Чудесным образом преобразившись, Робер, налюбовавшись на себя и кое-как отдышавшись, справившись с удушающим его восторгом, наконец, обрел возможность размышлять здраво.
«Теперь надо действовать, — думал он. — Дракон будет искать старого Робера, чтобы отомстить, наказать, и меня он в таком обличье не узнает. А значит, я могу ходит рядом с ним, совсем близко, и слышать все его планы… Но без помощников в этом деле не обойтись. Драная Задница? Можно ее привлечь, она зла за порку до сих пор. Юная Анна? Вероятно, вероятно… Она влюбилась в Эрика как кошка. Он для нее как самый сладкий плод, который она почти надкусила, а его отняли, не дав насладиться… Если предложить ей возможность вернуть этот запретный плод, она согласится на многое. Данкан? Этот мальчишка умен, очень умен! И он не упустит возможности извлечь свою выгоду. То, что он расстелился перед Эриком, ничего не значит; всего лишь шкуру свою спасал. Ну, если заартачится, можно же его просто убить?»
Мысли эти показались Роберу весьма приятными, он приосанился и снова оглянулся вокруг. Он по-прежнему сидел в крохотной комнате в старой башне, но перед его внутренним взором стены его тесной клетушки раздвигались, превращаясь в стены великолепного дворца. Себя он видел не иначе как тысячелетним Королем-Вороном, и его многочисленные отпрыски служили ему верой и правдой.
А его королева, вечно юная Хлоя, смиренно стояла у его трона и прислуживала ему как простая служанка…
Дорога обратно была тяжела и мучительна. Во-первых, как-то незаметно лето вступило в свои права, и в карете было жарко и душно. Хлоя раздевалась, снимала все, оставалась в одной тонкой нижней рубашке и лежала, изнемогая от жары. Эрик мог ехать верхом, наслаждаясь свежим ветром, ласкающим его лицо, а Хлоя была лишена и этого удовольствия. Она чувствовала себя отвратительно, ее мутило, и девушка даже похудела, потому что толком не могла поесть.
— Она отравлена, не иначе, эта таковданская сталь, — шептала Хлоя, в очередной раз испытывая дурноту от запаха вкуснейшего свежего мяса изжаренного на костре кролика. — После этого ранения я чувствую себя дурно.
— Нет, — ответил Эрик, пристально рассматривая бледное лицо любимой, — таковданская сталь не была отравлена. Никогда ее не куют с ядами, это сделало б ее не такой крепкой… Думаю, дело тут в другом.
— В чем же? — капризно спросила Хлоя, изготавливаясь заплакать. — Негодяй-лекарь отравил меня? Дал что-то не то?
— И не лекарь виновен в твоем дурном самочувствии, — посмеиваясь, ответил Эрик, чуть коснувшись ее живота. — Думаю, все намного проще. Когда мужчина и женщина оказываются в одной постели, между ними происходит много всякого интересного, а потом женщина чувствует, что понесла. Думаю, дело в этом. Ты не рассматривала такой вариант?
Хлоя даже дышать перестала, как, впрочем, и хныкать, и со страхом уставилась на свой живот.
— Но как такое может быть?! — испуганно выдохнула она. — Я ведь не дракон!
— Ну, может быть, чуть-чуть? — лукаво произнес Эрик, поглаживая ее животик. — Ровно настолько, чтобы ты смогла забеременеть? Мне кажется, мы славно потрудились… в этом направлении. Отчего нет? Или ты не хочешь стать матерью моих детей?
Похоже, о таком варианте Хлоя совсем не думала. Она была слишком юна, и о детях не помышляла. На ее бледном личике отразилась целая гамма чувств — от изумления и испуга до тихой радости. Покуда она обдумывала это невероятное предположение, Эрик удобнее устроил ее у себя на коленях, обнял и зарылся лицом в ее волосы.
— Моя вкусная, нежная самка приняла мое семя, — пробормотал он, целуя ее в макушку. — Теперь она моя, вся моя… Лучше расскажи мне, — потребовал он, — что ты знаешь о сорочьих яйцах? Может, отец твой что-то говорил о них? Упоминал?
Он спросил это без особой надежды на то, что знатная девушка вообще что-либо когда либо слышала о такой простой птице — сороке, но, на его удивление, Хлоя согласно кинула головой:
— Сорочьи яйца? — повторила она. — Упоминал, конечно, — девушка выглядела совершенно сбитой с толку. Она наморщила лоб, стараясь припомнить хоть что-то интересное. — Помню, отец говорил, что это… м-м-м… дорогой товар, который ему не по карману. То есть, продавать его он может, а вот приготовить из них яичницу — нет. Я еще удивилась, почему это надо готовить яичницу из яиц каких-то сорок, если есть перепелиные яйца и куриные, но он не стал пояснять, что это значит. Я еще подумала — это такая поговорка, присказка, что-то в этом роде.
— Ах, даже так! — расхохотался Эрик. — Твой отец их продавал? Так ты, должно быть, сказочно богата?
— Вообще-то, да, — с неудовольствием ответила Хлоя. — Я очень богата. Странно, что ты этого не знаешь.
— Кто бы мне сказал об этом, — посмеиваясь, ответил Эрик. — Так значит, продавал… Как хотел бы я наведаться в твой дом и поискать их!
— Зачем тебе? — удивилась Хлоя. — Ты итак самый богатый вельможа в этом королевстве. И что это вообще такое? Что за тайна?