Читаем Найти мужа за один день полностью

— Немного. Но я верю Даниэлю. Мы с ним договорились насчет испытания, и я знаю, что он мне не навредит.

— Он хороший человек, такие редко встречаются. — Подруга достала из сумочки зеркальце и поправила макияж. — Раз уж мы заговорили о великолепных мужчинах, ты уверена, что не против того, чтобы я ушла пораньше?

— Нет. Иди на свое свидание.

Фейт собиралась встретиться с парнем и захотела уйти пораньше, чтобы как следует подготовиться к важному событию. А Кэрри могла бы некоторое время побыть в одиночестве в магазине и выработать стратегию.

— Спасибо. Я ухожу. — Фейт улыбнулась, затем взяла сумочку и направилась к двери.

Кэрри осталась, чтобы закончить все дела. Она повесила на дверь табличку «Закрыто», затем направилась к кассе, собираясь подсчитать выручку за минувший день. Она как раз распечатала чек, когда над дверью звякнул колокольчик.

— Мы закрыты, — сказала Кэрри, не поднимая глаз.

— Я хотел бы поговорить с тобой, — произнес Даниэль.

— Привет. — Она широко улыбнулась, потом нахмурилась. — Что случилось?

Он провел пальцами по волосам:

— Я подумал, что тебе лучше не давать интервью.

— Почему?

— Не делай этого. Повышенный интерес СМИ может тебе не понравиться и…

Она сделала шаг в его сторону, встревожившись:

— О чем ты говоришь? Вернее, что ты скрываешь?

— Ничего. Просто… — Он вздохнул. — Просто откажись. Не хочу видеть, как ты в конце концов смутишься.

Кэрри преодолела расстояние между ними за несколько шагов. Упав в его объятия, она сразу же забыла обо всех волнениях. Даниэль пришел, потому что беспокоится за нее. Она ему небезразлична.

— Мне очень повезло, что интервью у меня будет брать такой способный репортер, — произнесла она.

Даниэль замер, услышав ее слова, а затем резко отстранился.

— Не знаю, можно ли меня называть способным. Сейчас я точно не пользуюсь большим спросом, — тихо и печально произнес он, в его тоне чувствовалась уязвимость.

— Даниэль, ты отличный журналист. Я видела несколько твоих работ и думаю, ты придумал прекрасный план. Так о чем ты волнуешься?

Тикали часы, висевшие на стене. Свет от фар проезжавших машин танцевал на винных бутылках, отбрасывая маленькие мерцающие искры на деревянный пол. Наступило долгое молчание. Когда Даниэль наконец заговорил, его голос был мягким, как свет звезд.

— После смерти жены я словно потерялся. Я опаздывал на работу, пропускал интервью, забывал о заданиях. Но настоящий конец моей карьере пришел во время одного прямого эфира. — Он помолчал, потом продолжил: — Это был день рождения Сары. После ее смерти прошло всего пять месяцев, и тот день выдался тяжелым, особенно для Аннабель. Она плакала все утро и умоляла меня не ходить на работу, спрашивала, где мама. Для меня это стало последней каплей. Напряжение последних нескольких месяцев, озабоченность и все мои попытки пробиться к дочери, волнения по поводу заданий — все это меня доконало. Я не понимал, что делаю. — Он язвительно хмыкнул.

— Что случилось? — спросила Кэрри, хотя уже знала ответ. Она чувствовала, что Даниэлю необходимо выговориться.

— Сначала я нормально вел прямой эфир. В какой-то момент нужно было давать сюжет о солдатах, возвращающихся домой с войны. Мы постоянно включали подобные вырезки в программу. Черт побери, я даже брал интервью у нескольких семей военных на протяжении многих лет. Но в тот день у меня сдали нервы. Я не смог смотреть на счастливое воссоединение, слезы и объятия детей с отцом и жены с мужем. Я сорвался на полуслове, на середине новости. — Он поднял руку, прежде чем Кэрри смогла прервать его. — Но хуже всего: когда режиссер приказал переключить камеру на другого репортера, я разозлился. Эмоции, которые я сдерживал все эти месяцы, вырвались наружу и… Я устроил истерику в прямом эфире. Я швырнул сценарий на пол, наорал на парня, рассказывающего о погоде, и выскочил из студии. В прямом эфире! Моя карьера была кончена. Меня продержали на работе еще несколько недель, но в основном из жалости. Во мне будто что-то сломалось, и я просто не мог вернуться в студию. В конце концов я уволился. Сюжет с моей истерикой был выложен в Интернет. Последствия не заставили себя ждать. Мне всюду отказывали, куда бы я ни подавал заявление. В конце концов я устроился в Уинтер-Хейвене.

— Я знаю. Я видела видео. — Кэрри по-доброму ему улыбнулась. — Я собирала о тебе информацию, помнишь?

— Ты… Ты видела?

Она кивнула:

— Возможно, это был не лучший твой эфир, но все, кто был в курсе, что тебе пришлось пережить, тебя поняли. И я понимаю.

— Но…

— Ты боролся, у тебя просто сдали нервы. Я знаю, каково это — жить под гнетом постоянного наблюдения, и могу только благодарить Бога за то, что мне удавалось сдержаться.

— Все это очень грустно. — На лице Даниэля появилась слабая улыбка.

Она сжала его руку:

— Я считаю, тебе потребовалось много мужества, чтобы собраться с силами и вернуться на телевидение.

Даниэль резко вздохнул:

— Не уверен. Мне просто требовалась работа.

— Да, но такую ли работу ты хотел получить? Тебе ведь не очень нравится заниматься развлекательным шоу. Почему ты до сих пор это делаешь?

Перейти на страницу:

Все книги серии Once Upon a Kiss…

Похожие книги