Читаем Наёмная магия полностью

— Я не пытаюсь до тебя докопаться. Я просто напоминаю тебе быть осторожным. Я знаю, что об этом легко забыть. Это самый долгий период, что мы оставались на одном месте. Через какое-то время начинаешь забывать оглядываться через плечо. Забываешь, что угроза все ещё существует и только и ждёт, когда мы облажаемся.

— Так жить невозможно.

— Жить можно только так. Остальные варианты означают смерть.

Сера схватила пакет с сэндвичем. Не похоже, чтобы Кай собирался за ним вернуться. И даже если так, она защитит свою собственность. Что нашёл, то моё.

— Для того, кто ещё недавно буквально взбесился из-за пиццы, ты очень быстро поглощаешь эти сэндвичи, — прокомментировал Райли, наблюдая, как она жуёт сэндвич Кая.

Это была жаренная на углях говядина, именно этого она и ожидала бы от дракона.

— Убийства монстров вызывают голод. Сегодня я убила много монстров, — она откусила ещё один кусок. — Я все ещё бешусь из-за пиццы.

— Если я пообещаю принести пиццу в следующую пятницу, ты будешь милой с Каем?

Она проглотила остатки сэндвича и нахмурилась.

— Ты меня не слушал.

— Слушал. Я просто отказываюсь принять изолированную, параноидальную, безумную жизнь, которую ты для нас описываешь. Сколько, по-твоему, мы должны жить так, скрываясь от мира?

— Пока наша с Алекс «отвратительная» магия влечёт за собой смертный приговор для нас и всего нашего окружения. Или пока не свергнут Магический Совет. Любое, что произойдёт первым.

— Магический Совет существует уже столетия. Он никуда не денется в ближайшее время, — сказал Райли.

— Нет, не денется. Что возвращает нас к необходимости скрываться.

— Ты сумасшедшая.

— Да, так и есть. Очень даже, — она широко улыбнулась. — И тебе лучше помнить об этом, когда ты в следующий раз решишь изменить меню пицца-ночи.

Глава 4

Хаос

Сан-Франциско был одной из самых крупных сверхъестественных горячих точек. А в пределах Сан-Франциско именно в Пресидио можно найти больше всего магии. Двадцать лет назад правительство Соединённых Штатов делегировало управление парком Магическому Трасту Пресидио, организации, созданной из людей, вручную выбранных Магическим Советом. Сегодня Пресидио обладал самой густонаселённой магической популяцией в городе. Маги, фейри, вампиры жили в роскошных новых особняках на изолированных участках. Иномирные — призраки, духи и фантомы — зависали в старых домах и на площадках, привязанные к воспоминаниям, которые забыли все, кроме них. Здесь имелись здания корпораций, которыми владели магические династии.

Там же находилась магическая школа, в которой учился Райли: Университет Магических Искусств и Наук Сан-Франциско. Его кампус располагался на южном краю Пресидио.

А недалеко оттуда находилась штаб-квартира «Хаоса». Трёхэтажное здание с бежевыми и белыми кирпичными стенами, гонтовой крышей и эркерными окнами — снаружи рабочее место Серы напоминало скорее шикарную виллу, а не офисное здание гильдии наёмников. Луга зелёной травы раскидывались перед домом как бархатный ковёр, заканчиваясь высоким металлическим забором, оплетённым шипами и розами. Здание выглядело роскошно и прилично — как раз так, чтобы заставить роскошных и приличных клиентов «Хаоса» чувствовать себя как дома.

Заборы и шипы в то же время оказывались крайне полезными для защиты от сверхъестественных стай. Даже розы имели предназначение помимо чисто эстетического. Их пыльца являлась седативным средством. Так что даже если орда нападающих попытается залезть на забор, они вырубятся прежде, чем доберутся до вершины.

Внутри дома приёмная зона купалась в мраморе, стекле и растениях в вычурных горшках. В одном углу сидела Фиона, администратор, одетая в шёлк, кашемир и жемчуг; в конце концов, ничто так не говорило о «старых деньгах» как жемчуга. В другом углу находился бар с кофе и закусками, набитый чизкейками, маффинами, свежими фруктами и дюжиной разных сортов гранолы. Здесь также стояла огромная — и несомненно дорогая — кофе-машина со своим оператором. Его звали Фред, и он был крутым.

— Привет, Сера. Я слышал о вампирах, — сказал Фред, когда она проходила мимо бара. — Непруха. Думаешь, какой-нибудь магический злыдень натравил их на тебя, потому что ты ему помешала?

Как и все остальные в «Хаосе», Фред считал её человеком. Вот почему он разговаривал с ней — и украдкой давал вкусные лакомства, которые предназначались для клиентов.

— Неа, они, наверное, просто запали на гусеничный парфюм, которым я благоухала, — она взяла салфетку, сложенную в форме кексика, которую с улыбкой протянул ей Фред, и засунула её в куртку.

— Призывающие драконов маги, гусеницы-переростки, воюющие кентавры, безумные вампиры. Ты просто не можешь сделать перерыв, да?

— Не все так плохо. Уже… — она взглянула на настенные часы. — … Девять часов, а я сегодня ещё не ввязалась в драку.

— Не торопись с выводами, — предостерёг он.

— Звучит зловеще.

— Катлер сегодня работает здесь.

Перейти на страницу:

Все книги серии Драконорожденная Серафина

Наёмная магия
Наёмная магия

Давным-давно, Драконорожденных провозгласили самыми могущественными магами в мире. Р' наши дни они считаются выродками, на РЅРёС… охотятся и уже почти полностью истребили.Сера Деринг всю жизнь скрывала свою запретную магию РѕС' сверхъестественного совета, который СѓР±РёР» Р±С‹ её просто за преступление появления на свет. После нескольких лет скитаний она наконец нашла новую жизнь и работает рядовым наёмником в крупнейшей гильдии Сан-Франциско по зачистке монстров. Она в безопасности — пока притворяется человеком.Но тёмная и таинственная сила захватывает контроль над разумами магов, и гильдия Серы посылает ее расследовать дело. Чтобы спасти СЃРІРѕР№ город РѕС' магического апокалипсиса, она должна работать вместе с сексуальным и смертоносным магом, который представляет тот самый совет, приговоривший Драконорожденных к смерти. Р

Элла Саммерс

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы

Похожие книги

Больница в Гоблинском переулке
Больница в Гоблинском переулке

Практика не задалась с самого начала. Больница в бедном квартале провинциального городка! Орки-наркоманы, матери-одиночки, роды на дому! К каждой расе приходится найти особый подход. Странная болезнь, называемая проклятием некроманта, добавляет работы, да еще и руководитель – надменный столичный аристократ. Рядом с ним мой пульс учащается, но глупо ожидать, что его ледяное сердце способен растопить хоть кто-то.Отправляя очередной запрос в университет, я не надеялся, что найдутся желающие пройти практику в моей больнице. Лечить мигрени столичных дам куда приятней, чем копаться в кишках бедолаги, которого пырнули ножом в подворотне. Но желающий нашелся. Точнее, нашлась. Студентка, отличница и просто красавица. Однако я ее начальник и мне придется держать свои желания при себе.

Анна Сергеевна Платунова , Наталья Шнейдер

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы