Читаем Наёмная магия полностью

Сера сидела на пассажирском месте в «танке» Кая, её пальцы сжимали коробку с тортом на коленях. Она смотрела в окно расфокусированным взглядом — но что важнее, не смотрела на него. Сера все равно чувствовала Кая рядом с собой, его магия бурлила возле самой поверхности. Она развернулась, понемножку подбираясь к Сере медленными, пульсирующими вздохами.

— Прекрати это, — зарычала Сера, когда его магия коснулась её шеи.

— Почему?

— Потому что я нахожу это раздражающим.

Кай понюхал воздух.

— Твоя магия, кажется, указывает на противоположное.

Проклятье. Что бы она ни делала для маскировки своей магии, он всегда видел её насквозь. Вернувшись домой, Сере придётся заняться кое-каким серьёзным чтивом. Возможно, в старых магических книгах папы она найдёт то, что ей поможет.

— Тебе нравится моя магия, — продолжил Кай. — И твоей магии нравится моя магия.

— Нет, — соврала Сера. Его магия хлестала, шипела и обжигала — и вовсе не в плохом смысле. Когда эта магия касалась её, адреналин и эндорфины сталкивались и устраивали в её теле бешеную вечеринку.

— Ну конечно, — его губы разошлись в усмешке, самодовольной и доминантной. Он скользнул рукой по подлокотнику в её сторону.

— Коснёшься меня, и я ударю в ответ.

Его улыбка сделалась шире.

— Возможно, это того стоит.

— Я серьёзно. У меня есть нож, и я довольно хорошо им пользуюсь. Так что если твоя магия не включает способность заново отращивать пальцы, я бы на твоём месте держала магию и все остальное подальше от меня.

Кай убрал руку, но взгляд его глаз говорил, что угроза его не отпугнула. Как раз напротив, вообще-то: она его манила. Почему? А, точно. Потому что он гребаный психопат. Как и остальная магическая элита.

— Сера…

— Что, по-твоему, известно Харрисону Сейджу?

Взгляд Кая метнулся к ней, затем обратно к дороге. Слава богу. Ей меньше всего нужно закончить вечер в кювете. Зная её удачу, ей придётся прорубать себе путь через армию зомби.

— Или Харрисон защищает сестру, или он тоже замешан, — сказал Кай. — Надеюсь, что не последнее. Это будет феноменальной занозой в заднице.

— Почему?

— У него место в Магическом Совете.

Сера не могла сказать, что удивилась, учитывая выдающуюся личность Харрисона, но она забеспокоилась. Она сделала своей целью в жизни держаться как можно подальше от Магического Совета.

— Как видишь, у него есть сила и ресурсы. И телохранители, — Кай фыркнул, и из его ноздрей пыхнул дым. — Ладно, он не лучший боец, но из-за охранников он выглядит слабым.

— Понятно… Эм, ты в курсе, что у тебя нос горит?

Он затушил пламя, похлопав по нему.

— Это иногда случается, — было что-то ужасно зловещее в том, каким обыденным тоном он это сказал.

— Так что за маг этот Харрисон?

— По большей части заклинатель, его любимые существа для призыва — единороги, орлы и вампиры. Готов поспорить, ты не знала, что можно призвать вампира.

— Вообще-то знала, — сказала Сера. — Как-то раз я дралась с целой командой таких. И едва выжила. Убить призванных вампиров примерно так же просто, как пытаться обезглавить комара с помощью меча. Хорошо, что я захватила огнемёт.

Лицо Кая сделалось совершенно серьёзным.

— Слушай, если тебе когда-нибудь наскучит работать на Симмонса, я буду платить тебе вдвое больше.

Добровольно войти в пасть дракона? Вот уж не думаю.

— Если будешь хорошо себя вести со мной, я обещаю об этом подумать.

— Ты врёшь.

— Да.

— Думаю, я сумею тебя переубедить.

Я в этом серьёзно сомневаюсь.

— Можешь попытаться.

Сера мысленно пнула себя ещё до того, как увидела искру в его глазах. Не стала же она поддразнивать дракона немыслимым вызовом. Вот только да, она это сделала. Потому что она выжила из ума. Дразнить драконов — плохо. Плохо, плохо, плохо.

— Эм, давай просто вернёмся к проблеме с Харрисоном, — Сера прочистила горло. — Ты говорил, что он любит призывать единорогов, орлов и вампиров.

— Среди прочего, — Кай странно наблюдал за ней, будто наполовину ожидал, что она выпрыгнет из окна. — Однако Харрисон никогда не осиливал дракона. И весьма бесится по этому поводу.

— Потому что заклинатели в твоей семье могут призывать драконов, — предположила Сера.

— Конечно, могут. Это ведь в фамилии[10].

— Значит, я так понимаю, «Драхенбург» означает безумных драконьих людей, которые приходят в длительное и огненное безумство?

Кай рассмеялся.

— Что-то типа того. Драконы — это высшее мастерство призыва. А Харрисон терпеть не может провалы.

— Какой магией он владеет помимо призыва?

— Он может творить несколько стихийных заклинаний, — ответил Кай. — Оливия — более сильный маг, но она слишком нестабильна, чтобы семья Сейдж посадила её за руль. Она закопает их наследие прямиком в землю, потому что ей это покажется прикольным.

— А твоя семья посадила тебя за руль?

— В некоторых вещах. В основном, по делам бизнеса. Мои родители все ещё контролируют остальные вопросы.

— Как насчёт братьев и сестёр?

— У меня их нет. Однако родственников у меня завались. Дюжины кузенов.

— И ты из них старший?

— Нет, просто самый ответственный. Я не настолько стар, знаешь ли.

Перейти на страницу:

Все книги серии Драконорожденная Серафина

Наёмная магия
Наёмная магия

Давным-давно, Драконорожденных провозгласили самыми могущественными магами в мире. Р' наши дни они считаются выродками, на РЅРёС… охотятся и уже почти полностью истребили.Сера Деринг всю жизнь скрывала свою запретную магию РѕС' сверхъестественного совета, который СѓР±РёР» Р±С‹ её просто за преступление появления на свет. После нескольких лет скитаний она наконец нашла новую жизнь и работает рядовым наёмником в крупнейшей гильдии Сан-Франциско по зачистке монстров. Она в безопасности — пока притворяется человеком.Но тёмная и таинственная сила захватывает контроль над разумами магов, и гильдия Серы посылает ее расследовать дело. Чтобы спасти СЃРІРѕР№ город РѕС' магического апокалипсиса, она должна работать вместе с сексуальным и смертоносным магом, который представляет тот самый совет, приговоривший Драконорожденных к смерти. Р

Элла Саммерс

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы

Похожие книги

Больница в Гоблинском переулке
Больница в Гоблинском переулке

Практика не задалась с самого начала. Больница в бедном квартале провинциального городка! Орки-наркоманы, матери-одиночки, роды на дому! К каждой расе приходится найти особый подход. Странная болезнь, называемая проклятием некроманта, добавляет работы, да еще и руководитель – надменный столичный аристократ. Рядом с ним мой пульс учащается, но глупо ожидать, что его ледяное сердце способен растопить хоть кто-то.Отправляя очередной запрос в университет, я не надеялся, что найдутся желающие пройти практику в моей больнице. Лечить мигрени столичных дам куда приятней, чем копаться в кишках бедолаги, которого пырнули ножом в подворотне. Но желающий нашелся. Точнее, нашлась. Студентка, отличница и просто красавица. Однако я ее начальник и мне придется держать свои желания при себе.

Анна Сергеевна Платунова , Наталья Шнейдер

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы