Читаем Найти мужа за один день полностью

Маркетинговая политика, начатая несколько месяцев назад — размещение рекламы в местных журналах, установка ярких щитов на трассе на въезде в Уинтер-Хейвен и несколько целевых роликов на радио, — принесла свои плоды. Кэрри мысленно составила перечень дел, которыми ей предстоит заняться, чтобы еще больше увеличить уровень продаж. Она заказала новую рекламную продукцию — футболки с логотипом вин Учелли, подставки под бокалы, специальные упаковки. Также она решила устроить дегустацию вин и выступить на местной радиостанции.

Но прежде всего она отправится ужинать с Даниэлем. Кэрри улыбнулась, затем достала косметичку и поправила макияж, потом принялась укладывать волосы.

— Ой. Страстное свидание? — спросила Фейт. — С Даниэлем?

— Да. — Кэрри не сдержала радости.

— Он горячая штучка. — Подруга подняла вверх большой палец. — Он еще симпатичнее, чем в школе. И знаешь, забудь о той ерунде, что я тебе наговорила о шоу, в котором он работает. Я слышала, как он общался с миссис Миллер, и он показался мне изумительным.

Кэрри улыбнулась еще шире:

— Он и правда изумительный.

Фейт коснулась руки Кэрри:

— Я так рада за тебя.

— Спасибо. Я знаю, что покажусь странной, но мне так приятно заводить с кем-то… нормальные отношения. Как будто я обыкновенная женщина.

— Ничего странного я тут не нахожу, — тихо ответила Фейт. — Ты заслужила счастье. Ты великолепна, Кэрри, и принесла мне удачу.

— Спасибо. — Она была рада такой подруге. Фейт не видела в ней принцессу.

Подобные отношения были для Кэрри освежающими и дарили ощущение свободы, и она была уверена, что однажды сможет вести простую жизнь, о чем всегда мечтала.

Удастся ли ей обрести счастье с Даниэлем и Аннабель? Она немного помечтала об их возможном совместном будущем. Будут ли они радоваться и смеяться каждый день? Станут ли она и Даниэль обмениваться поцелуями за утренним кофе? Наблюдать восход солнца?

Может быть. Кто знает?

Над дверью звякнул колокольчик, и в магазин вошел высокий, степенный мужчина с короткими, зачесанными назад седыми волосами и глубоко посаженными шоколадно-карими глазами. На нем были футболка с короткими рукавами и облегающие джинсы. Он напоминал человека, который чувствовал бы себя комфортно и в дворцовом зале, и в рыбацкой лодке. Минуту он стоял у двери, пока его глаза привыкали к полумраку помещения.

Фейт поднялась было со стула, но Кэрри остановила подругу, коснувшись ее руки:

— Не нужно. Отдыхай. Ты сегодня много работала. Я сама его обслужу.

Она откинулась на спинку стула, довольно вздохнув:

— Я не буду спорить.

Кэрри пошла к покупателю. Она думала об ужине с Даниэлем и надеялась, что клиент быстро выберет то, что ему нужно, и уйдет.

— Здравствуйте, сэр, и добро пожаловать в магазин «Полные бокалы». Меня зовут Кэрри, и я помогу вам выбрать идеальное вино.

Однако мужчина даже не взглянул на бутылки, бокалы и графины. Его внимание было сосредоточено исключительно на Кэрри.

— Это вы?

— Ах да. Это я, — произнесла Кэрри. — Я принцесса Карлита Сантаро из Учелли. В нашей стране производятся все эти вина.

— Я слышал, что у вас прекрасная страна.

— Так и есть. Скалистые берега и много старинных красивых домов.

Мужчина рассмеялся, выражение его лица смягчилось.

— Это действительно вы.

— Я.

Очередной турист, пришедший посмотреть на местную знаменитость. Может, ей удастся уговорить его на покупку хотя бы одной бутылки?

— Итак, какое вино вы хотели бы приобрести?

Дверь магазина распахнулась, и к Кэрри бросилась миссис Делл — частая клиентка.

— У нас срочный званый ужин! Мой муж пригласил своего босса сегодня вечером. Какое из ваших вин гарантированно поможет ему получить повышение по службе?

Кэрри рассмеялась:

— Я уверена, мы что-нибудь вам подберем, миссис Делл. — Кэрри повернулась к мужчине: — Почему бы вам не осмотреться, сэр? Если понадобится помощь, пожалуйста, не стесняйтесь спрашивать.

Мужчина выглядел так, будто хотел что-то сказать, но потом посмотрел на миссис Делл и, казалось, изменил свое мнение.

— Я пока посмотрю вино, — ответил он и повернулся к стойке с продукцией. Кэрри обратила все свое внимание на миссис Делл.

Позже она пожалела, что сразу не поговорила с незнакомцем. Но пока она и не догадывалась, чем может закончиться этот странный визит.

Глава 8

Даниэль хмурился. Он шел к дому своей матери, тихо ругаясь себе под нос. Соседи, несомненно, решат, что он сумасшедший, но ему было наплевать. Он получил шокирующую информацию и впервые за все время журналистской деятельности пожалел о том, что провел такое тщательное расследование. Портфель с документами, добытыми с таким трудом, казался неимоверно тяжелым.

Сколько бы Даниэль ни обдумывал сложившуюся ситуацию, он так и не решил, каким образом можно осчастливить босса и в тот же момент избавить Кэрри от грозившего ей унижения. Он хотел, чтобы все закончилось благополучно.

Перейти на страницу:

Все книги серии Once Upon a Kiss…

Похожие книги