Читаем Наемники. Холодное Лето (СИ) полностью

- Что будем делать с арбалетчиками Буторка, они серьёзно настроены покончить с тобой.

- Пусть проваливают на все четыре стороны, если их Бес отпустит.

- Они подчинялись только полковнику Деклану. – Сандэр.

- Я бы этих Рлингов не отпускал. – Со значением сказал, Мори.

- Это Бесу решать. – Твёрдо сказал Росс. – Где кстати он.

- Я за ним послала людей. – Сказала подошедшая Наска. – Думаю, к полудню в пещерах никого не останется. А где Сигутеп с бароном Делвином?

- Хотел бы я знать, куда их унесло. – Сказал Сандэр. – Нужно выставить дозор на башне.

- Согласна. – Наска мельком глянула на Росса и ушла к своим бойцам.

- Вот значит, как всё обернулось. – Сандэр подёргал себя за косицу на бороде. – Решился-таки.

- А что мне оставалось делать? У Мори явно крыша не в порядке, порешил бы нас тут, как пить дать.

- Да нет, всё правильно. Теперь ты целый вождь. Теперь тебе сам чёрт не брат, да и с клоакой легче будет справиться.

- На счёт клоаки ты пожалуй прав, а всё остальное только добавит проблем.

- А ты чего ждал!? Что тебя усадят на мягкие подушки, набьют полный рот халвы и дадут запить всё это сладким кларетом? Э нет Росс, стрижка только начата.

- В смысле?

- Ну ты дал дезар! – Как обычно «вовремя» влез Буй Бык. – Ад уна Морхен! Честное слово, я уж было думал, что этот свихнувшийся старик таки натравит на нас своих парней! А это, с вождём, точно не развод? Если это так, то нам самое время свалить куда подальше.

- Такими вещами разве шутят? – Спросил у него Сандэр.

- Ну, в некоторых случаях…

- Нет, не развод. – Успокоил его Росс.

- Хм, и как же теперь к тебе обращаться? Вождь? Господин Первый Марвелин? Или Ваше Величество?

- Как раньше Хомпа, как раньше. Сандэр, где Хум?

- Да тут где-то был. О, вон Бес идёт.

Сквозь толпу пробирался злой, ничего не понимающий кэп.

- Наска! Какого веркеля ты увела своих парней из пещер!? А эти охламоны что тут делают? Что за бардак, вашу мать!?

Сотница собралась с духом и выложила всё единым духом.

- Росс Ханди оказался прямым потомком Рута Ханэдава, первого марвелина и королевы Намаи. Мори опознал у Росса вещи когда-то принадлежавшие их легендарному вождю и подозревая того в осквернении праха выше упомянутого, решил его казнить и для этого притащил сюда пол сотни бойцов их Хонов. Я, узнав о предстоящей расправе, поспешила сюда со своими людьми, что бы это предотвратить.

- Росс потомок первого марвелина? – Не поверил Бес.

- Да, и Мори, как один из младших вождей Хона признал это. Теперь у тебя в подчинении целый марвелин.

- Росс не в моём подчинении. Они с Сандэром и Быком просто в гости заехали.

- Ну что ж, это они удачно заехали.

- А что Сигутеп и Делвин?

- Свинтили со всеми своими войсками, и никто не знает куда.

- Да плевать куда! Главное почему!? Сандэр!

- Тревога! – Раздалось с надвратной башни.

- Что ещё за напасть? – Неожиданно спокойно спросил Бес.

- Я думаю это причина, по которой Сигутеп так поспешно отбыл в неизвестном направлении. – Ответил Сандэр. – Пойдем, посмотрим что ли?

- Пойдём. – Они направились к башне.

Наска стала загонять бойцов в донжон, который даже после штурма оставался, всё так же непреступен.

- Хум! – Росс наконец-то увидел парня который пытался его защитить.

- Отступаем! – Прокричали за спиной у Росса, он обернулся и увидел бегущих во весь опор от ворот Сандэра, Беса и ещё двух бойцов.

- Что случилось!? – Крикнул Бык и тут ворота крепости разлетелись в щепки. Бык от удивления раскрыл рот. В проходе башни появился человек в коричневом балахоне с кресс накрест перекинутыми через тело цепями, на длинных концах которых находились здоровенные шипастые шары, со слоновью голову величиной.

- Корн. – Одними губами произнёс вмиг побледневший Буй Бык.

- Кто? – Росс был очень встревожен видом соратника, таким он его ещё никогда не видел.

- Корнбарат, монах-цепник, сумасшедший последователь Норея, бога разрушения. – Немного пришёл в себя Хомпа. – Я лишь один раз в жизни видел на что способны корны, и поверь, мне этого хватило.

- Чего стоим-то, бежим в донжон! – Крикнул Росс и повернулся что бы смотаться, но Бык поймал его за плечё.

- Бесполезно, не поможет. Ему этот донжон на десять минут работы. – И в подтверждении его слов монах дёрнул рукой, и здоровенный шар пролетев через весь двор врезался в стену донжона с такой силой, что через всю башню пошла трещина. Все люди, не успевшие в неё войти, попадали на землю. Росс и Бык тоже присели.

- Как это так!? Шар неприподъёмный, да цепь намного короче! Он не мог достать до башни!

- А вот так.

Монах дёрнул шар обратно, чуть не зацепив Беса и Сандэра, подтянул его к себе.

- Чего застыли!? В рассыпную! – Крикнул им цверг. Росс как ужаленный ломанулся к северной стене, Бык последовал за ним.

- Скажи Хомпа, этот монах хоть немного уязвим? – Спросил Росс на бегу.

- Вполне, только хрен ты к нему подберешься. – Так же на бегу ответил Даал.

- Ну что за напасть, а? – Он ввалились в северо-западную башню.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы