— Наследник Малфой, не проводите ли гостей к закусками, пока мы с Лордом Блэком поприветствуем вновь пришедших и обсудим дела управления родами? — произнёс Лорд Малфой, не сводя глаз с Гарри.
— С удовольствием, лорд Малфой, — кивнул Драко, и, предложив Нимфадоре локоть, повёл её и Гарри к закуском.
— Драко, — вдруг спросил Гарри. — А у вас много домовиков?
— Три. Один следит за садом и домом, другой готовит еду, а третий следит за кабинетом и библиотекой… следил.
— Это он сейчас в Министерстве?
Драко кивнул.
— Гарри, я хочу, чтобы ты знал, я не участвовал в этом. И мой отец наверняка тоже. Мы бы выбрали более изящные методы борьбы… если бы выбрали.
Гарри помотал головой:
— Ты что? Я не обвиняю вас! Я просто хочу понять… У Леди Блэк есть Бэкки. У особняка Блэк — Кикимер. Больше я не встречал домовиков, кроме как Добби. И он мне показался… странным.
— Наша Бэтти другая, — кивнул Драко. — она с Моррестом… ну… вроде как муж и жена? И они живут у Малфоев кучу времени. Бэтти досталась от Блэков в приданое к маме, а Моррест родился в Малфой-мэноре лет пятьдесят назад. Добби достался нам сразу после войны, и сначала отец думал, что он сможет присматривать за наследником, но он… странный, да. Так что нам пришлось нанять дворецкого-сквиба и няню. А Добби поставили на библиотеку. Первое время он там неплохо справлялся… Но за последнее время он стал ещё страннее. Возможно, это враги семьи его прокляли.
— Жуть, — посочувствовал Гарри. — Домовые эльфы — это святое. Каким надо быть извергом, чтобы их проклясть?
— Наверняка магглокровки, — пренебрежительно сказал Драко. — Для них нет ничего святого.
— Нет, Драко, — покачала головой Тонкс. — Маглокровкам это не надо, да они на это и не способны. А вот полукровка, воспитанный у магглов…
— Как я, — горько сказал Гарри.
Драко на него внимательно посмотрел, но ничего не сказал.
— Теперь у тебя есть семья. — возразила Тонкс. — Все Блэки теперь за тебя будут горой. Мы не дадим тебе сорваться в пропасть, что бы с тобой не случилось. Вне зависимости от того, кто на каком факультете учился… или учится. И даже фамилия тут не так важна, как кровь. Правда ведь, маленький Малфой?
Подначивание от Тонкс прошло мимо Драко. Он снова внимательно посмотрел на Гарри, словно прикидывая что-то в уме, и кивнул.
— Правда, маленькая Блэк-Тонкс.
========== Глава 15. Слушание ==========
На завтраке тётушка вдруг сказала, что не пойдёт на слушание.
— Не спорю, что там наверняка будет интересно, но у меня есть дела.
— Какие дела? — нахмурился Гарри, оглядывая леди Блэк. Ему вдруг бросился в глаза землистый цвет кожи, многочисленные морщины, испещрившие её лицо, дрожащие руки, еда, к которой леди почти не притронулась…
— Наследник Блэк, — вдруг воскликнула Кассиопея. — Не смотрите на меня так, словно я собираюсь умирать.
— А не собираетесь?
— Вот нахал! — возмутилась тётушка. — Нет, конечно. Ладно, обними свою тётушку и иди собираться. Мне надо написать письма.
Раньше Гарри не обнимал тётушку, но объятие не показалось ему неловким. Ему было… тепло и уютно? Надёжно? С появлением тётушки в его жизни всё перевернулось.
— Всё, иди, нечего наследнику нюни разводить, — проворчала Кассиопея и отправилась в кабинет.
На слушание его сопровождали Тонкс и Честер. Тонкс накинула балахон отдела тайн, а там его ждали Кингсли, Малфой-старший и Амос Диггори. Перед ними стояла большая клетка высотой в половину человеческого роста, накрытая покрывалом.
— Здравствуйте, мистер Поттер, — вежливо поприветствовал его Амос Диггори. — Как только я узнал про это нелепое недоразумение, я попросил, чтобы меня поставили на это дело. Не переживайте, мы сейчас во всём разберёмся.Седрик о вас очень хорошо отзывался.
— Спасибо, — смущённо произнёс Гарри. Что повлияло на участие мистера Диггори: личное знакомство с Седриком или слава Гарри? Гарри хотелось верить, что первое. Пухлощёкий волшебник выглядел компетентным и обаятельным, и Гарри не хотелось думать, что его привлекли сюда слухи.
Мистер Малфой тоже поздоровался со всеми. Он выглядел так, словно был в кругу близких друзей: был вежливым, дружелюбным, расслабленным и даже чуть-чуть весёлым. Гарри очень интересовало, что именно его развеселило, но он не осмеливался обратиться к нему напрямую.
— Итак, все в сборе… Мистер Честер, могу я вас попросить? Ох, спасибо, — Честер сел за стол и достал артефактное перо.
— Проводится дисциплинарное слушание по делу 31/07/1992 — №14, — спокойно произнёс он. — Обвиняемый — существо вида домовой эльф по имени Добби, предположительно принадлежит семье Малфой. Мистер Малфой присутствует в качестве свидетеля и возможного подозреваемого. Пострадавший — Гарри Джеймс Поттер. Руководитель комиссии: Амос Диггори, сотрудник Отдела регулирования магических популяций и контроля над ними. Участники комиссии: Честер Дэвис, представитель сектора с неправомерным использованием магии и представитель Отдела Тайн.
Мистер Диггори сбросил с клетки покрывало. В клетке сидел грязный домовой эльф Добби, который, увидев их, завыл и стал биться о прутья клетки.
— Мистер Малфой, это ваш домовой эльф?