Читаем Наложница полностью

– Эдгар угрожает мне, Уитни раздражает меня, и суд отказывается от того, какие действия они хотят делать направление в мою сторону. С лордом Уильямом здесь, поддерживающим меня, это легче, но я хочу, чтобы Парнелл вернулся из Сикреста. Он там уже неделю, и я надеюсь, что он вернется с... новостями.

– Какие это новости?

Бранфорд покачал головой, его губы крепко сжались. Он огляделся, махнул рукой, а глаза поднял к потолку в отчаянии.

– Ты мне не скажешь, – мягко произнесла я.

– Я не могу тебе сказать, – сказал он сквозь зубы. – Не здесь. Не сейчас.

– Ты сказал, что сделаешь это. Ты сказал, что не отгонишь меня.

– Не буду, – ответил он.

– Когда придет время, я расскажу тебе. Когда узнаю, что больше никто не подслушивает нас, я расскажу тебе все.

Его взгляд блуждал от двери ко мне. Это стало почти автоматическим ответом, когда мы разговаривали. Слишком много шпионов было обнаружено в стенах замка, хотя ни один близко не подошел к королевским палатам. Я должна была понять, не использовал ли он свою паранойю в качестве предлога, чтобы не беспокоить меня.

– Ты продолжаешь это говорить, – сказал я. – Но это еще не произошло. Ты все еще держишь меня на расстоянии. Ты не делишься своими мыслями со мной.

Я пыталась скрыть свои эмоции, но у меня не получилось. Он потянулся к моему лицу и посмотрел на меня. Его губы накрыли мои, и их тепло заставило меня снова почувствовать себя в безопасности. Я знала, что он сделал это, чтобы отвлечь меня, и это оказался эффективный способ.

– Что я должен сделать, чтобы доказать тебе это? – спросил он через несколько минут.

– Есть некоторые вещи, о которых я не могу говорить, если не уверен, что нас не подслушивают.

– Скажи, как часто ты думаешь обо мне, – спросила я, не переставая его целовать.

– Всегда, – произнес он.

– Когда?

– Вчера, когда я учил молодого Стивенса использовать его щит в качестве оружия. Я отвлекся, потому что думал о том, как впервые повел тебя на луг и о звуках, которые ты издавала, когда я прикасался к тебе. И это навело меня на мысль, когда мы были там в последний раз, когда ты так громко кричала, что даже фазаны улетели.

Я смотрела ему в глаза и не сомневалась, что он говорит правду.

– Спасибо, – я обняла его за шею

– Это то, что ты хотела? Услышать эти слова от меня?

– Да.

– Ты везде... в каждой моей мысли...

– Можем ли мы снова пойти туда? – спросила я.

– На поляну? – нахмурился Бранфорд. – Я не знаю мудро ли это...

– Почему бы нам этого не сделать? – снова спросила я.

– Я не хочу, чтобы ты волновалась, – ответил он.

– Бранфорд, – я вздохнула и посмотрела на него, но он отвел от меня глаза.

– Ты обещал мне. Больше ничего от меня не скрывать.

Он на мгновение закрыл глаза, а затем открыл их, чтобы найти мои. Он слегка улыбнулся и провел пальцами по моим губам.

– Как пожелаете, Моя королева, – тихо сказал он. – Пойдем туда после обеда?

***

Бранфорд забрался на коня и протянул мне руку, чтобы помочь взобраться на Ромеро. Он вытащил корзину с обедом из седла лошади, а я расстелила ярко-зеленое одеяло на земле. Бранфорд поставил еду на край одеяла и посмотрел в лес.

– Присядешь со мной? – спросил он и коснулся моей руки.

– Конечно, – ответила я. Его пальцы прикрывали мои, и он притянул их к губам, прежде чем положить нас обоих на одеяло.

– Ты помнишь в прошлом месяце, я был на суде в Хадебранде без тебя?

– Да, конечно, – произнесла я.

–Я проезжал мимо замка Стерлинг, – сказал Бранфорд.

–Я выбрал другой маршрут, просто чтобы лучше его рассмотреть окрестности. Это было так давно, но не знаю, что думать о том, что я увидел там.

– Что ты увидел? – спросила я.

–Много мужчин – в основном рабочие. Они могли быть плотниками, каменщиками, или обе эти профессии. Они носили строительные материалы с поля в замок. Я не мог точно определить, что они делали, только то, что они полностью разобрали восточную башню.

– Зачем им делать такие вещи?– спросила я.

–Я думала, Эдгар хочет заполучить Стерлинг Касл?

– Как и я, – сказал Бранфорд. – Его действия не имеют для меня никакого смысла.

Солнце согревало нас, когда мы ели и тихо разговаривали друг с другом. Хотя Бранфорд и пытался поддерживать разговор, я надеялась, что здесь, где нет ушей, он будет говорить более свободно.

Я ошибалась.

Я слышала, как Уитни преследовала тебя в саду,– наконец призналась я.

Он искоса посмотрел на меня.

– Опять подслушивала?

– Но ты до сих пор ничего не рассказываешь мне.

– Я знал, что ты слушаешь, – пожимая плечами.

– Ты всегда смотришь на это место, когда задумываешься.

Я не знала, что он это заметил.

– Она хочет забрать тебя у меня, – произнесла я.

– И ее аргумент всегда один и тот же, – сказал он с кивком.

– В определенный момент…

– В определенный момент, что? – спросила я.

–У нас все еще нет ребенка, – наконец сказал он. – И лето кончается.

– Но еще есть время, – сказала я.

– Но не для суда, – ответил Бранфорд. Было что-то в его тоне, что я очень не любила.

– Они будут на стороне Эдгара? – тихо задала я вопрос.

Перейти на страницу:

Все книги серии Непредвиденные обстоятельства

Похожие книги