— Если ты окажешься беременна к этому моменту, даже твой отец ничего не сможет поделать. Не заставит же он собственную дочь делать аборт.
В ответ смешок горький, недетский.
— То, что ты предлагаешь — безумие.
— Разумеется, безумие. Все влюбленные немного безумны, а я влюблен в тебя, Лера, влюблен безумно. С того самого момента, как ты ответила согласием на мое приглашение на танец. Помнишь, на нашем первом балу? И наш первый поцелуй?
Нордан толкнул дверь, распахивая створку шире. По другую сторону порога галерея, похожая на ту, по которой нас вели в зал. Освещена, но пуста, не считая застывшей возле одного из окон пары. Эдуард удерживал Валерию в объятиях, но девушка извивалась в откровенной попытке освободиться. Масок на обоих не было, и я получила возможность рассмотреть лицо сына герцога. Не знаю, что именно подразумевал Нордан под «мордашкой посмазливее», однако не обладал Эдуард ни красотой Бевана, броской, лощеной, ни зрелостью Дрэйка, уверенной, спокойной. Эдуард несколько старше, чем мне представлялось — я ожидала увидеть совсем юношу, ровесника наследницы. Густые каштановые волосы. Светлые глаза. И лицо вполне привлекательное, гармоничное, без изъянов, но мне оно отчего-то неприятно. Мне не нравится злость, мелькнувшая в обращенном на нас взгляде, не нравится недовольство, искривившие губы.
— У нас личный разговор, — произнес Эдуард властно, нетерпеливо.
— Значит, разговор окончен, — ответил Нордан ровно.
Валерия вырвалась из рук молодого человека, отступила к нам.
— Он прав, — согласилась девушка. — Разговор окончен. Мне очень жаль, но… но это слишком. Прости.
— Ты же уверяла, что с тобой только фрейлина. — Эдуард провел ладонью по лицу, огляделся нервно. — Отец меня убьет.
— При чем здесь твой отец? — нахмурилась Валерия.
— При том, Лера, при том.
Пустота галереи вдруг сползла иллюзией. В обоих концах появились люди, одетые как лакеи на этом маскараде, стремительно к нам приближающиеся. Нордан отодвинул меня от двери позади — из темного коридора тоже вышел человек. Лакей? Лишь костюм.
— Эдуард! — в восклицании Валерии непонимание, обида.
— Говорил я ему, что не хочу в это ввязываться, — пробормотал молодой человек, скорее сам себе, нежели обращаясь к кому-то конкретно.
— Трое? Серьезно? — голос Нордана прозвучал насмешливо. Мужчина отпустил мою руку, добавил едва слышно: — Котенок, отойди и… постарайся не смотреть.
Я отступила к девушке, но Эдуард неожиданно метнулся к Валерии, схватил за руку выше локтя.
— Лер, можно же было по-хорошему.
— Ты действительно сошел с ума?!
— Только выполняю папочкино поручение, а то его как-то не вдохновляет перспектива получить консорта-иностранца на имперском престоле. В противном случае добрый папа грозился урезать мне годовое содержание или вовсе в армию отправить. — Молодой человек потянул девушку прочь. — Думаешь, так весело жить без лишнего гроша в кармане? Или болтаться в очередной военной кампании, пусть и в чине офицера?
Я шагнула за ними, отворачиваясь от Нордана, и вовремя, наверное. Звуков ударов я не слышала. Ни единого. Только характерный хруст свернутой шеи.
В храме не учили ничему подобному. Серебряная дарует милость свою для служения ей, для блага нуждающихся, для исцеления. Не для убийств. Не для причинения физического вреда другим. Даже не для самозащиты.
Все же я подняла руку, позволяя сиянию собраться в стиснутом судорожно кулаке.
— Милорд, — окликнула негромко.
Эдуард оглянулся. Я раскрыла ладонь, отпуская на волю стайку звездочек, и они, послушные моей воле, светлячками устремились к молодому человеку, накинулись роем искрящихся ос, вцепились в лицо, в глаза. Коротко вскрикнув, Эдуард разжал пальцы, слепо отмахиваясь от облепившей его напасти, и Валерия отбежала ко мне. Я огляделась торопливо, схватила вазу с ближайшего столика в простенке между окнами и обрушила ее на голову молодого человека. Посыпавшиеся кусочки бело-голубого фарфора, звук удара упавшего на пол тела смешались с человеческим криком позади, жутким, пробирающим морозом по коже, но затихающим постепенно, с хрипами. Секунда-другая тишины, и гулкую галерею наполнили звон и шорох разлетающихся, раскатывающихся по паркету стеклянных осколков.
Мы обе застыли, не смея обернуться, понимая отчетливо, что это не стекло.
— В-вы… вы… вы убили его? — прошептала наконец Валерия.
Эдуард лежал неподвижно, и я отчаянно пыталась собраться с силами, чтобы проверить, жив ли он. Неужели я и впрямь могла убить его?!
Нордан приблизился к телу, наклонился, коснувшись шеи молодого человека.
— Пока жив, но можно исправить, дабы не плодить свидетелей, — предложил мужчина, вытирая испачканную в чем-то руку о жилет резкими, раздраженными движениями.
— Не смейте! — взвизгнула девушка. — Ради богов, что вы натворили?! Вы хоть понимаете, что наделали?!
Голос Валерии все громче, отчаяннее, истеричнее. Девушка оглянулась, вскрикнула, отвернулась поспешно, бледная, с дрожащими губами.
— О боги… Всеблагая Гаала, мать всего сущего на земле, защити детей своих… Что теперь будет, что теперь будет?.. Что вы наделали?! Вы… вы чудовище!