Читаем Наконец-то вместе полностью

Себринг отложила ножницы и открыла коробочку с тенями. Тыча маленькой кисточкой в тени, она наложила мазок нефритово-зеленого на одно веко.

— Шейла Уинтерс, — пояснила она снисходительно, словно Ли могла догадаться сама. — Можно подумать, что меня вот так, просто, можно вышвырнуть на улицу и отослать домой! А он еще предложил подвезти меня до дороги в своей машине!

Тихо смеясь, она нанесла еще один зеленый мазок на другое веко.

— Видела бы ты его лицо, когда я выхватила из-под сиденья его пистолет и прицелилась!

Ли, чуть переменив позу, принялась лихорадочно растягивать тугой узел на руках.

— Откуда… откуда ты узнала про пистолет?

— Логан как-то показал мне, — пробормотала Себринг, отодвигая зеленые тени и изучая остальные, раскиданные по столу. — Он не знал, что я умею с ним обращаться. Будь он в самом деле таким уж фанатом моих фильмов, как утверждал, наверняка видел бы, сколько раз я стреляла на экране. Жалкий лгун! — прошипела актриса.

Узел никак не поддавался, и отчаяние постепенно охватывало Ли. Увидев пистолет на туалетном столике, она сначала не поверила, что Джейн способна пустить его в ход… не хотела верить… но теперь поняла: все возможно.

Она осторожно оглянулась на дверь. Скоро придут Джо или Хильда, но не успеют сделать и два шага, как Себринг увидит их в зеркале.

— Надеешься на спасение? — промурлыкала та, не сводя с нее глаз.

Ли с трудом подняла голову.

— И зря, — сообщила Джейн все с той же омерзительной улыбочкой. — Они мертвы: твоя толстуха горничная и водитель тоже.

На глаза Ли навернулись слезы, и она, не переставая работать руками, усердно заморгала.

— Твоя подружка Шейла тоже сдохла.

— Шейла умерла? — хрипло повторила Ли, пытаясь потянуть время.

— Она и Логан шантажировали ее пациентов, — уверенно объявила Себринг.

— Тебе Логан сказал?

— Нет, сама Шейла, перед тем как я ее пристрелила. Люди признаются во всем, что ты желаешь знать, стоит только показать им пистолет, — злорадно хихикнула Джейн. — И хотя она утверждала, что не спала с Логаном, но на самом деле лгала, пытаясь спасти свою шкуру.

— П-почему ты т-так считаешь?

Себринг, расслышав панические нотки в голосе Ли, улыбнулась и подалась вперед, чтобы наложить синие тени поверх зеленых.

— Ну что, теперь испугалась? Давно пора! Тебя я тоже прикончу. А потом… — она подняла ножницы и отрезала очередной клок волос, — поеду в театр и займу твое место.

— Почему ты уверена, что Шейла лгала… насчет связи с моим мужем? — отчаянно вскрикнула Ли.

— Потому что, — мяукнула Джейн, — Логан мне сказал, что они уже давно спят вместе. И тут я вышибла ему мозги!

<p>Глава 72</p></span><span>

За три квартала до дома Ли Мэннинг Маккорд связался с офицерами из группы наблюдения и велел встречать его в вестибюле и держать лифт наготове. Сэм отыскала очередную щель между машинами, выключила сирену и, визжа тормозами, остановила машину у здания.

Когда они мчались по тротуару, к обочине подкатил черный «бентли», из которого выскочил Валенте. Он догнал их, когда они уже влетели в здание. Маккорд на бегу велел охраннику вызвать несколько машин «скорой»и поставить у подъезда. Валенте успел перехватить их у лифта. Лицо его казалось белее полотна и осунулось прямо на глазах.

— Подождите внизу! — рявкнул Маккорд.

— И не мечтайте! — отрезал Валенте, протискиваясь в двери и вытаскивая ключ.

Маккорд, больше не возражая, отдал приказ двум сотрудникам службы наблюдения, расстегнул кобуру и вынул «глок».

— На этаже Мэннингов свой лифт. Никого не впускайте и не выпускайте. В квартире двое слуг, женщина и мужчина, которые не отвечают на звонки. Как только мы заглянем в квартиру и узнаем, что там творится, можете поискать слуг, только держитесь от нас подальше. Валенте, вы знаете планировку квартиры. Изложите, только быстро.

— Гостиная и столовая видны прямо от входа, — мрачно объявил Валенте. — Кухня и комнаты слуг — в дальнем конце слева. Хозяйская спальня — в дальнем конце справа по длинному коридору.

— Дайте мне ключ от квартиры, — твердо потребовал Маккорд, когда лифт остановился.

Но Валенте продолжал держать ключ над протянутой ладонью Маккорда, пытаясь торговаться:

— Я захожу сразу за вами.

Сэм ожидала, что Маккорд будет спорить, но тот, очевидно, понял всю бесполезность уговоров и коротко кивнул:

— Только не мешать! Валенте уронил ключ в его руку.

Дойдя до дверей квартиры, Маккорд осторожно вставил ключ в скважину и приложил ухо к двери, пытаясь услышать, что происходит внутри. Сэм прижалась к стене, сбросила туфли и подняла пистолет.

— Идем? — тихо спросил он.

Сэм кивнула. Дверь бесшумно открылась. Тишина. Прямо впереди раскинулась просторная гостиная, почти ничем не освещенная, если не считать люстры в столовой слева и кухонного светильника.

Детективы по-прежнему пытались уловить хоть какой-то звук, который подсказал бы, в каком направлении идти. Сэм первая заметила тело Хильды и подтолкнула Маккорда локтем, чтобы привлечь его внимание. Потом подняла руку, сделав знак офицеру службы наблюдения, стоявшему в дверях, подойти, как только они покинут это место.

Перейти на страницу:

Все книги серии Второй шанс [Макнот]

Похожие книги

Сломанная кукла (СИ)
Сломанная кукла (СИ)

- Не отдавай меня им. Пожалуйста! - умоляю шепотом. Взгляд у него... Волчий! На лице шрам, щетина. Он пугает меня. Но лучше пусть будет он, чем вернуться туда, откуда я с таким трудом убежала! Она - девочка в бегах, нуждающаяся в помощи. Он - бывший спецназовец с посттравматическим. Сможет ли она довериться? Поможет ли он или вернет в руки тех, от кого она бежала? Остросюжетка Героиня в беде, девочка тонкая, но упёртая и со стержнем. Поломанная, но новая конструкция вполне функциональна. Герой - брутальный, суровый, слегка отмороженный. Оба с нелегким прошлым. А еще у нас будет маньяк, гендерная интрига для героя, марш-бросок, мужской коллектив, волкособ с дурным характером, балет, секс и жестокие сцены. Коммы временно закрыты из-за спойлеров:)

Лилиана Лаврова , Янка Рам

Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Романы
Моя любой ценой
Моя любой ценой

Когда жених бросил меня прямо перед дверями ЗАГСа, я думала, моя жизнь закончена. Но незнакомец, которому я случайно помогла, заявил, что заберет меня себе. Ему плевать, что я против. Ведь Феликс Багров всегда получает желаемое. Любой ценой.— Ну, что, красивая, садись, — мужчина кивает в сторону машины. Весьма дорогой, надо сказать. Еще и дверь для меня открывает.— З-зачем? Нет, мне домой надо, — тут же отказываюсь и даже шаг назад делаю для убедительности.— Вот и поедешь домой. Ко мне. Где снимешь эту безвкусную тряпку, и мы отлично проведем время.Опускаю взгляд на испорченное свадебное платье, которое так долго и тщательно выбирала. Горечь предательства снова возвращается.— У меня другие планы! — резко отвечаю и, развернувшись, ухожу.— Пожалеешь, что сразу не согласилась, — летит мне в спину, но наплевать. Все они предатели. — Все равно моей будешь, Злата.

Дина Данич

Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы