Читаем Наивная смерть полностью

– Я думаю… Я думаю, что мне следует пригласить адвоката, прежде чем я буду отвечать на дальнейшие вопросы.

– Конечно, вы можете потянуть за эту цепочку. Но как только вы за нее потянете, ситуация осложнится еще больше, вы же понимаете. Как ты думаешь, Пибоди, что скажет пресловутый совет директоров, если узнает, что директору Моузбли понадобился адвокат?

– Ничего хорошего не скажет. – Пибоди поджала губы и покачала головой. – Скорее всего, они отреагируют отрицательно.

– Напрасно вы так. – Моузбли вскинула руку. – Мы можем все выяснить здесь и сейчас. Нет никаких причин вмешивать в это дело адвоката и совет директоров.

– Значит, обойдемся без адвоката, Арнетта?

– Да. Давайте просто… Я расскажу вам все, что знаю. Да, Крейг приходил ко мне в прошлом году. Он был встревожен и расстроен. Он сказал, что Рид преследует Лейну, склоняет ее к сексу, не дает ей прохода, прикасается к ней неподобающим образом. Он сказал, что сам говорил с Ридом, предупредил его, но, поскольку Крейгу были известны еще несколько случаев, когда Рид отпускал неуважительные замечания и домогался других сотрудниц, он хотел, чтобы я сделала ему официальное предупреждение.

– Вы приняли меры?

– Я вызвала Рида на беседу. Он не проявил раскаяния, но от Лейны отстал. Он разозлился на Крейга. И посмеялся мне в лицо, потому что вскоре после того, как я стала директором школы, у нас был сексуальный контакт. Это была ужасная ошибка, момент слабости. Этого не должно было случиться, и я поклялась, что больше этого никогда не будет.

– Но это сучилось.

– В прошлом месяце во время моего утреннего заплыва в бассейне. Он вошел, прыгнул в воду. Это просто… мы… это просто случилось. – Арнетта взяла стакан воды и отпила. Потом она опустила ресницы. – Я считала себя виноватой, я была в ужасе, не понимала, куда подевались мой разум и самоконтроль. Теперь я понимаю, что он опоил меня. – Она опять вскинула голову, и Ева прочла в ее взгляде расчетливую ложь. – Он дал мне «наркотик насилия». Я уверена, что он проделал то же самое и в первый раз. Я винила себя, но на самом деле в этом не было моей вины. Никто не должен винить себя при подобных обстоятельствах.

– Как ему удалось всунуть вам наркотик?

– Он… предложил мне бутылку воды, насколько я припоминаю.

– Пока вы наматывали круги в бассейне, вы остановились прямо в воде и взяли у него бутылку?

– Я не была в бассейне. Очевидно, я неточно выразилась. Я уже выходила, когда он вошел. Хотя мы вместе работали и хорошо ладили, я не чувствовала себя в безопасности, находясь наедине с ним в бассейне.

– Но это не помешало вам взять предложенную бутылку воды.

– Я хотела пить. Потом я почувствовала себя как-то странно. Мне стало жарко. Я почти ничего не помню. – Арнетта обхватила голову руками. – Мы опять оказались в воде, и он… и я… – Отрепетированным жестом она закрыла лицо руками и разрыдалась. – Мне было так стыдно…

– Да уж, бьюсь об заклад. Вы поете песню, а мы под нее пляшем. Что было потом? Когда бедная жертва насилия и обмана наконец пришла в себя?

– Как вы можете быть такой бесчувственной?

– Практиковалась в охотку много лет. Крейг Фостер сказал своей жене незадолго до смерти, что видел Уильямса в совсем неподобающей компании. Ставлю вопрос на голосование: он видел его с вами. Фостер регулярно пользовался бассейном.

Арнетта Моузбли закрыла глаза. Еве хотелось знать, что там происходит, за этими закрытыми веками.

– Он действительно нас видел. Потом… после… Рид засмеялся и сказал, что на этот раз Крейг уж точно увидел больше, чем хотел. Это было омерзительно.

– И что вы предприняли?

– Ничего. Ровным счетом ничего. Я надеялась, что это неправда, что Рид солгал, что он сказал это только для того, чтобы держать меня в страхе. Чтобы дать мне прочувствовать мою вину.

– А потом Крейг, прямо как по заказу, выпивает отравленный шоколад. Чертовски удобно для вас.

– Удобно? – Арнетта расправила плечи, ее глаза вспыхнули негодованием. – Смерть Крейга стала трагедией и для меня лично, и для всей школы. Само будущее школы оказалось под угрозой!

– Зато эта смерть спасла вашу задницу. Крейга нет – и никто больше не знает о вашем неосмотрительном поведении с Уильямсом. Ну а сам-то он будет молчать, потому что любит свою работу, ценит свою безопасность, а главное – ценит свое игровое поле. – Ева соскочила со стола, обогнула стул, на котором сидела Моузбли, и наклонилась над ее плечом. Придвинулась прямо к ее лицу. – Но когда он понял, что может потерять свою работу, он пригрозил утащить вас с собой на дно. И вас, и школу. Вы – сильная здоровая женщина, Арнетта. Сильная, отличная пловчиха. Держу пари, вы могли бы, сильно разозлившись, утопить мужчину.

Перейти на страницу:

Все книги серии Следствие ведет Ева Даллас

Обнаженная смерть
Обнаженная смерть

Первая книга суперпопулярной современной писательницы Норы Робертс, изданная на Западе под псевдонимом Джей Ди Робб, открывает один из самых успешных авторских проектов — серию о Еве Даллас, лейтенанте полиции. Действие детективно-футуристических романов, вошедших в этот цикл, происходит в Нью-Йорке ближайшего будущего. Каждая книга раскрывает тайну конкретного преступления.В данном романе читатель станет свидетелем проводимого Евой расследования преступлений безумного маньяка, терроризирующего город. Жертвами серийного убийцы становятся молодые красивые женщины. Жестокости и изощренности, с которыми он расправляется с несчастными, мог бы позавидовать сам Джек-потрошитель. Но самое главное — он не оставляет после себя никаких следов, которые могут помочь Еве поймать преступника. А тут еще в число подозреваемых попадает неотразимый красавец-миллиардер, загадочный и потрясающе сексуальный ирландец Рорк, к которому Ева начинает испытывать крайне неуместную в этом случае симпатию…Сможет ли детектив Даллас распутать кровавый клубок, остановить убийцу и спасти жизнь очередной жертве? И куда ее саму заведет безудержная страсть?

Нора Робертс

Детективы / Остросюжетные любовные романы / Классические детективы

Похожие книги