Читаем Найденная полностью

Я была так измучена, что не сразу поняла, куда мы пришли, с трудом узнав свою спальню. Казалось, что я не видела ее очень давно. Как во сне я отвечала на вопросы Зиллы и Кары, улыбалась девочкам и все ждала появления Альдо. Но он не приходил и тогда я спросила:

— А где он?

— Кто, ноэль? — удивилась Нури.

— Альдо, конечно. Почему его здесь нет?

— Они недавно вернулись, Кира. Вместе с посольством Тангара. И наверно, еще не знают о том, кого вы привезли. Эр-рех вместе с вашим братом внизу, ужинают, — весело щебетала Нури, расчесывая чистые волосы Лики.

— Ужинают? — моя усталость тут же куда-то испарилась.

— Ты куда? — встрепенулась рыженькая девочка.

— Обрадовать папочку, — улыбнулась я ей.

Наверно это и есть второе дыхание, думала я, шагая по коридорам. Я так разогналась, что чуть не врезалась в двери, но кое-как затормозив, остановилась, схватившись за тяжелые створки.

— Ужинать изволите, — шипела я. — Чтоб ты подавился!

— И все же, я хотел бы видеть Киран, Альдо. Это странно, что она не встречала нас, — услышала я низкий красивый голос. — Почему нельзя позвать ее?

— Вот и мне интересно! — прошептала я.

— Утром она была не в духе, — лениво протянул Альдо.

— Знаешь, Тангар, твоя сестра очень капризна! Я был немного резок с ней, вот она и дуется. Потерпи до утра, и ты увидишь ее, обещаю, — хмыкнул он. — Она будет весела как птичка!

Тут я не выдержала, пинком распахнув дверь.

— Чтоб ты подавился! — заорала я не своим голосом.

— Я же говорил, — не оборачиваясь, пожал плечами Альдо. — Она все еще дуется.

Трай, сидевший лицом к двери, смотрел на меня так, как будто увидел привидение.

— Кто это? — побелев, спросил он.

— Как кто? — по-прежнему не оборачиваясь, буркнул Альдо. — Ноэль. Признайся, она стала еще красивее! Воздух Суфраэля ей на пользу!

— Скотина! — прошипел Трай и нанес Альдо страшный удар в челюсть.

Тот отлетел на несколько метров, сдернув со стола скатерть. Осколки посуды брызнули по всей комнате.

Оглушенный неожиданным нападением, Альдо сумел быстро подняться и тряхнул головой.

— Какого черта ты делаешь? — выдохнул он, и был сбит новым ударом.

Но на этот раз он все же успел схватить Трая за ноги и, падая увлечь за собой. Обхватив друг друга, они катались по полу, круша мебель и ругаясь.

Я отошла в сторону и молча смотрела на драку.

Вскоре, Альдо все же удалось подмять под себя Трая и наградить его хорошим тумаком. Тот взвыл от боли и, согнув ноги в коленях, отбросил от себя противника. Но Альдо, как кошка отпрыгнул в сторону, успев ударить еще раз и так сильно, что у Трая запрокинулась голова.

Я тихо ахнула, мне показалось, что моему единственному «родственнику» угрожает смертельная опасность. Поэтому я подобрала ножку от стула, и врезала Альдо по спине. Он обернулся, увидел меня, и так удивился, что отпустил Трая. «Братик» сразу же этим воспользовался, сильно врезав ему поддых, и Савар, согнувшись, покатился по полу, хватая ртом воздух, как рыба.

Теперь мне казалось, что опасность угрожает Альдо. Поэтому отбросив деревяшку, я вцепилась Траю в волосы, право на убийство рыжего демона было моим.

Через несколько минут они стояли рядышком, Альдо согнувшись и все еще хрипя, Трай осторожно ощупывая руками голову. Я некоторое время смотрела на это жалкое зрелище и наконец, сказала:

— Хватит изображать из себя чахоточного, Альдо. Отлепись от стены и пошли. А ты, — кивнула я Траю. — Не трогай скальп, он на месте. Иди спать, завтра поговорим.

Они переглянулись и Трай, криво усмехнувшись, сказал:

— Ты сам хотел этого…. Спокойной ночи, Кира. Рад видеть, что с тобой все хорошо.

Он сказал это так вежливо, что мне стало неловко за то, что я сделала.

— Прости, не хотела. У тебя очень красивые волосы.

— Из них получится симпатичная метелка, — прошипел Альдо.

Я, не оборачиваясь, вышла из комнаты, Савар топал за мной и ругался.

— Почему из тебя сыплется песок? — фыркнул он.

— Состарилась! — огрызнулась я.

— И что я здесь не видел? — прошипел Альдо, входя в нашу комнату. — Ты устроила все это, чтобы заманить меня в постель?

— Ты будешь спать в саду!

— Почему?

— Потому! — я указала на спящих детей.

часть одинадцатая

Часть одиннадцатая

— Ты забрала их? Почему? Они должны были оставаться там.

— Это не твои дети?

— Мои, — поджал он губы.

Мне хотелось кричать и топать ногами, поэтому я вытолкала Альдо на террасу и зашипела:

— Зачем ты их туда отправил? Их держали в темном сарае, морили голодом….

Он просто молчал и смотрел куда-то мимо моего плеча.

— Не важно. Можешь не отвечать.

— Ты права, Кира, — голос Альдо был тих и печален. — Я проявил малодушие достойное Савара.

— Что?

— Думаешь, у моего отца рождались только мальчики?

После этих слов на меня навалилась страшная усталость. Я ничего не хотела, ничего не чувствовала. Внутри образовалась пустота. И эта черная бездна увеличивалась до тех пор, пока не поглотила меня целиком.

Я проснулась от того, что кто-то настойчиво тряс меня за плечо.

— Меня опять постригли!

С трудом открыв глаза, я сфокусировалась на рассерженном личике Пирры.

— Вот! Смотри! — вертела она головой во все стороны.

Перейти на страницу:

Все книги серии Хроники Окатора

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже