Читаем Наездница полностью

Сквозь окутывающую пелену наслаждения пробилась неясная мысль о том, что, в сущности, ей следовало бы сейчас стыдиться самой себя. В самом деле, она сидит на столе, полуобнаженная, без всякого стеснения предлагая свое тело одетому Дейку, который учил ее таким вещам, которые ей и не снились. Но могла ли она сейчас испытывать что-нибудь, кроме наслаждения, невероятного, немыслимого наслаждения? Она и не думала, что такое вообще возможно…

Опустив голову, Дейк поймал губами сосок ее груди, и девушка в самозабвении вскрикнула и бессильно забилась, подалась навстречу его губам, молча умоляя его продолжать. Пощекотав языком затвердевший бутон, Дейк припал к другому соску и легонько потянул за него. Его пальцы пришли на смену губам, он стал поглаживать грудь.

Содрогаясь всем телом от наслаждения, Памела заскользила руками по плечам и груди Дейка. Ее пальцы судорожно вцепились в его рубашку, и перламутровые пуговицы, не выдержав такого напора, поддались. Она коснулась мускулистой груди.

Дейк шумно вздохнул, его мышцы напряглись под ладонями Памелы, и девушка почувствовала, как сильно колотится его сердце. Она нащупала плоские кружки его сосков и слегка надавила на них. Но и помыслить не могла, что его реакция на это окажется столь бурной: казалось, дыхание его пресеклось.

Он застонал, плотнее прижимаясь к ней. Памела опять ощутила его напрягшуюся плоть, и ее вдруг захлестнула волна какого-то странного и острого наслаждения.

Девушка обняла его, а потом провела пальцами по спине. На пояснице она нащупала какие-то непонятные шероховатости, избороздившие гладкую кожу, и, удивившись, поняла, что это были шрамы. Но не успела подивиться, в какой же переделке он побывал, как губы Дейка снова нашли ее грудь, и девушка со вздохом наслаждения изогнулась в его объятиях.

Позже, обретя способность дышать, она трясущимися руками принялась стягивать с Дейка рубашку, которая послушно сползла с его плеч, и Дейк небрежным жестом отшвырнул ее на пол. Наслаждаясь гладкостью теплой кожи, Памела медленно опустила руки к его животу.

Дейк слабо простонал и, обхватил запястье Памелы, потянул ее руку ниже. Коснувшись грубой ткани на поясе джинсов, она замерла в нерешительности. Он не торопил ее, лишь пробормотал что-то неразборчивое. Ее пальцы неуверенно скользнули вниз по неровной поверхности джинсов.

Дейк, задохнувшись, подался вперед. Девушка изумленно охнула, ощутив сквозь плотную ткань, как нарастает его возбуждение.

Со сдавленным возгласом Дейк взметнул руки вверх по ногам девушки и, добравшись до ее трусиков, нетерпеливо рванул их вниз. Слегка приподнявшись, девушка помогла ему и даже не обернулась посмотреть, куда они приземлились. Ей было не до этого, ведь руки Дейка касались ее, дразнили, ласкали, преподавая ей очередной урок в этой игре.

Она ждала его прикосновений, подозревая, что они подарят ей еще более волнующие ощущения, чем те, которые подарили его губы, ласкавшие ее грудь. И когда руки Дейка дотронулись до ее жаждущего тела, она поняла, что готова слиться с этим мужчиной, и не просто готова, а страстно жаждет этого.

Дейк, несомненно, разделял ее чувства. Прошептав ее имя, он поспешно стянул с себя джинсы и белье.

Увидев его освобожденную от уз мужскую силу, Памела едва не отшатнулась. Но сдержать тревожной дрожи она не могла. Однако в следующую секунду забыла обо всем, внезапно догадавшись о предназначении маленького пакетика, который Дейк торопливо выудил из переднего кармана джинсов. Она вскинула глаза на Дейка.

Он тоже поднял голову. Глаза их встретились.

— Так вот зачем ты заходил в аптеку, — дрожащим голосом произнесла Памела. — Перед тем, как отправиться к Говарду.

Внезапно Дейк понял ее намек и отшатнулся, словно от удара.

— Памела, нет, — быстро возразил он. — Я совсем не собирался… У меня ничего с ней не было!

Девушка закусила губу. Прежние сомнения с новой силой нахлынули на нее.

— Памела, послушай. Я купил это, — лицо его было мрачным, — потому что после того дня на роднике сомневался, что сумею удержать свои распроклятые лапы подальше от тебя. И, видишь, не ошибся.

Несколько мучительно долгих мгновений Памела глядела ему в лицо. Казалось, она вспомнила, зачем пришла сюда и какое приняла решение. И она вовсе не раскаивалась в этом решении. Ведь даже если Дейк купил это, чтобы использовать где-нибудь еще, он же не сделал этого. Он вернулся домой. Да, домой.

— Что ж, ты это здорово придумал, — только и сказала она.

— Боже, Памела. — В его голосе облегчение смешалось с неподдельным изумлением.

В следующий миг он уже снова ласкал ее, доводя до изнеможения, пока она не распростерлась на столе, моля его завершить начатый урок.

Вспомнив то, чему он научил ее несколько секунд назад, Памела потянулась к нему, желая снова ощутить жар его тела.

Поняв ее намерения, Дейк замер. Замерла и она, боясь, что делает что-то не так. Но Дейк притянул ее к себе и принялся ласково гладить ее тело, выискивая места, прикосновения к которым заставляли ее вскрикивать от наслаждения.

Наконец Дейк чуть отодвинулся.

Перейти на страницу:

Все книги серии Love Story

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература