Читаем Найди меня полностью

Ну, это не поможет. Я начинаю долбиться в дверь кабинета во фрустрации и останавливаю себя. В церкви очень тихо. За исключением тихого шума вентиляции и кондиционеров, ничего не слышно. Но в темноте мое дыхание звучит словно драконье.

Я разуваюсь. Очередной урок от моего отца: даже скрип может сдать тебя, и я не хочу рисковать.

К счастью, из окон льется небольшой свет, спасибо фонарям на парковке. Это немного, но достаточно, чтобы Грифф видел, что я делаю. Он сомневается, но потом начинает делать, как я. Мы отставили нашу обувь в сторону и стоим на пороге кухни, как пловцы, готовящиеся к прыжку.

— Дыши мягче, — шепчу я и спрашиваю себя, почему говорю Гриффу быть осторожнее, но глубоко внутри я напоминаю об этом и себе. — И очень осторожно. Сначала идем по ощущениям, чуть позже наши глаза привыкнут.

Я смотрю на Гриффа, ожидая увидеть его профиль, но он смотрит на меня.

— Я пойду первым, Викки. Двигайся за мной.

— Я... да, хорошо.

Сейчас меня сильно трясет. Хуже, чем обычно. Я не уверена, нервы это или давление, но, в любом случае, я не в состоянии вести.

Грифф накрывает своей рукой мою:

— Как только мы заберем Лили, ты убежишь отсюда чертовски быстро.

Я киваю, сжимая его руку:

— Сбежать — не проблема.

— Хорошо, — говорит Грифф и ведет меня в темноту.

Я и забыла, как растягивается время, когда вы в панике. Секунды кажутся минутами. Минуты — часами. Инстинкт подсказывает, что вы скрывались достаточно долго и сейчас самое время бежать, но это самый быстрый способ попасться. Нужно выждать время. Я заставляю себя думать, но все, чего я хочу, — это кричать.

Мы с Гриффом разделились, осматривая нижний этаж тихо и быстро. Никаких признаков Лили и Тода. Ни сопения со стороны скамьи, ни тяжелого дыхания за альковами. Остается только один вариант — второй этаж.

Грифф не согласен со мной:

— Он слишком умен, чтобы подняться, — шепчет он. Дверь, которая ведет на верхний этаж, около нас, и Грифф тянет меня назад. — Здесь только одна эта лестница — единственный путь для спасения. Он бы не стал загонять себя наверх.

— Если только он не планировал сбегать. — Я наступаю вперед, перетягивая Гриффа. — Предположил, что он и Лили не выйдут отсюда живыми. Ему нечего терять, Грифф. Все всё знают.

Грифф сомневается, и я первой иду по лестнице, чувствуя, что он идет за мной, очень близко. Мы выходим в небольшую нишу, где должен сидеть хор, и я жду, пока Грифф обойдет меня, заняв ведущую позицию. В какой-то момент кажется, что это тупик.

Мы замечаем на первом этаже конференц-зал. Ограниченный перилами, он ведет к двери, за которой есть свет.

Вспышка. Они там, в кабинете.

Мое облегчение на вкус как рыдание, и мне хочется кричать от радости.

До тех пор, пока я не слышу рыдания Лили.

Приглушенные панические вскрики и мольбы. Я скорее догадываюсь о словах, чем слышу их, и рядом со мной Грифф вздыхает.

О Боже, Лили!

Если Тод убьет ее сейчас, полиция ничего не сделает. Но как мне поступить? Нас двое, но у Тода все еще может быть нож, а сейчас еще и заложник. Моя сестра.

— Ракеты, — шепчу я, хватая Гриффа. — Брось их на ту сторону.

Мне не видно лица Гриффа, но слышно, как он замялся и задержал дыхание. Он в замешательстве, и я не могу говорить громче, чтобы объяснить, поэтому повторяю:

— Ракеты.

Затем возле нас неожиданно раздается какой-то шум. Еще шорох, и Грифф снимает предохранитель. Вспышка подсвечивает нас. Кажется, мы горим.

Затем Грифф бросает их.

Ракеты медленно зажигаются за сиденьями зала, упав за кафедрой в какие-то занавески.

Грифф бросает вторую, но на этот раз намного дальше, и она загорается в витражах. Искры взрываются, и впереди нас распахивается дверь.

Появляется мужчина. Странно, но он темнее темноты, и когда начинает двигаться, то кажется, что он скользит. Пока что его можно поймать.

Тод. Я и так уже вжалась в стену, но теперь, похоже, могу слиться с ней полностью. Один лишь взгляд на него рождает во мне желание выползти из своей кожи, кричать и никогда не останавливаться.

Тод пробегает мимо нас, и видно только свет фонарика, скачущий по стене. Как только я слышу, что он спустился на первый этаж, я забегаю в кабинет.

Внутри кабинета льется небольшой свет с парковки. Немного, но можно разглядеть некоторые поверхности. Стол, полки, коробки...

Моя сестра!

— Вик!

— Лили!

Мы с Гриффом падаем на нее, протягивая руки и хватая. Мои пальцы нащупывают что-то твердое и притягивают это.

Веревка. Он связал ее. Я засовываю пальцы под узлы на запястьях Лили, пытаясь их распутать. Освободить ее. Сделать это до того как он вернется.

— Вик, — шепчет Лили сквозь слезы. — Прости меня за все, я не знала. Я никогда не думала...

— Ш-ш-ш... все хорошо.

— Не хорошо! Никогда не будет нормально. Я думала... думала... — Лили сглатывает, новые слезы падают мне на руки, пока я развязываю один узел. — Я верила ему.

Двумя руками я растягиваю веревку, и в этот момент я рада, что здесь темно, потому что кровь с моей руки смешивается с ее слезами.

Перейти на страницу:

Все книги серии Найди меня

Похожие книги

Селфи с судьбой
Селфи с судьбой

В магазинчике «Народный промысел» в селе Сокольничьем найдена задушенной богатая дама. Она частенько наведывалась в село, щедро жертвовала на восстановление колокольни и пользовалась уважением. Преступник – шатавшийся поблизости пьянчужка – задержан по горячим следам… Профессор Илья Субботин приезжает в село, чтобы установить истину. У преподавателя физики странное хобби – он разгадывает преступления. На него вся надежда, ибо копать глубже никто не станет, дело закрыто. В Сокольничьем вокруг Ильи собирается странная компания: поэтесса с дредами; печальная красотка в мехах; развеселая парочка, занятая выкладыванием селфи в Интернет; экскурсоводша; явно что-то скрывающий чудаковатый парень; да еще лощеного вида джентльмен.Кто-то из них убил почтенную даму. Но кто? И зачем?..Эта история о том, как может измениться жизнь, а счастье иногда подходит очень близко, и нужно только всмотреться попристальней, чтобы заметить его. Вокруг есть люди, с которыми можно разделить все на свете, и они придут на помощь, даже если кажется – никто уже не поможет…

Татьяна Витальевна Устинова

Остросюжетные любовные романы / Романы
Блудная дочь
Блудная дочь

Семнадцатилетняя Полина ушла из своей семьи вслед за любимым. И как ни просили родители вернуться, одуматься, сделать все по-человечески, девушка была непреклонна. Но любовь вдруг рухнула. Почему Полину разлюбили? Что она сделала не так? На эти вопросы как-то раз ответила умудренная жизнью женщина: «Да разве ты приличная? Девка в поезде знакомится неизвестно с кем, идет к нему жить. В какой приличной семье такое позволят?» Полина решает с этого дня жить прилично и правильно. Поэтому и выстраданную дочь Веру она воспитывает в строгости, не давая даже вздохнуть свободно.Но тяжек воздух родного дома, похожего на тюрьму строгого режима. И иногда нужно уйти, чтобы вернуться.

Галина Марковна Артемьева , Галина Марковна Лифшиц , Джеффри Арчер , Лиза Джексон

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза / Романы
72 часа (ЛП)
72 часа (ЛП)

УЧАСТЬ ХУЖЕ СМЕРТИ Это все — часть его безумной игры. Игры, которую он планировал в течение целых десяти лет. И теперь все просто идеально. Одна женщина. Один мужчина. Когда-то они встречались, а теперь и на дух друг друга не выносят — идеальные жертвы. Игра уж точно не покажется им простой. Он хочет довести их до края безумия, а потом начать охоту…   ЛЮБОВЬ, ЗА КОТОРУЮ СТОИТ СРАЖАТЬСЯ Мужчина и женщина похищены и вывезены в самую чащу огромного леса. В этой смертельной игре действует всего одно правило: у них будет семьдесят два часа, чтобы найти путь из леса, а потом серийный убийца начнет свою охоту… Вот только охотник не учел одного — пламенной страсти, вспыхнувшей между бывшими любовниками. Она делает их сильнее. Выносливее. И теперь они готовы на все, чтобы ускользнуть — и чтобы выжить.  

K.N. Группа , Белла Джуэл

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Романы / Эро литература