Читаем Наёмная магия полностью

— Ты была очень скрупулёзна. Твои описания покачивающихся ветряных туннелей показались мне очень поэтичными, — он бросил отчёт обратно на стол. — Но я нанял тебя не поэтому. Ты здесь, потому что мне нужна твоя помощь, чтобы выяснить, кто стоит за странным поведением моего кузена.

— Ты так говоришь, будто это заговор.

Его ледяные синие глаза сделались абсолютно холодными.

— В прошлом месяце другой мой кузен пошёл вразнос во время визита в наш нью-йоркский офис. Ставшая результатом магическая катастрофа разрушила почти целый городской квартал.

— Я думала, это была бомба.

Это видео было в национальных новостях. Разбитое стекло, покорёженная сталь, крошки бетона… кладбище мёртвых тел. В сравнении с этим фиаско в Лабораториях Магических Исследований в среду было всего лишь незначительной стычкой.

— Мы это прикрыли, — признался Драхенбург. — Мы не могли себе позволить, чтобы все человеческое население поддалось панике. Если они узнают, что маги сходят с ума и получают значительный прилив сил, последствия будут плохими для всех. Нью-Йорк и Сан-Франциско не были отдельными инцидентами. Проникновения случались в других наших офисах по всему миру. Более того, Сан-Франциско остался последним в очереди. Мы знали, что это произойдёт, и поэтому я приехал, чтобы на какое-то время возглавить этот офис.

— Чтобы откусить им головы и подышать драконьим огнём?

— Что-то в таком роде. Но мы не думали, что преступник нацелится на учреждение в Саусалито[6]. Все, что имеет настоящую магическую значимость, хранится здесь, а не там.

— Ты думаешь, что тот, кто за это ответственен, пытается что-то у вас украсть?

— Да. Мы просто не знаем, что. Все эти проникновения в разные офисы — и все же ничего не было украдено. Ни посох метели, магии которого несколько сотен лет. Ни ожерелье из огненных бриллиантов. Ни тиара призыва. Кто бы на нас ни нападал, они ищут нечто конкретное. И они нашли способ обойти меры безопасности в наших учреждениях.

— О каких мерах безопасности мы говорим?

— Рой ядовитых светлячков. Пушки, моделирующие стихии. Галлюциногенный туман.

Иными словами, лучшая охрана, которую может купить изобилие денег и магии.

— Я вижу две возможности, — сказала Сера. — Первая: мы говорим об очень могущественном маге или группе магов.

Драхенбург покачал головой.

— Я разрабатывал нашу систему безопасности. Никто не может в неё вломиться. Плевать я хотел, насколько он… — он опустил подбородок. — Или она могущественна.

— Ничто не защищено от дурака.

— Моя система защищена.

Ну конечно. Тогда ладно.

— Это приводит нас ко второму варианту: работал кто-то изнутри.

Все его тело окоченело. Он выглядел так, будто мог перемалывать кости своими челюстями.

— Единственные, кто имеют необходимый доступ, чтобы обойти систему безопасности — это моя семья. Я запрограммировал их магию в систему — и только их магию. Они могут отключить систему безопасности, сотворив секретную последовательность заклинаний. Даже если кто-то другой узнал бы заклинания, они бы не сумели проникнуть.

— Похоже, ты действительно все продумал.

— Конечно.

— Скольких людей из своей семьи ты ввёл в систему?

— Двадцать два.

— Тебе никто не говорил, что чем больше людей знают о секрете, тем сложнее сохранить это в секрете? — с двадцатью двумя людьми это практически невозможно. Если говорить о дырах в системе безопасности, эта была размером с кратер.

— Никто из них нас не предавал.

Верность семье — одно дело, но это просто открытое тупое отрицание.

— Триада телепатов первого уровня поставила замок на каждом из нас. Мы не способны обойти ловушки по какой-либо причине, кроме поддержания интересов семьи. Заклинание убивает любого, кто попытается обойти безопасность по корыстным или злобным причинам.

Забудьте. Это не отрицание. Это паранойя размером с дракона.

— Есть ещё кое-что, — сказал он.

— О? — неужели может быть ещё хуже?

— Это воры. Каждый раз после обшаривания хранилища они просто исчезали в воздухе.

— Что показывают записи камер видеонаблюдения?

— Они отключали питание.

— Каждый раз?

— Да.

— Что насчёт охранников? Они что-нибудь видели? — спросила Сера.

— Людей в черных масках. Но охранники никогда не подбирались близко. Воры всегда выстраивали баррикады, и несколько магов удерживали позиции, давая остальным время обыскать хранилище. Им нравилось поджигать охранникам волосы.

Сера вздрогнула бы, произнося такое. Дракон даже не моргнул.

— В какой-то момент маги перестали бросаться петардами, и охранники вошли внутрь. Вторженцы исчезли.

— Странно.

— Да, — согласился он. — Кто эта группа? Что они ищут? Зачем им понадобился этот объект? Как они сумели проникнуть в наши хранилища, и как они каждый раз уходят?

— Похоже, у вас на руках отменная загадка.

— У нас, — его голос звучал резко, и каждый слог вибрировал его волей и магией.

— Прошу прощения?

— У нас на руках отменная загадка. У тебя и у меня. Я тебя нанял, помнишь?

— Ты нанял не того человека. Тебе нужен частный сыщик. Я всего лишь тупая грубиянка, вооружённая сталью. Я кромсаю монстров своим мечом.

Перейти на страницу:

Все книги серии Драконорожденная Серафина

Наёмная магия
Наёмная магия

Давным-давно, Драконорожденных провозгласили самыми могущественными магами в мире. Р' наши дни они считаются выродками, на РЅРёС… охотятся и уже почти полностью истребили.Сера Деринг всю жизнь скрывала свою запретную магию РѕС' сверхъестественного совета, который СѓР±РёР» Р±С‹ её просто за преступление появления на свет. После нескольких лет скитаний она наконец нашла новую жизнь и работает рядовым наёмником в крупнейшей гильдии Сан-Франциско по зачистке монстров. Она в безопасности — пока притворяется человеком.Но тёмная и таинственная сила захватывает контроль над разумами магов, и гильдия Серы посылает ее расследовать дело. Чтобы спасти СЃРІРѕР№ город РѕС' магического апокалипсиса, она должна работать вместе с сексуальным и смертоносным магом, который представляет тот самый совет, приговоривший Драконорожденных к смерти. Р

Элла Саммерс

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы

Похожие книги

Больница в Гоблинском переулке
Больница в Гоблинском переулке

Практика не задалась с самого начала. Больница в бедном квартале провинциального городка! Орки-наркоманы, матери-одиночки, роды на дому! К каждой расе приходится найти особый подход. Странная болезнь, называемая проклятием некроманта, добавляет работы, да еще и руководитель – надменный столичный аристократ. Рядом с ним мой пульс учащается, но глупо ожидать, что его ледяное сердце способен растопить хоть кто-то.Отправляя очередной запрос в университет, я не надеялся, что найдутся желающие пройти практику в моей больнице. Лечить мигрени столичных дам куда приятней, чем копаться в кишках бедолаги, которого пырнули ножом в подворотне. Но желающий нашелся. Точнее, нашлась. Студентка, отличница и просто красавица. Однако я ее начальник и мне придется держать свои желания при себе.

Анна Сергеевна Платунова , Наталья Шнейдер

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы