— Резонно, — вздохнул Диггори. — Эльф, что ты можешь сказать? Почему ты посчитал, что Гарри Поттеру что-то угрожает?
— Потому что в шраме у Мастера Гарри есть спящий кусок той же души.
Комментарий к Глава 15. Слушание
========== Глава 16. Прощание ==========
После такого признания всё пошло кувырком. Гарри в качестве компенсации досталась приятная сумма денег от Министерства и немного сумасшедший домовик, который, кажется, чуть окончательно не сошёл с ума — теперь уже от счастья. Малфоя признали невиновным в организации нападения и наложили штраф за укрывательство и попытку реализации тёмного артефакта. Правда, за досадный инцидент с передачей чужого эльфа Малфою предложили солидную компенсацию, перекрывающую штраф, и пообещали передать из бюро первого же свободного домовика.
Аврорам, которые забрали шкатулку и не обнаружили опасности в дневнике, урезали премию и наложили дисциплинарное взыскание. А Амбридж после получения дисциплинарного взыскания начала обвинять Люциуса, что он ей угрожал, и после отказа выпить Веритасерум для подтверждения показаний быстро оказалась уволенной. Отдел Тайн долго тыкал в шрам Гарри и быстро принесённый Люциусом тёмный артефакт всякими диковинными штуковинами, после чего Гарри предложили гулять дальше до 14 лет — но если что, тут же лететь в Отдел Тайн! — а Люциуса настоятельно, но очень вежливо попросили прийти и рассказать всё, что он знает про Тома М. Риддла. В Отделе Тайн Гарри встретил и самого Альбуса Дамблдора: хоть он и поздравил Гарри с освобождением крёстного отца и даже потрепал Гарри по волосам, но выглядел растерянно-сосредоточенным и явно пребывал в своих мыслях.
А ещё Гарри нечаянно раскрыл Нимфадору перед Честером, обратившись к ней по имени. Узнав, что этот изящный сотрудник отдела — его вечно неуклюжая напарница, Честер долго не мог освоиться с этой мыслью, и потребовал совместную попойку для выяснения отношений, на что Гарри предложил выяснить всё дома у Кассиопеи. Заодно отпраздновать обретение эльфа — правда, пока тот восстанавливался в отделении Мунго для существ — и в принципе завершение эпопеи с этим странным нападением.
По дороге они решили захватить и Рона с Гермионой — Гарри за время своего путешествия во времени соскучился по своим друзьям, а ещё ему очень хотелось, чтобы они поближе познакомились с Кассиопеей, Честером и Тонкс, которые столько для него всего сделали.
Но когда они вернулись в дом Кассиопеи, сразу стало понятно, что что-то не так.
Занавешанные зеркала, задёрнутые занавески.
Сириус вышел к гостям во всём чёрном.
— Гарри…
Гарри всё понял.
Он взбежал по лестнице и метнулся в спальню, не стучась.
На белоснежном белье, спокойная и счастливая, лежала его любимая тётушка, которая ещё утром утверждала, что не собирается умирать.
Он стоял возле неё и не мог поверить. Тётушка Кассиопея не могла умереть. Просто не могла!
Она должна была жить.
Он коснулся рукой её тела. Оно было прохладным.
Как так?
Почему мир забрал у него человека, который дал ему так много?
Она прожила долгую жизнь. Но она могла жить и дальше.
— И жила бы, если бы не я, — промелькнула в его голове злая мысль.
Она лежала как королева. Спокойная и счастливая.
А рука была холодная.
А на лице — улыбка.
И глаза закрыты.
Этого не может быть.
Она должна была жить.
Почему она не живёт?
Холодная рука.
Словно сквозь толстый слой ваты до него донёсся странный звук:
— Гарри. Гарри, да очнись же ты! Гарри, пойдём.
Его кто-то тянул за собой, он очнулся в гостиной, Сириус разжигал огонь в камине. Рядом с ним сидели Рон с Гермионой, Рон держал его за левую руку, а Гермиона — за правую, почему-то это показалось ему важным. За плечи его держал Честер. Тонкс сидела перед камином, её волосы были чёрные, как смоль.
— Я её даже толком не узнал, — сказал Гарри. — Не успел узнать. Она просто ворвалась в мою жизнь, перевернула её с ног на голову, заставила прожить меня столько лишних дней, а я её толком даже не узнал. Что она любила? Какое мороженое предпочитала? Почему она так и не вышла замуж? Она окружила меня заботой, а я спрашивал только о бабушке, родителях и тебе.
— Она знала, что умрёт, — вздохнул Сириус. — И она хотела этого.
— Как можно хотеть смерти?
— Каждый чёртов день в Азкабане я мечтал о смерти. Но у меня была надежда. А у неё — не было. Она многое отдала, чтобы спасти наш род. Своё здоровье, свою жизненную силу… и своё время. Каждый прожитый день был для неё мучением, но она держалась — ради тебя.
Гарри кивнул. Гермиона тихонько гладила его по руке, Рон сжимал ладонь, а Честер гладил по голове.
— У неё было письмо для тебя. — Сириус протянул ему незапечатанный конверт.
Гарри торопливо достал листок бумаги.
Дорогой Гарри.
Я ухожу.
Слухи о моей смерти были не так уж преувеличены, мой дорогой. Прости, что мне пришлось тебя обманывать.
Я умирала уже тогда, когда ты ворвался в мою жизнь.
Хотя, конечно, именно я тебя в неё и отправила. Спасибо маховику за то счастливое время, которое ты мне подарил.
Если бы не ты, я бы умерла уже тогда. Одинокая, несчастная, покинутая всеми близкими и без надежды на восстановление нашего рода.