Читаем Наоми полностью

И бой не бой, и враг не враг,А кисть свернулась вся в кулак,Но если смог бы ты прознать,То по-другому стал играть.Наоми Томпсон-Саммерс

Не успела ещё моя душа после такого трудного и болезненного испытания до конца переместиться в тело Наоми, лежащей посередине тёмной многодверной комнаты, как чья-то рука резко дёрнула меня вверх. Я еле-еле смогла разлепить свои отёкшие от крови и слёз глаза, чтобы понять, что же со мной происходит в этой адской, полной дверей, но не имеющей обычного выхода комнате.

– Что ты творишь? – орал на меня Лорд, в то время как я разглядывала его прелестный человеческий вид, в душе восхищаясь тем, что я видела.

– Ну, что ты кричишь, я просто облегчаю тебе работу? – спокойно с улыбочкой на безобразном лице проговорила я, шепелявя каждое слово.

– Глупая ты, девчонка! Какую работу ты выдумала для меня? Если б ты знала, что своим поведением ты убиваешь меня и себя. Посмотри на нас повнимательнее, посмотри, во что мы с тобой превратились! – Лорд подвёл меня к зеркалу и отстранился назад, но всё же поддерживал меня за локоть, чтобы я не свалилась со своих безобразных неестественных ног, к которым, как мне казалось, никогда не привыкну.

Да, если судить по первой нашей с ним встрече, то мы довольно сильно с ним изменились. Даже не знаю, чьё преображение можно назвать более ошеломительным. По-моему, каждый сумел отличиться только в разные стороны от реальности, хотя, что для нас есть реальность? Уверена, что каждый прилично запутался в изменениях и вряд ли чётко отделял пелену от действительности.

Моё лицо покрылось чешуёй болотного цвета с лёгкой наледью слизи. Царапины на обеих щёках, оставленные мне в наследство от Джека, заменились шрамами, из которых кое-где выпирали шипы. Волос почти не было. Толстая кожа с коростами покрывала темечко и затылок, дополняя и составляя компанию одиноко торчащему огромному шипу с первого моего путешествия. Из моего рта время от времени вытекала жёлтая пена, создавая ещё большую неловкость при разговоре, чем уже познанная мною шепелявость. Я приоткрыла губы, чтобы понять источник этой зловонной жидкости, но была ошеломлена и поражена увиденным ещё больше, чем когда-либо могла себе вообразить: мой язык удлинился и разделился надвое, напоминая змеиный. Вот поэтому-то я и шепелявила. Но когда я попыталась прикрыть свои полные слёз глаза, словно по мановению волшебной палочки появилось третье веко, прикрывая зрачки пеленой, а когда веко исчезло, то в зеркало на меня смотрели уже два ярко-оранжевых глаза с тонкой полоской посередине.

Лорд же напротив всё хорошел от путешествия к путешествию, напоминая сейчас слишком холёного ухоженного мажора. Утончённый, изысканно одетый парнишка сильно контрастировал с демонической тварью, стоящей возле него, хотя он ни капельки не сторонился её, а напротив всячески пытался приблизиться. Чем больше я смотрела на Лорда в зеркало, тем мне больше казалось, что его кожа светилась, переливаясь серебряным светом, а потом внезапно серела, сменяясь естественным человеческим оттенком, что тоже его не особо уродовало, зато меня немного расстраивало, но лишь от того, что лазурное свечение мне нравилось больше.

– Я выгляжу очень ужасно! – засмеялась я, – особенно нелепо смотрится на мне эта пижама пушистого кролика, как будто кролик проглотил ящерицу, рьяно вылезающую из его привычного к такой пище желудка.

– Будь серьёзнее, Наоми, – без успеха подавляя улыбку, призывал к серьёзности меня Лорд.

– Но, а если серьёзно, то я с каждым новым погружением в чужую судьбу всё больше превращаюсь в ужасного монстра, а ты наоборот хорошеешь, видимо, питаясь моей красотой, утраченной в каждой двери.

– Что за чушь ты опять понесла! Ты просто не справляешься с моими испытаниями, и происходит переток человеческой жизни. – Лорд внезапно схватился за голову, склоняя её к животу то ли от боли, то ли от разочарования и безысходности, чем подтверждал мою полную несостоятельность как взрослого человека. – Перестань пасовать перед трудностями, Наоми, и просто борись за себя!

– Я думала, что ты более чем доволен моим поведением, доволен тем, как я облегчаю твоё предназначение, – с непониманием я смотрела на него в ожидании всех объяснений.

– Это не моё предназначение, я не сам тебя выбрал. – Лорд вздохнул, его слова тяжело вырывались наружу, но всё же он продолжал. – Мне запретили тебе говорить, угрожая уничтожить навсегда и бесследно. Но если я не скажу тебе, то ты не доживёшь и до шестой двери, и тогда твоя Мать найдёт меня и сделает то, что обещал первый заказчик.

– Это всё не по желанию моей Матери? Есть какой-то заказчик? – я схватила за ворот его лощёной рубашки, требуя ответа немедленно.

– Лилиан озвучила мысль, а воплотил её речи в реальность, призывая меня, твой родной дед, – Лорд сглотнул и поморщился, видимо, ожидая немедленной кары, которая, кстати, на него не обрушилась.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Кошачья голова
Кошачья голова

Новая книга Татьяны Мастрюковой — призера литературного конкурса «Новая книга», а также победителя I сезона литературной премии в сфере электронных и аудиокниг «Электронная буква» платформы «ЛитРес» в номинации «Крупная проза».Кого мы заклинаем, приговаривая знакомое с детства «Икота, икота, перейди на Федота»? Егор никогда об этом не задумывался, пока в его старшую сестру Алину не вселилась… икота. Как вселилась? А вы спросите у дохлой кошки на помойке — ей об этом кое-что известно. Ну а сестра теперь в любой момент может стать чужой и страшной, заглянуть в твои мысли и наслать тридцать три несчастья. Как же изгнать из Алины жуткую сущность? Егор, Алина и их мама отправляются к знахарке в деревню Никоноровку. Пока Алина избавляется от икотки, Егору и баек понарасскажут, и с местной нечистью познакомят… Только успевай делать ноги. Да поменьше оглядывайся назад, а то ведь догонят!

Татьяна Мастрюкова , Татьяна Олеговна Мастрюкова

Фантастика / Прочее / Мистика / Ужасы и мистика / Подростковая литература