Читаем Найди меня (ЛП) полностью

Глупо. Очень глупо. Даже опасно, потому что однажды он предаст меня. Поэтому я запихиваю эту мысль подальше, чтобы она перестала маячить.

Так, моя мама и все остальные. Сконцентрируюсь на этом. Должно быть какое-то хорошее объяснение этому всему. Знает Бог, у меня достаточно возможностей. Наше общество очень маленькое, и после того, как о суициде моей мамы написали в газете, все стали обсуждать его. Они хотели знать, почему она так поступила и оставила свои «обязанности».

Я думаю, что они не поймут ее точку зрения. Она не могла выполнять свои обязанности — вот почему и прыгнула. И им никогда не понять, что им не понять. Было что-то, что она делала, что она чувствовала. Это случилось четыре года назад, и, хотя у меня есть кое-какие мысли по этому поводу, я не могу их выразить.

За исключением этой: все происходит после «мама и прочее». Все происходит после потери. Есть «До Того, Как Ты Потеряла Маму» и после... «Сейчас, Когда у Тебя Нет Мамы». Этого не исправить, нужно лишь научиться с этим жить. Ведь ты не просто теряешь маму. Ты теряешь все дни рождения, на которых теперь не будет ее. Выпускной. Первое свидание. Все эти небольшие потери факелами освещают ее отсутствие.

Кто-то справился с потерей. Я справилась.

Справится и Талли.

Я сглатываю ком в горле.

— Может, ты прав. Может, мне стоит вынести что-то хорошее из того, что случилось со мной.

Не самая плохая ложь из моих уст. Может, даже немного правдивая.

Но Тод продолжает смотреть, выискивая загвоздки. Я стараюсь не выражать эмоций и пожимаю плечами.

— Я знаю, как они себя чувствуют.



ГЛАВА 13


Ради сестры я сделаю все. — 23 страница из дневника Тессы Вэй


Обычно Бренда — домработница в доме Вэй — открывает двери для гостей, но сегодня это делает лично миссис Вэй. Она открывает дверь шире, и на секунду я снова чувствую себя 11-летней девочкой, которой разрешили поиграть с Тессой.

Я забыла, как красива ее мама, как миссис Вэй умеет плакать, а ее макияж — оставаться превосходным.

Но он трескается вокруг ее натянутой улыбки.

— Привет, Бекки. — Тод пробегает своей рукой до ее плеча и легко обнимает. — Как ты, держишься?

Миссис Вэй не отпускает его:

— Я рада, что вы пришли.

— Мы рады, что смогли прийти. — Тод придвигается ко мне, и я быстро ловлю внимание миссис Вэй, и еще быстрее его теряю. Ее глаза скользят так гладко, сквозь меня, как будто я все время стою за спиной Тода.

Она узнала меня? Может, и нет. Пять лет назад, когда Тесса и я делали замки из подушек дивана, у меня были короткие волосы, а сейчас длинные. Моя одежда была темной, а сейчас светлая. Мне пришлось пережить макияж Брен. Я думаю, что моя новая одежда могла бы выделить меня, но сейчас она меня скрывает.

Или миссис Вэй наплевать.

Мы отходим от нее подальше, и, прежде чем Тод тянет меня в сторону другой матери, он оставляет меня, чтобы оглядеться, я смотрю на других ребят из моей школы и не знаю, как с ними заговорить. Это странно. Идя сюда, я жутко нервничала, но сейчас я чувствую себя ... потерянной.

И ужасно грустной, когда вижу фотографии Тесы, расставленные по всему дому. Большинство из них были сделаны в церкви, где преподает Тод. Вот Тесса на первом причастии... Тесса занимается с маленькими детьми... Тесса улыбается в камеру.

Я пытаюсь продвинуться дальше, но весь дом переполнен людьми и их параболическими улыбками, каждая комната грозится задушить. Я нигде не вижу Талли, и кажется странным спрашивать, где она может быть. Я сдаюсь и возвращаюсь к Тоду, как вдруг одна девочка привлекает мое внимание. Дневник, спрятанный под моей рубашкой, трепещет, словно живой.

Младшая сестра Тессы, Талли, смотрит прямо на меня. Ее глаза немного слезятся и лицо припухло. Все разговаривают и плачут, но Талли сидит без движения, уставившись на меня, как будто я единственная, кого она когда-либо видела.

Как будто я герой.


Сестра Тессы сидит на мягком диване между двух мягких женщин. Если бы мне пришлось гадать, я бы держала пари, что это ее тетушки. И судя по тому, как они плачут над ее головой, они сами посвятили себя в ее тетушки.

Одна из них держит Талли за руку, пока она плачет. Другая также протянула к ней руку. Да, они определенно решили все за нее. Талли похожа на чучело животного из-за всех взглядов, которые на нее направлены.

Талли выглядит, как будто она уже согласна со мной. Когда наши глаза встречаются, рот девочки кривится, и я не могу точно утверждать: улыбается она или плачет.

Она встает с дивана, направляясь к лестнице слева от меня. Я следую за ней, ожидая кого-то, кто скажет мне остановиться, но ничего такого не происходит.

На втором этаже слева от меня находится хозяйская спальня. Дверь чуть-чуть приоткрыта, показывая интерьер из темной мебели и светлых стен. Как и весь дом, он безупречен и по непонятной причине наводит меня на мысли о том, как много Тесса любила рисовать.

Она не нашла понимания с этими родителями. Она всегда сдерживала себя внутри. И неожиданно для себя я снова грущу о Тессе.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Тайна всегда со мной
Тайна всегда со мной

Татьяну с детства называли Тайной, сначала отец, затем друзья. Вот и окружают ее всю жизнь сплошные загадки да тайны. Не успела она отойти от предыдущего задания, как в полиции ей поручили новое, которое поначалу не выглядит серьезным, лишь очень странным. Из городского морга бесследно пропали два женских трупа! Оба они прибыли ночью и исчезли еще до вскрытия. Кому и зачем понадобились тела мертвых молодых женщин?! Татьяна изучает истории пропавших, и ниточки снова приводят ее в соседний город, где живет ее знакомый, чья личность тоже связана с тайной…«К сожалению, Татьяна Полякова ушла от нас. Но благодаря ее невестке Анне читатели получили новый детектив. Увлекательный, интригующий, такой, который всегда ждали поклонники Татьяны. От всей души советую почитать новую книгу с невероятными поворотами сюжета! Вам никогда не догадаться, как завершатся приключения». — Дарья Донцова.«Динамичный, интригующий, с симпатичными героями. Действие все время поворачивается новой, неожиданной стороной — но, что приятно, в конце все ниточки сходятся, а все загадки логично раскрываются». — Анна и Сергей Литвиновы.

Анна М. Полякова , Татьяна Викторовна Полякова

Детективы
Поворот ключа
Поворот ключа

Когда Роуэн Кейн случайно видит объявление о поиске няни, она решает бросить вызов судьбе и попробовать себя на это место. Ведь ее ждут щедрая зарплата, красивое поместье в шотландском высокогорье и на первый взгляд идеальная семья. Но она не представляет, что работа ее мечты очень скоро превратится в настоящий кошмар: одну из ее воспитанниц найдут мертвой, а ее саму будет ждать тюрьма.И теперь ей ничего не остается, как рассказать адвокату всю правду. О камерах, которыми был буквально нашпигован умный дом. О странных событиях, которые менее здравомыслящую девушку, чем Роуэн, заставили бы поверить в присутствие потусторонних сил. И о детях, бесконечно далеких от идеального образа, составленного их родителями…Однако если Роуэн невиновна в смерти ребенка, это означает, что настоящий преступник все еще на свободе

Рут Уэйр

Детективы