Читаем Найдите Лейлу полностью

Я забираюсь наверх и встряхиваю все, чтобы выгнать мышей, если они там. Есть здесь Peromyscus californicus — калифорнийская мышь? Проходит минута, никаких шевелений — и тогда я устраиваюсь под одеялом и какое-то время просто очень тихо лежу.

Когда я оказалась здесь в первый раз, я долго не могла уснуть. Только лежала и тряслась. Не знаю даже, злилась или грустила, или боялась, что меня схватят. Слышала, как рядом припарковалась машина и люди пошли домой. Я не шелохнулась. Заснула уже под утро. Провела тут два дня, дольше остаться не получилось — слишком хотелось есть.

Мама никогда не спрашивала меня, где я была. Я бы ей и не сказала.

И вот сегодня окна старенького желтого фургона медленно заливает солнечный свет, шуршат мыши, вокруг никого. Я заснула почти сразу. Невероятно, как быстро начинает казаться, что все так и должно быть.

Полдень

В телефоне срабатывает будильник, и я выключаю его до того, как он завибрирует во второй раз. Я не двигаюсь и прислушиваюсь: нет ли кого-нибудь рядом с фургоном. Выбираться отсюда при свете дня очень рискованно — лучше заходить и выходить, когда темно.

Я сползаю с верхотуры и выглядываю в окно. Вроде чисто.

Выскальзываю наружу и запираю дверь на задвижку. Обхожу фургон спереди и врезаюсь в почтальона.

Издав тихий писк, я отлетаю от этого высокого человека.

— Ой! Извини! — Он заглядывает в свою сумку и проходит мимо. У меня так колотится сердце, что заметно через футболку.

Забудь. Иди в школу.

На обед я опоздала, так что сразу направилась в класс мистера Рэли.

Кристи уже там.

Она ссутулилась над столом и, когда я вхожу, даже не поднимает головы. Рэли сидит на своем месте, и я сразу иду к нему.

— Мистер Рэли?

Он перестает улыбаться своим коленям и переводит взгляд на меня.

— Можно я сдам свое разрешение сейчас, чтобы получить камеру? Не хочу опоздать на следующий урок.

Я не собираюсь оборачиваться к Кристи. Не собираюсь.

— Что ж, если я разрешу тебе сейчас взять камеру, обещай, что не будешь с ней возиться на уроке.

Не буду, я буду возиться со своим телефоном, как все.

— Обещаю. — Я достаю из кармана сложенный бланк и протягиваю учителю.

Сзади подходит Кристи со своим бланком. Рэли вручает мне маленькую блестящую видеокамеру и маленький неопреновый чехол.

— Держи все время в чехле. Если не снимаешь — камера должна быть в чехле.

— Хорошо.

Кристи протягивает ему свой листок:

— Я хочу поснимать автостраду, посмотреть, что́ там есть живое, — говорит она чуть громче, чем можно было бы.

— Хорошая идея, Кристи.

Ну-ну, удиви всех отрядом Coccinellidae. Божьими коровками. Прямо дух захватывает.

Кристи тоже получает камеру в маленьком чехле, поворачивается, и я вижу, что она плакала. Она поднимает на меня глаза, только чтобы проверить, смотрю ли я на нее, и отворачивается. Ну и ладно.

Мы тащимся через класс на свои места. Камеры уже почти у всех, а мистер Рэли занят чем-то своим, и, похоже, больше никого ничего не интересует. Звенит звонок, и я иду на урок продвинутого английского.

Джейн и Макензи уже здесь, сидят в твиттере. По всему классу пищат и вибрируют мобильники, все посмеиваются и переглядываются через ряды.

Я опускаю глаза. Я знаю: это все в мой адрес. Всегда в мой адрес.

Я сажусь на свое обычное место у стены и жду, когда прозвенит звонок и им придется это прекратить.

— А вот и она. — Голос Джейн, наглый, самонадеянный и злой, как жало.

Я поднимаю глаза. Все смотрят на Кристи.

Кристи старается ни на кого не обращать внимания, но у нее не очень получается. Она подходит и садится рядом со мной.

— Они все уроды. По крайней мере в этом ты была совершенно права, — говорит она со слезами в голосе.

— О, мы снова общаемся? — Я упорно смотрю в окно.

— Ладно тебе, Лейла. Поговори со мной хотя бы до звонка. Мне надо как-то отвлечься.

Она говорит это с такой грустью, что я все-таки поворачиваюсь к ней:

— Из-за чего они тебя донимают?

Она нависает над столом, чтобы придвинуться ближе, и шепчет:

— Вчера вечером я запостила в твиттер свое стихотворение. Джейн поняла, о ком оно, и ретвитнула для него. И теперь все надо мной ржут. Эмерсон ничего не ответил, но это неважно. Уроды.

— Мне жаль, Кристи.

Мне слегка жаль. Я считаю, что она слегка получила по заслугам. И я очень рада, что в этот раз все смеются не надо мной.

Она все еще нависает над столом:

— Можно я зайду сегодня к тебе после школы? Мне правда нужно сбежать куда-нибудь. — Она такая грустная, что просто невыносимо.

На долю секунды мелькает мысль о моем секретном фургоне.

— Я серьезно не могу никого к себе приглашать, Кристи. Это не личное, вообще никого. Мы можем пойти в библиотеку. Или потусить в парке.

Она садится прямо и складывает руки на груди. Звенит звонок.

На улице я не нахожу Энди и иду домой одна.

16 ч. 15 мин.

Энди ждет меня дома.

— Они позвонили маме. И она ответила. Ты ошиблась.

Я плюхаюсь на диван, пнув банку от газировки.

— И?

Перейти на страницу:

Все книги серии Альпина Z

Электрическое королевство
Электрическое королевство

В мире свирепствует вирус, который переносят мухи. Гигантские рои насекомых сметают все на своем пути, пожирая людей и животных, а выживших заражая страшной болезнью. Инфраструктура разрушена, города превратились в руины.Немногие уцелевшие прячутся в лесной глуши. Среди них – ученый, который без конца рассказывает своей дочери Нико легенду о загадочной геологической аномалии, обнаруженной в Манчестере, в водах реки Мерримак.Когда жена ученого умирает от вируса и он сам серьезно болен, Нико вместе с верным псом Гарри отправляется в Манчестер. По дороге она встречает других ребят, идущих в том же направлении. У каждого из них – своя история, но все они странным образом переплетаются. Ребятам остается связать найденные ключи, и в этом им помогает таинственный Доставщик, который проживает жизнь за жизнью в попытке направить события в нужное ему русло.

Дэвид Арнольд

Зарубежная литература для детей
Найдите Лейлу
Найдите Лейлу

Четырнадцатилетняя Лейла привыкла к издевательствам в школе. Ее спутанные волосы, грязная одежда, ее сломанный телефон, а еще любовь к науке и отличные оценки — все становится предметом насмешек. Но никто не знает, какова жизнь Лейлы на самом деле.Затопленная квартира без электричества, в которую можно попасть только через окно. Невменяемая мать, которая редко появляется дома и никогда не называет ее по имени. Младший брат, о котором Лейла должна заботиться. Сырость, голод, безразличие.Когда в школе объявляют конкурс на лучшее видео про биомы, Лейла берёт камеру напрокат и снимает все, что видит вокруг: прогнивший пол, черную плесень на стенах, грибы в ящике комода, сломанный холодильник, где развелись насекомые. Видео попадает в сеть, и правду о Лейле узнают все. Но готова ли она к тому, что ее жизнь изменится?

Мег Элисон

Зарубежная литература для детей / Детская проза / Книги Для Детей

Похожие книги

Водный заговор
Водный заговор

Тьяго и подумать не мог, что однажды ему придётся выступить против банды преступников и примерить на себя роль детектива! Но после того, как он с друзьями столкнулся со злоумышленниками, которые пытались отравить воду и навредить животным Эверглейдса, мальчик-акула понял: только они могут остановить злодеев! Правда, для этого им придётся найти ответы на море вопросов. Кто стоит во главе банды? Как со всем этим связана мать их одноклассницы Эллы? А главное – как предотвратить новые преступления? Тьяго ждёт опасное приключение! К счастью, ему на помощь уже спешат другие оборотни-подростки: мальчик-пума Караг, девочка-волчица и одна красная белка…Продолжение популярной серии «Дети леса».Бестселлер по версии престижного немецкого журнала Spiegel.

Катя Брандис

Зарубежная литература для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей