Читаем Нам честь в наследство завещали предки полностью

Нам честь в наследство завещали предки

Стихи для взрослых и детей.

Виктор Федорович Себин

Поэзия / Стихи и поэзия18+

Гражданская и бытовая лирика:

Девятое Мая.

25 апреля 1987 г.

Проломил сорок первый границы,

Въелся дымом в солдатские лица.

А Земля от осколков страдая,

Поднимала Девятое Мая.


Переполнились реки слезами,

Смерть грозила пустыми глазами.

Но победу вдали освещая,

Разгоралось Девятое Мая.


Погибали в атаках солдаты,

Закрывая собой сорок пятый.

А на братских могилах сверкая,

Поднималось Девятое Мая.


Не сбылись иноземные грёзы,

Их сожгли материнские слёзы.

На врага батальон поднимая,

Впереди шло Девятое Мая.


Не завеется память пустыней,

Не померкнут страданья Хатыни

И над миром грозу разметая,

Будет реять Девятое Мая.

***

Нам честь в наследство завещали предки…

12 августа 1987 г.

Нам честь в наследство завещали предки

И душу не валяли мы в пыли,

Рубахи просолились потом крепким,

Не переводим совесть на рубли.


В лицо пурга бросает иглы снега,

Метель кружится,спутывая след.

Нередко,неожиданно,с разбега

На подлость натыкаемся и бред.


По тропам неизведанным шагаем

И на скрижалях дневники ведём,

От ржавчины сердца оберегаем,

Мы наше время на плечах несём.

***

На самой северной границе.

август 1985 г.

Над крайним Севером сиянье

Слегка колышется в ночи,

Но стали в грозном ожиданьи

От фонарей столбы-лучи…


Вот ветерок подул протяжно

И снежной дымкой потянул,

Вздохнул суровый Север тяжко

И взвыв во мраке потонул.


И нет магнитного сиянья,

Как зверь ревёт,гудит пурга,

Наверно в буйное гулянье

Пустилась старая Яга.


Как будто ведьмы всего света

Собрались здесь на дикий пир

И кажется,что вся планета

Натужно стонет на весь Мир.


Как в бой,

идём мы в злую вьюгу,

Пурга сдавила туго грудь,

Сжимаем крепче руку друга,

Нас никому не разомкнуть.


Не сломит нас суровый Север,

Стоим наперекор ветрам,

Чтоб под Москвой душистый клевер

Не разметал войны буран.

***

В боевом строю. Катеру памятнику.

9 сентября 1985 г.

Катер – памятник героям,

Кораблям и морякам,

Сотни раз в боях жестоких

Погибал и выживал,

Честный воин битв далёких

Возведён на пьедестал.

Ветеран морского флота

На своём посту,в строю,

Памятью,– его работа,-

Мир беречь в родном краю.

***

Горсть земли.

29 октября 1985 г.

Перед дальнею дорогой

В небольшой,пустой рюкзак,

У отцовского порога

Я возьму как добрый знак,

Горсть земли,что нас кормила,

Разделяла радость,боль.

На руках,как мать носила,

В ней и пот и кровь и соль.

В скромном,маленьком пространстве

Рюкзака в пути со мной

На дорогах дальних странствий

Будет часть земли родной.

***

Звенья истории.

28 ноября 1985 г.

Экспонаты руками не трогать,

Берегите посланья веков.

Смотрит в мир наш грядущее строго,

Не простит нам неверных шагов.


Цепь истории трудно куётся,

Звенья вяжут одно за одно,

Если память о прошлом не рвётся

Выйдет прочным и наше звено.

***

Не напутывай, не запутывай…

15 октября 1986 г.

Не напутывай,не запутывай,

Чтоб потом всю жизнь не распутывать,

Узы крепкие не развязывай,

Чтоб концы потом не завязывать.


Улыбнись с утра солнцу ясному,

Отвори окно слову страстному,

Отряхни с чела думу чёрную,

Устремись душой в даль просторную.


По земле шагай твёрдой поступью,

Не разбрасывай подлой россыпи,

Не жалей для всех теплоту души,

Не оставь свою доброту в глуши.


Не разменивай слово верное,

Не топчи своё сокровенное,

Береги в себе всё чудесное,

Дорожи на век дружбой честною.


Не напутывай,не запутывай,

Чтоб потом всю жизнь не распутывать,

Узы крепкие не развязывай,

Чтоб концы потом не завязывать.

***

Часовые здоровья.

20 июля 1986 г.

Тихий вечер под низкою тучей,

Вдалеке потемнела гора,

Нам сегодня на экстренный случай

Для дежурства настала пора.


Час вечерний проходит спокойно,

Телефоны не рвут тишину,

Но готовы мы встретить достойно,

Налетевшей болезни волну.


Сколько раз под больничною кровлей

Мы за жизнь выходили на бой,

На охрану границы здоровья

Сколько раз заступали с тобой.

***

Незримый бой.

12 июня 1986 г.

Где-то вспыхнула жгучая боль,

Захватила в тугие объятья.

И тебя вызывают на бой,

Вы с больным словно кровные братья.


За окном расстилается ночь,

Утомлён после трудной работы,

Но усталость отставить,всё прочь,

Лишь одна пред тобою забота.


Заступись,защити от беды,

Защити,-его взгляд тебя молит.

И в атаку бросаешься ты

Против натиска яростной боли.


Бой тяжёлый,но тих и незрим,

Не грохочут раскаты орудий,

В своей битве ты неутомим,

За больного становишься грудью.

***

Воспоминание о лете.

5 января 1987 г.

За окном гнусавит ветер,

Ночь полярная грустит,

Память о прошедшем лете

Всколыхнулась и горит:


Разбрелись по небу тучи,

Как овечки по лугам.

С вышины,с небесной кручи

Улыбнулось Солнце нам -

Озорно блести очами,

Теплотою веселит,

Золотистыми лучами

Ветви,листья шевелит.

Воробей слетел с навеса,

Лето плещется в реке,

Ароматный воздух леса

Ощутим на языке.


Хорошо,легко,привольно

В дымке солнечного дня…

Заглянуть душой невольно

Сквозь пургу в свои края.

***

Двадцатый век.

22 сентября 1987 г.

Век двадцатый,беспокойный

С малых лет пустился в бой,

Перепутывая войны

С человеческой судьбой.


На пожарищах горевший,

Возрождался вновь и вновь,

Очень рано поседевший,

Перейти на страницу:

Похожие книги

Партизан
Партизан

Книги, фильмы и Интернет в настоящее время просто завалены «злобными орками из НКВД» и еще более злобными представителями ГэПэУ, которые без суда и следствия убивают курсантов учебки прямо на глазах у всей учебной роты, в которой готовят будущих минеров. И им за это ничего не бывает! Современные писатели напрочь забывают о той роли, которую сыграли в той войне эти структуры. В том числе для создания на оккупированной территории целых партизанских районов и областей, что в итоге очень помогло Красной армии и в обороне страны, и в ходе наступления на Берлин. Главный герой этой книги – старшина-пограничник и «в подсознании» у него замаскировался спецназовец-афганец, с высшим военным образованием, с разведывательным факультетом Академии Генштаба. Совершенно непростой товарищ, с богатым опытом боевых действий. Другие там особо не нужны, наши родители и сами справились с коричневой чумой. А вот помочь знаниями не мешало бы. Они ведь пришли в армию и в промышленность «от сохи», но превратили ее в ядерную державу. Так что, знакомьтесь: «злобный орк из НКВД» сорвался с цепи в Белоруссии!

Алексей Владимирович Соколов , Виктор Сергеевич Мишин , Комбат Мв Найтов , Комбат Найтов , Константин Георгиевич Калбазов

Фантастика / Детективы / Поэзия / Попаданцы / Боевики
Тень деревьев
Тень деревьев

Илья Григорьевич Эренбург (1891–1967) — выдающийся русский советский писатель, публицист и общественный деятель.Наряду с разносторонней писательской деятельностью И. Эренбург посвятил много сил и внимания стихотворному переводу.Эта книга — первое собрание лучших стихотворных переводов Эренбурга. И. Эренбург подолгу жил во Франции и в Испании, прекрасно знал язык, поэзию, культуру этих стран, был близок со многими выдающимися поэтами Франции, Испании, Латинской Америки.Более полувека назад была издана антология «Поэты Франции», где рядом с Верленом и Малларме были представлены юные и тогда безвестные парижские поэты, например Аполлинер. Переводы из этой книги впервые перепечатываются почти полностью. Полностью перепечатаны также стихотворения Франсиса Жамма, переведенные и изданные И. Эренбургом примерно в то же время. Наряду с хорошо известными французскими народными песнями в книгу включены никогда не переиздававшиеся образцы средневековой поэзии, рыцарской и любовной: легенда о рыцарях и о рубахе, прославленные сетования старинного испанского поэта Манрике и многое другое.В книгу включены также переводы из Франсуа Вийона, в наиболее полном их своде, переводы из лириков французского Возрождения, лирическая книга Пабло Неруды «Испания в сердце», стихи Гильена. В приложении к книге даны некоторые статьи и очерки И. Эренбурга, связанные с его переводческой деятельностью, а в примечаниях — варианты отдельных его переводов.

Андре Сальмон , Жан Мореас , Реми де Гурмон , Хуан Руис , Шарль Вильдрак

Поэзия