– Пусть Бог благословит вас, – сказала пожилая женщина, которая сидела на земле со своим внуком, когда я положила несколько фруктов на её коленях. Родители ребенка были убиты, как сторонники Сильверхельма во время войны. Женщина потянулась к моей руке, и я позволил ей взять ее и поцеловать мои суставы. Она не могла работать, а мальчик был слишком молод и слаб, чтобы помочь работой бабушке. Я улыбнулась ей и кивнула головой.
Когда я отдала свое последнее яблоко человеку, который, казалось, все еще был в добром здравии, хотя он был худым и оборванным, я увидела, как отец Такер подошел с улыбкой на лице. За ним шел молодой парень, который нес ведро воды для беженцев.
– Доброе утро, Отец Такер, – тихо произнесла я.
– Моя королева, – ответил он и низко поклонился мне. Я почувствовала, как мое лицо опалило жаром. Хотя я привыкла простолюдинам, которые так себя ведут, я считала отца Такера выше такого поведения. Он был человеком Божьим и не должен был ни перед кем кланяться.
– Как вы сегодня поживаете?
– Хорошо, – ответила я.
– Сегодня утром вы совершаете обход впереди нас, – заметил он.
– Ведь еще довольно рано.
– Солнце уже хорошо греет, – ответила я.
–Я подумала, что им может быть слишком жарко, чтобы ждать очень долго. Им нужно будет искать укрытия от солнца.
Он кивнул и посмотрел на мое лицо.
– Вы выглядите обеспокоенной, моя королева.
– Я в порядке, спасибо, – ответила я. Он наклонил голову и поднял брови.
– Не все хорошо в суде? – спросил он, его тон казался беззаботным. Он хорошо знал, что происходило внутри стен замка.
– У Бранфорда проблемы, – сказала я. – У нас слишком мало времени и....
Я огляделась, чтобы никого не было слишком близко к нам. Не хотела тревожить наш народ.
– Я всё еще не... – у меня дрогнул голос.
– Я понимаю, моя королева.
Посмотрела ему в глаза, и действительно, казалось, в его глазах читалось понимание. Возможно, он понимал больше, чем я. Чувствовала, что ничего не понимаю, у меня заслезились глаза, когда я посмотрела на него.
– Почему? – спросила я его, когда пыталась сморгнуть слёзы. – Почему мы должны быть лишены этого и подвергнуть наш народ опасности из-за этого?
Отец Такер тяжело вздохнул.
– Королева Александра, – мягко сказал он, коснувшись пальцами моей руки. – Только один может ответить на такие вопросы. Если это то, чего вы хотите, вам придется просить Бога.
Я кивнула, и знала, что он был прав.
Продолжила идти по дорожке, ноги медленно несли меня в место, где я никогда не бывала, хотя я знала, что Бранфорд проводил много времени в часовне недалеко от замка Сильверхельма. Оглянулась и увидела, что Дунстан и Сэр Бригам остановились у подножия лестницы, ведущей к входу. Они оставили меня одну, когда открыла дверь в церковь и проскользнула внутрь. Без солнечного света тут было прохладнее, хотя из окон падали мелкие лучики света, а также были свечи, освещавшие часть церкви возле алтаря.
Когда шла по проходу к алтарю, коснулась рукой гладкой деревянной скамьи. Деревянная скамейка хранила тепло утренних лучей, пробивающихся через витражи, бросающих яркие краски на полы, приподняв юбку, я поднялась по лестнице к алтарю, опустилась на колени и посмотрела на разноцветное стекло. Мои легкие наполнились ароматом свечей, когда я взглянула наверх.
– Я не знаю тебя так, как Бранфорд, – сказал я вслух. – Возможно, это был мой провал. Знаю, что Бранфорд снова и снова просит тебя благословить меня ребенком, и теперь... кажется, что этого не должно быть.
Мой голос надломился и я заплакала. Закрыла лицо руками, и склонилась ближе к алтарю. Я не понимала, что сделала не так, чтобы навлечь все это на нас.
– Разве я не была достаточно хорошей женой? – произнесла я, когда слёзы покатились по щекам. – Разве я не сделала то, что от меня требовалось, чтобы быть достойной его? Если я должна что-то сделать, чтобы это сработало... остаться с Бранфордом и родить ему наследника, в котором он нуждается... что угодно... я сделаю это. Просто... не знаю, что мне следует делать.
И снова мои глаза поднялись к небесам.
– Пожалуйста... пожалуйста, не дай этому случиться. Не позволяй нашему народу терпеть еще одну войну, потому что я не могу родить моему королевству наследника.
***
Как будто мой самый ужасный кошмар сбылся прямо на моих глазах. Суд собрался, чтобы обсудить угрозу войны Эдгара. Бранфорд сидел на троне и яростно отказывался от их указа. Он сказал, что не откажется от нашего брака, даже если это будет означать войну. Суд не согласился, и, поскольку они продолжали напоминать ему, что война будет бойней, Бранфорд продолжал говорить им, что это только вопрос времени. Его советник, Филипп, спорил почти с каждым его словом.
– Даже если я сделаю это, – сказал мой любимый, рыча на своего советника. – Чего я не буду, это не остановит войну! Это только повод поставить его марионетку рядом со мной вместо Александры!
– Я поддержу вас, каким бы ни было решение, – объявил лорд Уильям. – Но я знаю, что если война дойдет до Сильверхельма и королевство падёт, последствия будут ужасными для всех нас.