила она.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже