Читаем Награда полностью

Дверь открыл мужчина в элегантном темном костюме и, удивленно оглядев посетительницу, спросил, назначено ли ей. Она увидела за его спиной большую приемную, но так и не поняла, что это за контора. А может, это вообще частный дом? Может, дама, которая дала ей этот адрес, решила, что она годится лишь для должности горничной? Впрочем, Гаэль готова была взяться за любую работу. Главное, чтобы не заниматься проституцией.

— Я ищу работу, — пояснила девушка, изо всех сил стараясь не показать неуверенность.

Мужчина улыбнулся, проводил ее в маленькую гостиную и, попросив минуту подождать, исчез. Гаэль огляделась. Комната была обставлена очень просто: белой мебелью с обивкой из серого шелка. На стенах в рамках висели рисунки вечерних платьев и фотографии довоенных модных показов и моделей. Может, это магазин? Непохоже.

Она все еще гадала, куда привела ее судьба, когда мужчина появился вновь, но уже не один, а с высокой худой блондинкой, очень красивой, но выглядевшей суровой в деловом черном костюме с юбкой чуть ниже колена. Во время войны ткань выдавали по талоном, поэтому одежду шили более короткой и облегающей в целях экономии. Волосы дамы были уложены в тугой узел, и она растерянно оглядела почти мальчишескую стрижку незнакомки. Девушка ей так понравилась, что она сочла это мелочью.

Мужчина в темном костюме оставил Гаэль наедине с женщиной, а сам вернулся на рабочее место.

— Итак, вы хотите получить работу, — представившись мадам Сесиль, заговорила блондинка, внимательно рассматривая старушечьи обноски девушки. — А какую, позвольте спросить? Продавщицы?

— Я бы с радостью, — выдохнула Гаэль, буквально сжавшись под проницательным взглядом блондинки.

Даже переправлять еврейских детей было не так страшно, как ей сейчас казалось, чем видеть эту даму в шикарном черном костюме. Гаэль ничего не понимала в моде, но и ей было ясно, что дама очень стильная, судя по грациозной, уверенной манере держаться. Кроме того, она внимательно наблюдала за каждым движением Гаэль, словно это имело огромное значение. Гаэль никогда не обращала особого внимания на одежду. Мать носила вещи, что шила местная портниха, но они не могли считаться ни модными, ни элегантными. Мадам Фельдман, в отличие от нее, заказывала туалеты в Париже, ездила в Лион к модистке и была одета значительно лучше.

— Прошу, пройдитесь по комнате, — властно потребовала мадам Сесиль.

Гаэль робко сделала несколько шагов, и, наблюдая за ней, дама нахмурилась.

— Еще раз, пожалуйста. Держите спинку прямой и смотрите перед собой, не поворачивая головы.

Гаэль еще раз пересекла комнату, и на сей раз мадам Сесиль довольно кивнула:

— Ну вот, уже лучше.

Происходящее было для Гаэль полной загадкой. Что они здесь делают? Что это за работа? Если они продают, то что?

— До войны вам повезло бы больше, — загадочно заметила мадам. — Со времени оккупации у нас не было модных показов, но мы по-прежнему шьем образцы моделей и просим девушек демонстрировать их.

Короткая стрижка Гаэль, похоже, совсем не шокировала мадам Сесиль, поскольку последние два года они шили платья для жен немецких офицеров и богатых французских клиентов, так что с августа видели в Париже немало подобных.

— Пойдемте со мной, — велела мадам Сесиль, и Гаэль безропотно последовала за ней по длинному коридору.

Вскоре они вошли в большую комнату, где было много женщин в белых халатах. Одни разрезали ткань на длинных столах, другие примеряли готовые изделия на манекенах, а третьи что-то шили вручную. Ткань хоть по-прежнему и выдавалась по талонам, но здесь, похоже, ее было достаточно, чтобы занять работой еще с десяток портних.

— Так все же это магазин? — спросила Гаэль.

— Нет, дорогая, — улыбнулась ее наивности мадам Сесиль. — Это ателье. Мсье Лелонг занимается одеждой от-кутюр.

Гаэль не слишком понимала, что такое «от-кутюр», но, судя по тону мадам Сесиль, это нечто очень важное. Насколько могла заметить девушка, те модели, что красовались на манекенах, были великолепны. Ее буквально заворожило увиденное. Она, конечно, не могла знать, что Люсьен Лелонг — один из самых известных дизайнеров в Париже, который уступал разве что Коко Шанель, чьи тесные связи с германским высшим командованием позволили ее делу процветать и во время оккупации. Лелонг тоже одевал немецких женщин, хотя был более осторожен.

Перейти на страницу:

Все книги серии Миры Даниэлы Стил

Ночь волшебства
Ночь волшебства

Раз в году в Париже происходит удивительный Белый ужин, гости которого, мужчины и женщины, зажигают и выпускают в небо белоснежные китайские фонарики. Если верить легенде, сбудется заветное желание каждого, кто выпустил такой фонарик.Но в жизни, увы, все не так просто. Чья же мечта сбудется, а чьи надежды разобьются о жестокую реальность?Сумеют ли владельцы империи от-кутюр Бенедетта и Григорио не только сохранить свой бизнес, но и преодолеть кризис в отношениях?Удастся ли сберечь семью финансисту Жану Филиппу и редактору знаменитого журнала Валерии, которым предстоит долгая разлука?И что ожидает лучших друзей – сценаристку Шанталь и антрепренера Дхарама, – чье доверие и симпатия друг к другу скоро подвергнутся серьезным испытаниям?Летят, летят в рассветное небо белые фонарики – и каждый уносит за собой чью-то пока несбывшуюся мечту!..

Андреас Зуханек , Даниэла Стил

Фантастика для детей / Современные любовные романы / Детская фантастика / Книги Для Детей

Похожие книги

Измена. Я от тебя ухожу
Измена. Я от тебя ухожу

- Милый! Наконец-то ты приехал! Эта старая кляча чуть не угробила нас с малышом!Я хотела в очередной раз возмутиться и потребовать, чтобы меня не называли старой, но застыла.К молоденькой блондинке, чья машина пострадала в небольшом ДТП по моей вине, размашистым шагом направлялся… мой муж.- Я всё улажу, моя девочка… Где она?Вцепившись в пальцы дочери, я ждала момента, когда блондинка укажет на меня. Муж повернулся резко, в глазах его вспыхнула злость, которая сразу сменилась оторопью.Я крепче сжала руку дочки и шепнула:- Уходим, Малинка… Бежим…Возвращаясь утром от врача, который ошарашил тем, что жду ребёнка, я совсем не ждала, что попаду в небольшую аварию. И уж полнейшим сюрпризом стал тот факт, что за рулём второй машины сидела… беременная любовница моего мужа.От автора: все дети в романе точно останутся живы :)

Полина Рей

Современные любовные романы / Романы про измену