Читаем Наложница для дракона инквизитора полностью

– Непременно, Эвджения, ты сделаешь все, если не хочешь, чтобы засушенные яйца твоего самца украшали изголовье твоего ложа, – ухмыльнулся, упиваясь болезненным выражением на лице ведьмы. Так ей. И он будет ее колоть еще, больнее и сильнее, дракон никогда не прощает.

Ее лицо резко изменилось, в глазах блеснули молнии, полоснули по драконьему нутру. Запахло недобрым.

– Мартеган, – растягивает его имя, приторно-сладким голосом с отчетливыми стальными нотками, – Ты действительно считаешь, что сейчас самое время мне угрожать? – на губах притворная улыбка, а в глазах продолжают бесноваться молнии.

– Ты призналась в своем промахе – это похвально. Но слабость у моих приближенных недопустима, – дракон внутренне напрягся, собрался, чутье подсказывает, ведьма готовится к атаке.

Что за бесы в нее вселились? Ранее она хоть и не была кроткой, но подобного хамства себе не позволяла. И это к королю, к ее хозяину? Эвджения должна ежесекундно благодарить своего короля за оказанную ей милость занимать столь высокий пост при дворце.

– Слабость… Мартеган… – качает головой, кокетливо так, игриво. Никогда ранее дракон не замечал за ведьмой подобного поведения. – Забавно, весьма забавно, что об этом толкуешь мне ты… Да, у меня появились дела помимо твоих. И за годы преданности тебе я заслужила некую свободу при выборе личных удовольствий. А упрекая меня этим, сперва подумай, стоит ли злить ведьму, знающую так много твоих слабостей? Позволь напомнить тебе, мой дражайший король, – молнии в глазах сверкают все ярче, пробираются через драконью броню, – благодаря кому ты восседаешь на троне и чувствуешь себя довольно вольготно?

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍

Она идет в атаку, бесстрашно напирает на него, Мареган растерялся, не ожидал отпора. Он был уверен, что ведьма преклонит колени и будет молить его о прощении. А вместо этого король ощущал неприятный холодок страха, пробегающий по коже. Ведьма знает, куда бить, ее познания опасны. Впрочем, и Мартеган владеет козырями против нее. Но изменения в поведении Эвджении озадачили его.

– Ты угрожаешь? – демонстративно фыркнул.

– Ну что ты, ваше несравненное величество, я лишь прошу более не разговаривать со мной в подобном тоне. Мы союзники. Я не твоя прислужница, падающая ниц лишь при звуке твоего голоса.

Она щебечет так мягко, что дракон ощущает нутром угрозу. Эвджения пойдет на все, чтобы защитить чресла своего самца. Отлично. Придет время, и Мартеган умоется ее слезами. А ведьма будет их проливать, он постарается, чтобы ее отчаянные вопли как можно дольше ласкали его слух.

– А ты забываешь, как быстро я могу прервать твою сытую жизнь. Рта раскрыть не успеешь, Эвджения.

– И с чем ты останешься? У тебя имеется в наличии еще одна ведьма, которая захочет и сумеет оберегать твой тыл?

– Тебе ли не знать, что есть вещи куда хуже смерти, – король сжал кулаки. Сцепил зубы, не выпуская рвущееся наружу пламя.

– Тронешь его, больше не сможешь покрыть ни одну наложницу, – сказала спокойно, отрешенно, но Мартегана отбросило назад силой ее проклятья, а в чреслах появилось жжение. Тотчас захотелось проверить, все ли в порядке с его детородным органом. Подавил в себе желание, подобной радости не доставит несносной ведьме.

– До проклятий опустилась, моя боевая подруга, – снизил тон. Решил на время потушить пламя.

Как ни прискорбно признавать, сейчас дракону придется пойти на попятную. Нужна ему ведьма, особенно когда брат во дворце и намечается пиршество по поводу дня его рождения. Когда война маячит на горизонте. Чертовка знает это и загоняет его в ловушку. Зря она показала когти, Мартеган три шкуры с нее спустит, раздавит, снова и снова. Позже. Не сейчас.

– Всего лишь защищаю личные границы, – молнии в глазах пропали. Она мгновенно уловила перемены в его настроении.

– Так защищай, Эвджения. У меня снова были провалы в памяти. Я не помню, как покрывал Софию, – король перешел к делам насущным.

– Я тебе говорила, получая дар, ты чем-то жертвуешь. Всплески энергии могут блокировать твою память. Могут быть и другие последствия.

– Устрани это!

– Ты прекрасно осведомлен – за любое колдовство есть цена. Нельзя только брать, Мартеган, ничего не отдавая. Закон мироздания. Ты попросил, получил, но побочные эффекты будут. Я конечно, со своей стороны постараюсь их уменьшить.

– Я очень ограничен в возможностях, это касается и людского мира. Я просил и получил крохи! Мне надо гораздо больше, то, чего я заслуживаю! А я даже не могу передвигаться по людскому миру, портал открывается для меня раз в два года! Это ты называешь, получил? – он снова начинает заводиться. Слишком судьба несправедлива к самому могущественному дракону. Он хочет, чтобы перед ним трепетали все. Хочет полного преклонения. А вместо этого даже ведьма смеет ему угрожать.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сиделка
Сиделка

«Сиделка, окончившая лекарские курсы при Брегольском медицинском колледже, предлагает услуги по уходу за одинокой пожилой дамой или девицей. Исполнительная, аккуратная, честная. Имеются лицензия на работу и рекомендации».В тот день, когда писала это объявление, я и предположить не могла, к каким последствиям оно приведет. Впрочем, началось все не с него. Раньше. С того самого момента, как я оказала помощь незнакомому раненому магу. А ведь в Дартштейне даже дети знают, что от магов лучше держаться подальше. «Видишь одаренного — перейди на другую сторону улицы», — любят повторять дарты. Увы, мне пришлось на собственном опыте убедиться, что поговорки не лгут и что ни одно доброе дело не останется безнаказанным.

Анна Морозова , Катерина Ши , Леонид Иванович Добычин , Мелисса Н. Лав , Ольга Айк

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези / Образовательная литература / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы
Измена. Отбор для предателя (СИ)
Измена. Отбор для предателя (СИ)

— … Но ведь бывали случаи, когда две девочки рождались подряд… — встревает смущенный распорядитель.— Трижды за сотни лет! Я уверен, Элис изменила мне. Приберите тут все, и отмойте, — говорит Ивар жестко, — чтобы духу их тут не было к рассвету. Дочерей отправьте в замок моей матери. От его жестоких слов все внутри обрывается и сердце сдавливает тяжелейшая боль.— А что с вашей женой? — дрожащим голосом спрашивает распорядитель.— Она не жена мне более, — жестко отрезает Ивар, — обрейте наголо и отправьте к монашкам в горный приют. И чтобы без шума. Для всех она умерла родами.— Ивар, постой, — рыдаю я, с трудом поднимаясь с кровати, — неужели ты разлюбил меня? Ты же знаешь, что я ни в чем не виновата.— Жена должна давать сыновей, — говорит он со сталью в голосе.— Я отберу другую.

Алиса Лаврова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы