Читаем Найдите ведьму, или Бон вояж на метле полностью

— Чего вы хотите? — спросил Идальго, устав играть в гляделки.

— Просто забрать свою невесту.

— Не вижу смысла вам мешать, — признался Адриан и встал. Подошёл к камере. — Тем более, не больше чем через пару лучин Алисия все равно выберется из каюты и придёт снимать с вас кандалы.

Грегори вскинул бровь, и уголок рта дёрнулся в невольной усмешке.

— Откуда такая точность?

— У меня уже пропали ключи от камеры…

Тоже невеселая усмешка расчертила лицо капитана неправильной гримасой то ли разочарования, то ли обиды.

— Но прежде, у меня к вам просьба, господин королевский некромант…

Звание, что было уместно при дворе, неприятно резануло слух. Грегори не любил возвращаться в воспоминания, когда служил короне, но их с адмиралом связывали именно они.

— Я вас слушаю, адмирал, — отплатил той же монетой Грегори. И заметил, как по лицу собеседника мелькнула тень неудовольствия. Но Идальго не долго поддавался чувствам. Он протянул папку. Теперь можно было разглядеть на ней замок из рун, что слушались кровь адресата. Грегори снова удивился и сложил руки на груди. Рубашка неприятно липла к телу, но это были сущие мелочи по сравнению с тем, что спросил капитан.

— Мне не изменяет память и вы с господином Дювье ещё дружны? — папка была таким своеобразным символом границы между дуэлянтами. Оба мужчины не сводили с неё глаз. И если Адриан ждал положительного ответа, то Грегори обречено подумал, что утопает сам, того не ведая, в болоте под названием «государственная служба». Почему-то захотелось почесать шею, как бы проверяя, что на ней не появилась удавка клятвы королю. Не появилась. Пальцы вхолостую прошлись по коже.

— Предположим… — обтекаемо признался Грегори.

— Вам не составит труда передать эти документы ему? — в глазах Адриана есть небольшой намёк на просьбу, но больше лихой уверенности, что ему не откажут. Грегори слишком хорошо понимал, что с вопросами о чести и свободе шутить чревато, поэтому лишь кивнул.

— Что в них? — спросил Стенли, забирая из рук Идальго тёплую папку.

— Свидетельство моей невиновности, цена моей свободы.

Простой и сложный ответ. Битва иртанийского флота и пиратского альянса — слишком громкое событие, чтобы оно осталось незамеченным хоть и не вникающим в политику, но тщательно за ней следившим Грегори. Стенли из приличия взмахнул документами, намекая на желание ознакомиться, но получил отрицательный ответ.

— Замок заговорен на господина Дювье. Не хотелось бы, чтобы бумаги попали не в те руки.

И Стенли принял этот отказ, пообещав при первой возможности передать Филиппу сей подарок. А спустя лучину, тихие шаги с приглушенным стуком каблучков послышались от лестницы. Элис выглядела не очень хорошо. Грегори по одному взгляду понял, что она больше не в себе. Губы обветренные, лихорадочный румянец на щеках и тьма… Она, окутывала тонкую фигурку, путалась в завитках волос и раскрашивала вены тенями тлена. Алисия, тяжело дышала и давила кашель. Но все же с гордо поднятой головой дошла до камеры, чтобы задать один вопрос:

— Зачем ты здесь?

Глава 62

Что бы он сейчас не сказал, Элис просто не услышит. Она тяжело дышала и держалась за стену одной рукой. Сочная зелень глаз была насквозь пропитана первозданной тьмой. Такой, какая бывает у некромантов от рождения. Такой, которая ломает все изнутри, выжигая эмоции и сминая сознание. И она сейчас отравляла.

— Элис, я… — запнулся Грегори, на слове поймав удивительно холодный и чужой взгляд. Стенли подошёл к двери камеры и стиснул в ладонях холодные прутья.

— Ответь… — просьба, приказ, мольба вырвались вместе с плохим, рвущим кашлем. Грегори лихорадочно соображал, что сейчас лучше всего поможет, но, демоны его дери, в этих гребанных суахских заклятиях не было таких последствий.

Он толкнул дверцу камеры и шагнул навстречу. Протянул руку, пытаясь успокоить тьму, но Элис шарахнулась к стене, вдавившись в неё спиной и обхватывая себя руками.

— Не подходи… — голос дрожал. Алисия постоянно качала головой и, наверно, ещё несколько мгновений, и она стала бы повторять эту фразу заученной скороговоркой.

Грегори поднял руки, показывая, что он все прекрасно понял и не собирается упорствовать.

— Лис, тебе нужна помощь… — мягко, стараясь не выдать своего волнения, намекнул он. Собственная сила бунтовала внутри, требуя, чтобы он немедленно забрал все своё, что теперь — чужое. Но нельзя. Слишком резко. Необдуманно. И от запретов тьма льнула к Алисии, чтобы хоть как-то ощутить себя целой.

— Мне нужен ответ на один вопрос, — нервный взгляд в сторону лестницы. Она думала, что адмирал не знал о ее самоуправстве, но он давно и хорошо осведомлён о том, что происходит на его корабле. И Грегори почти уверен, что не подвернись он Идальго, тот бы воспользовался Алисией и знакомствами Тадеуша Гордона. Но Стенли тут, и задерживать их никто не будет, потому что бумаги за пазухой, а Элис сейчас здесь.

— Я отвечу на любые твои вопросы, — мягко согласился Грегори, немного отойдя в сторону, чтобы сделать незаметный шаг навстречу. — Но на суше, хорошо?

Перейти на страницу:

Похожие книги