Читаем Найти и сохранить полностью

Виктор встал из-за стола, когда Дэвид объяснял сестре, что самое интересное в гонках устаревших моделей машин. Он не знал, как Маделин с братом собираются решать эту дилемму, да и ему надо было подумать совсем о другом.

Утренняя встреча с Альфом прошла очень продуктивно. Альф рассказал, что занимается автомобильным бизнесом, и, высказав мысль, что Виктор может ему пригодиться, дал заказ угнать «кадиллак» выпуска 1984 года. Поплакавшись, так как машина эта считалась дорогой, в управлении согласились выделить для этой цели соответствующий автомобиль.

12

Идея Маделин поселиться в отеле с сестрой вовсе не привела Дэвида в восторг, но Маделин все же настояла на своем. Поэтому она сняла номер с двумя спальнями и уютной гостиной, где, как она представляла, они смогут беседовать.

Дня два она не напоминала ему о возвращении. Подталкивать его не хотелось. Но в конечном счете она намеревалась уговорить его вернуться в Альберту. И когда все же подошла к этому разговору, он ответил категорическим отказом с упрямством, поразившим Маделин.

— Мне здесь нравится, — заявил он и развалился в кресле, методично постукивая себе по ноге.

— Дэви, ты не можешь оставаться здесь один.

— Почему нет? Разве я уже не прожил здесь два месяца самостоятельно?

— Подрастешь, тогда видно будет. Взбеленившись, он вскочил с кресла:

— Мы говорим о настоящем, а не о будущем!

Подыскивая слова, она закусила губу. С каких пор он стал таким воинственным?

Что бы она ни говорила, он не хотел слушать ее. Будь жив отец, он смог бы повлиять на Дэви. В таком деле как раз нужен мужчина. Но единственным мужчиной, которого она здесь знала, был Виктор, однако к его помощи прибегать не хотелось.

В последние дни Маделин выискивала сотни причин, почему она старается избегать Виктора, но вся правда заключалась в том, что она просто боялась находиться с ним рядом. Чем чаще она видела его, тем больше подпадала под его опасное очарование, преодолеть которое не могла.

Да, он солгал ей. Но ведь он и помог найти Дэви. И он так заботливо смотрел на нее, что это ослабляло эффект от его предательства.

Подняв глаза, она встретилась с вызывающим взглядом Дэвида. Нет, одной ей не справиться. Если же ей все-таки придется обращаться к Виктору, то она будет контролировать свои чувства. Она отправится к нему как друг и за границы этого выходить не станет.


Виктор вернулся к себе на квартиру в три утра, после того как доставил успешно угнанный «корвет» по назначению. На этот раз он запомнил лицо человека, принимавшего машину и загнавшего ее в один из складов на причале. Видимо, именно там хранились похищенные машины, но это еще придется уточнить.

Посвистывая, Виктор покидал пристань вполне удовлетворенный тем, что играл главную скрипку в этой операции. Занимаясь таким делом, он получал истинное удовлетворение, которого ему так недоставало в компании «Ловенстайн». Он даже, как ему казалось, меньше думал о Маделин. Да он и не мог позволить себе думать о ней в такой момент. Ему была необходима полная сосредоточенность в работе.

В девять часов он еще спал, когда раздался стук в дверь. Ругаясь про себя, он надел халат и пошел открывать.

— Кто там?

— Маделин.

Он окинул себя взглядом и пожал плечами: она видела его и не таким.

— Входи.

Маделин вошла обеспокоенная и неуверенная.

— Я разбудила тебя? — ее каштановые волосы растрепались от ветра, а щеки были чуть розовыми. В нем что-то шевельнулось. Он потуже запахнул халат.

— Да, разбудила.

— О, прошу прощения, — она колебалась. — Так, может, мне зайти попозже?

Он взмахнул руками.

— Мэдди, перестань быть такой подчеркнуто вежливой и проходи.

Закрыв дверь, он направился к стулу и сел.

— Что случилось?

Маделин вздохнула, посмотрела на свои руки и снова вздохнула. Перед приходом она точно знала, что и как говорить. Но теперь, встречая взгляд его темных глаз, она словно онемела.

— Ну?

Она села на диван.

— Я… я просто не знаю, как мне быть с Дэви. Он сказал, что ты говорил ему о каких-то приготовлениях, которые можно начать, чтобы остаться здесь.

— Я уверен, что-нибудь можно придумать, — легко согласился он, присаживаясь рядом.

На ней была черная юбка, из-под которой виднелись стройные соблазнительные ножки.

Она же обратила внимание на его ноги, и на секунду представила их рядом со своими. Затем отвела глаза.

— Нет, Виктор, не надо никаких приготовлений, и не надо было тебе ему ни о чем говорить. Он верит тебе и, я не сомневаюсь, послушается, хотя и не знает тебя.

Виктор состроил гримасу.

— Чутье подсказывает мне, ты хочешь, чтобы я уговорил его вернуться в Джорджию.

— Да, я… — она пыталась ухватить нить приготовленной речи, но, когда он вот так сидел рядом с ней, глядя своими сонными, чувственными глазами, ничего не выходило. — Я ценю те усилия, которые ты приложил, чтобы найти его. Я очень благодарна и, конечно, со временем заплачу тебе и… — Увидев на его лице улыбку, она запнулась. — Что смешного?

— Ты смешная. Похоже, ты читаешь проповедь.

Она закусила губу и замолчала. Она ведь просто хотела быть вежливой.

Перейти на страницу:

Все книги серии amour-2000. Лучшие американские дамские романы

Свободный выбор
Свободный выбор

Они бегут от своего трагического прошлого — двое взрослых и один ребенок.Молодая учительница Дженет Мэттьюз потеряла в одночасье и родителей, и обожаемого жениха, задохнувшихся в угарном газе…Преуспевающий землевладелец, хозяин огромного ранчо Джейсон Стюарт — родом из тяжелого детства, в котором мать сбежала из семьи, прихватив с собой одного из сыновей. Этот первый опыт женского вероломства словно выжег пожизненное клеймо на характере и судьбе Джейсона, разучившегося уважать женщин и верить им.Ну а маленькая застенчивая Сьюзен… Ее родители — брат и невестка Джейсона Стюарта — погибли в автокатастрофе, и она вынуждена жить с суровым дядей-мизантропом. Но девочка не ожесточилась — наоборот, оказалась мудрее двух взрослых гордецов, воспылавших друг к другу неистовой страстью, но замкнутых в пустыне духовного одиночества. Она помогает и им, и себе выйти из мрака прошлого в свет их настоящего общего счастья — помогает силой своего любящего, открытого добру детского сердечка…

Сабрина Майлс

Короткие любовные романы / Романы
В сладостном уединении
В сладостном уединении

Молодой и внешне привлекательной Пруденс Эдвардс говорили, что профессия журналиста не из легких, а погоня за сенсацией отнюдь не усыпана розами, и чаще всего их шипы глубокими занозами остаются в сердце. Но разве она могла думать об этом, когда получала первое самостоятельное задание редакции престижного американского журнала собрать материал для статьи об известном писателе Хейли Монтгомери, по непонятной причине ставшем затворником? Под видом прилежной секретарши ей достаточно легко удалось проникнуть в его творческую мастерскую — романтический замок, затерянный в горной Шотландии. Она великолепно проводит свое журналистское расследование, однако неожиданно для себя осознает, что безнадежно влюблена в сына писателя. Обман и страсть борются в ней. Сможет ли Пруденс признаться в бескорыстном лукавстве и не потерять любимого?..

Амалия Джеймс

Короткие любовные романы / Романы

Похожие книги