Читаем Найди меня полностью

Детектив снова достает пистолет и пытается задвинуть меня за себя. Но я не позволяю это сделать.

Он что-нибудь говорил о том, что сделал с Лили?

Лили!

О чем вы говорите? — Карсон начинает отходить назад, и я хватаюсь за его рукава. Лили с Брен. Они улетели в Сан-Франциско. Она в безопасности.

Жалостливые морщинки собираются вокруг глаз Карсона:

Викет, они не садились на самолет. Он поймал их в Атланте. Брен была в отключке двадцать часов, и мы не могли найти Лили.

Карсон пытается разнять мою хватку.

Я должен зайти внутрь, Викет. А ты останешься здесь.

Останусь здесь? Ни за что не останусь здесь. Я смотрю на Карсона, но мои мозги заполнены Тодом. Я убью его снова. Порежу на кусочки. Моя сестра! Лили!

Я толкаю Карсона в грудь так, что он пошатывается.

Викет!

Он там! — Я оборачиваюсь к дому.

Карсон пытается дотронуться до меня, но я стряхиваю его руку. Он правда думает, что я буду осторожна после того, что пережила?

Он там! — Мы проходим через кухню в холл. Он...

Ушел. Тод ушел.

Двадцать минут спустя на участке примерно тридцать копов, и ни один не может мне рассказать о Лили и том, что с ней произошло. Фактически, единственные, кто со мной разговаривал — врачи скорой помощи, но они все хотели узнать, нужно ли мне в больницу.

— Отпусти меня! — шиплю я на того, кто побольше. На короткий миг мы смотрим друг на друга, и он отпускает меня — возможно, потому, что не хочет ранить мою руку сильнее. Сильное кровотечение из пореза было остановлено, но кровь все равно медленно пропитывала повязку. Лед, который я держу над раной, мало помогает. Мне нужны бинты и антибиотики, но вернуть свою сестру я хочу больше.

Куда Тод мог спрятать ее?

Тяжело думать, что все это происходит со мной. Вокруг бедлам. Все вокруг носятся. Я тру висок здоровой рукой, заставляя себя думать. Тод не мог далеко уйти. Он ранен, и у него недостаточно времени. Также у него Лили, и, чтобы скрывать ее, ему нужно тихое безлюдное... укромное место.

Карсон думает, что Тод сбежит, но мой приемный отец так дела не делает. Он вынашивал свой план годами. Он много знает о преследовании и укрывательстве. Есть офис компании в Атланте. Ночью он должен быть пустым. Есть их летний домик, но это слишком далеко... есть церковь.

— Детектив! — Я срываюсь со своего места, игнорируя врачей. Карсон удаляется к дому, и я не хочу упустить его. Вот мой шанс — и Лили. Я не могу его упустить. — Детектив Карсон!

Он делает вид, что не слышит меня, и я хватаю его за куртку.

— Не сейчас, Викет. Миссис Каллавей скоро будет здесь.

— Но...

Не сейчас! — Он присоединяется к группе офицеров, оставляя меня позади. Они переговариваются между собой, будто группка чирлидеров, и затем направляются к дому.

— Скоро он будет на дороге, парни, — кричит Карсон. — Я хотел эти блоки на дороге еще вчера. Я хочу фото Лили Тэйт на каждом новостном канале. У него на двадцать минут больше, чем у нас. Если мы не закроем эту лазейку, он пересечет границу штата.

— Если еще не покинул! — кричу я и жду, что Карсон — или кто-нибудь из них — обернется. Он не знает, где может быть Лили.

Но я знаю.

Я круто поворачиваюсь, готовая бросить в него свой пакет со льдом. И вот я вижу его. Седан Карсона. С включенными фарами и заведенным мотором.

Бинго.

— Только со мной.

Грифф так тихо появился позади меня, что я не слышала его, пока дыхание не защекотало мою шею.

Мне кажется, что глубоко внутри я ждала его.

Я поворачиваюсь, смотря на него:

— Да ну?

— Только со мной, — повторяет Грифф. Я не могу видеть его выражение лица, но мне и не нужно. Я слышу все в тоне его голоса. — Я могу сказать, о чем ты думаешь, Викки, и ты не сделаешь этого без меня.

Обычно у меня всегда есть, что на это ответить. Он злой и требовательный, и чем ближе он подходит, тем сильнее мои руки сжимаются в кулаки.

— Только с тобой, — соглашаюсь я.

Мы идем к машине. Никто не замечает.

ГЛАВА 49

Сказки правдивы. Там тоже есть монстры, но в нашем мире монстров нельзя убить. — 67 страница из дневника Тессы Вэй

Для справки: езда на угнанной полицейской машине в реальной жизни не похожа на видеоигру Grand Theft Auto. С одной стороны, я неплохо в нее играю. С другой же...

Я слишком быстро поворачиваю направо, потому седан подпрыгивает на бордюре. Автомобиль покачивается, визжат шины. Через полсекунды мы выправляемся, и Грифф ругается.

Ну ладно, может, это и похоже на Grand Theft Auto.

— Серьезно? — спрашивает Грифф, опираясь одной рукой на переднюю панель для поддержки.

Я посылаю ему свой фирменный взгляд с мысленным вопросом «и что ты мне сделаешь?». Мою руку пронзает ноющая боль, и мне приходится стиснуть зубы.

— Выключи фары и прижмись к этой стороне, — приказывает Грифф, вытягивая голову вперед, чтобы лучше рассмотреть церковь в темноте. — Если мы увидим Тода, или Лили, или что-нибудь подозрительное, мы позвоним в полицию. Ты не пойдешь туда.

Перейти на страницу:

Все книги серии Найди меня

Похожие книги

Селфи с судьбой
Селфи с судьбой

В магазинчике «Народный промысел» в селе Сокольничьем найдена задушенной богатая дама. Она частенько наведывалась в село, щедро жертвовала на восстановление колокольни и пользовалась уважением. Преступник – шатавшийся поблизости пьянчужка – задержан по горячим следам… Профессор Илья Субботин приезжает в село, чтобы установить истину. У преподавателя физики странное хобби – он разгадывает преступления. На него вся надежда, ибо копать глубже никто не станет, дело закрыто. В Сокольничьем вокруг Ильи собирается странная компания: поэтесса с дредами; печальная красотка в мехах; развеселая парочка, занятая выкладыванием селфи в Интернет; экскурсоводша; явно что-то скрывающий чудаковатый парень; да еще лощеного вида джентльмен.Кто-то из них убил почтенную даму. Но кто? И зачем?..Эта история о том, как может измениться жизнь, а счастье иногда подходит очень близко, и нужно только всмотреться попристальней, чтобы заметить его. Вокруг есть люди, с которыми можно разделить все на свете, и они придут на помощь, даже если кажется – никто уже не поможет…

Татьяна Витальевна Устинова

Остросюжетные любовные романы / Романы
Блудная дочь
Блудная дочь

Семнадцатилетняя Полина ушла из своей семьи вслед за любимым. И как ни просили родители вернуться, одуматься, сделать все по-человечески, девушка была непреклонна. Но любовь вдруг рухнула. Почему Полину разлюбили? Что она сделала не так? На эти вопросы как-то раз ответила умудренная жизнью женщина: «Да разве ты приличная? Девка в поезде знакомится неизвестно с кем, идет к нему жить. В какой приличной семье такое позволят?» Полина решает с этого дня жить прилично и правильно. Поэтому и выстраданную дочь Веру она воспитывает в строгости, не давая даже вздохнуть свободно.Но тяжек воздух родного дома, похожего на тюрьму строгого режима. И иногда нужно уйти, чтобы вернуться.

Галина Марковна Артемьева , Галина Марковна Лифшиц , Джеффри Арчер , Лиза Джексон

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза / Романы
72 часа (ЛП)
72 часа (ЛП)

УЧАСТЬ ХУЖЕ СМЕРТИ Это все — часть его безумной игры. Игры, которую он планировал в течение целых десяти лет. И теперь все просто идеально. Одна женщина. Один мужчина. Когда-то они встречались, а теперь и на дух друг друга не выносят — идеальные жертвы. Игра уж точно не покажется им простой. Он хочет довести их до края безумия, а потом начать охоту…   ЛЮБОВЬ, ЗА КОТОРУЮ СТОИТ СРАЖАТЬСЯ Мужчина и женщина похищены и вывезены в самую чащу огромного леса. В этой смертельной игре действует всего одно правило: у них будет семьдесят два часа, чтобы найти путь из леса, а потом серийный убийца начнет свою охоту… Вот только охотник не учел одного — пламенной страсти, вспыхнувшей между бывшими любовниками. Она делает их сильнее. Выносливее. И теперь они готовы на все, чтобы ускользнуть — и чтобы выжить.  

K.N. Группа , Белла Джуэл

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Романы / Эро литература