Читаем Наёмная магия полностью

— Разве вождение танка не требует специальной тренировки? — спросила Сера.

— Которой они не пожелали меня обучить, — ответил ей Кай.

— Почему нет?

— Они занимали меня симуляторами.

— Типа военные игры и все такое?

— Не совсем. Они сказали мне превратиться в дракона и стреляли в меня из танков всякими странными штуками.

Сера раскрыла рот, чтобы что-то сказать, но слова вышли только через несколько секунд.

— Что произошло?

Он пожал плечами.

— Да ничего особенного. В основном было просто щекотно.

— По тебе стреляли из танков, а тебе «было просто щекотно»?

— Да.

Ого. Драконы считались весьма устойчивыми к большинству магии, которой их можно атаковать, но то магия. А он говорил о боеприпасах, выпущенных из танка.

— Они пробовали кое-что похуже, и это было больно, — продолжил Кай. — Одно из этого причинило настоящую боль, и я расстроился.

— Звучит зловеще.

— Я перевернул один из танков, и он сломался.

— Танки не ломаются. Они устойчивы практически ко всему.

— Ну, они не драконоустойчивы. И совершенно точно не устойчивы против взбешённого дракона.

— Кто-нибудь пострадал? — спросила Сера.

— Нет, им управляли удалённо. Но армия хотела, чтобы я заплатил за сломанный танк.

— И ты заплатил?

— Конечно, нет. Ты представляешь себе, сколько стоит танк?

— Много?

— Да, много, — согласился Кай. — И это их вина, что танк сломался. Германская и американская армии совместно работали над этим большим проектом. Проектом, который подразумевал стрельбу по мне в драконьем обличье кинетическими пулями с урановым ядром. Если бы им в головы не пришла эта дурацкая идея, я бы ни за что не сломал танк. После этого они настаивали, чтобы я заплатил за сломанный мною американский танк. Я отказался. Пошли разговоры о дисциплинарном взыскании.

— Что ты сделал?

— Я ушёл. Мне надоели их игры. Вначале было забавно смотреть, как пули отскакивают от моей чешуи. Я был молод, высокомерен и любил показуху. Ну, новизна быстро сошла на нет, и я осознал, что у меня есть занятия поинтереснее, чем быть их питомцем для исследований.

— Они все равно пытались взыскать с тебя за танк? — спросила Сера.

— Да. Они послали моему отцу счёт. Он послал им своего адвоката. После этого мы от них ничего больше не слышали.

— Хмм, — сказала Сера. — Как это связано с вождением танка?

— Через несколько месяцев я пришёл домой и обнаружил танк, припаркованный на нашем газоне, — ответил Кай. — Он выглядел знакомым.

— Это был танк, который он сломал, — сказал ей Дал.

Сера посмотрела на Кая.

— Так твой папа все же заплатил за него?

— Не совсем.

— Тогда что?

— Они отдали ему танк.

— Бесплатно?

— Взамен на отбуксировку. Он блокировал большую часть одного из полей, и они не могли вытащить его из грязи.

Сера фыркнула.

— Ты вколотил танк в грязь? — это было так же смешно, как и страшно до сворачивания крови. Кай переворачивал танки так, будто это всего лишь игрушечные машинки. — И как твой папа его вытащил?

— Он взял с собой несколько дюжин телекинетиков. Они вытащили танк из грязи, затем мой отец отбуксировал его. Он его реставрировал и подарил мне на день рождения.

— Твой папа… подарил тебе танк на день рождения?

— Да.

— Зачем?

— Так мои родители призывали меня почаще навещать их. Они знали, что я всегда хотел покататься на танке, а на их землях масса свободного места для этого.

— Это… это просто безумие, — сказала Сера.

— Вот как?

— Да. Безумие. Большинство людей на день рождения получают вещи типа книг или одежды или подарочных карт. Ты получил чёртов танк.

— Понятно, — он как будто размышлял над этим какое-то время. Или, возможно, он просто придумывал, как лучше втиснуться между мини-вэном и Мини перед ним. — Тебе нравятся подарочные карты? — наконец спросил Кай.

— Не особенно. На них обычно не купишь оружие. И они такие безличные. Однако я бы не отказалась от подарочной карты из пиццерии «Дом Волшебника».

Хихикнув, Кай завернул машину в крутой U-образный поворот, который впечатал Серу в стекло. Кислород вылетел из её лёгких, как сбежавший заключённый вылетает из клетки. Выйдя из поворота, машина проскользнула мимо грузовика-пикапа, заворачивавшего на последнее парковочное место в пределах видимости. Под хор злобных гудков Сера, Кай и бойцы выпрыгнули из машины.

— Там! — крикнул Тони поверх ветра, указывая на переправу, отходившую от пирса.

Сера побежала изо всех сил, проскакивая между туристами. Ветер бил ей в лицо, оставляя соль на языке и охлаждая кожу. Кай и его команда не отставали ни на шаг.

Они уже опоздали.

Переправа отчалила слишком далеко, чтобы на неё запрыгнуть. Не останавливаясь, Кай изменил направление, побежав к ряду моторных лодок. Он запрыгнул на ярко-жёлтую, и его бойцы последовали следом. Сера замедлилась, но сделала то же самое.

— Не говори мне, что у тебя есть лодка в каждом местном доке, — сказала она, когда взревел мотор.

— Нет, конечно же, нет. Это было бы слишком.

Ага, а иметь машину в каждом гараже города — это не слишком?

— Мы просто позаимствуем её ненадолго.

Перейти на страницу:

Все книги серии Драконорожденная Серафина

Наёмная магия
Наёмная магия

Давным-давно, Драконорожденных провозгласили самыми могущественными магами в мире. Р' наши дни они считаются выродками, на РЅРёС… охотятся и уже почти полностью истребили.Сера Деринг всю жизнь скрывала свою запретную магию РѕС' сверхъестественного совета, который СѓР±РёР» Р±С‹ её просто за преступление появления на свет. После нескольких лет скитаний она наконец нашла новую жизнь и работает рядовым наёмником в крупнейшей гильдии Сан-Франциско по зачистке монстров. Она в безопасности — пока притворяется человеком.Но тёмная и таинственная сила захватывает контроль над разумами магов, и гильдия Серы посылает ее расследовать дело. Чтобы спасти СЃРІРѕР№ город РѕС' магического апокалипсиса, она должна работать вместе с сексуальным и смертоносным магом, который представляет тот самый совет, приговоривший Драконорожденных к смерти. Р

Элла Саммерс

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы

Похожие книги

Больница в Гоблинском переулке
Больница в Гоблинском переулке

Практика не задалась с самого начала. Больница в бедном квартале провинциального городка! Орки-наркоманы, матери-одиночки, роды на дому! К каждой расе приходится найти особый подход. Странная болезнь, называемая проклятием некроманта, добавляет работы, да еще и руководитель – надменный столичный аристократ. Рядом с ним мой пульс учащается, но глупо ожидать, что его ледяное сердце способен растопить хоть кто-то.Отправляя очередной запрос в университет, я не надеялся, что найдутся желающие пройти практику в моей больнице. Лечить мигрени столичных дам куда приятней, чем копаться в кишках бедолаги, которого пырнули ножом в подворотне. Но желающий нашелся. Точнее, нашлась. Студентка, отличница и просто красавица. Однако я ее начальник и мне придется держать свои желания при себе.

Анна Сергеевна Платунова , Наталья Шнейдер

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы