Кровники не только не трогали мою барышню, но даже принесли ей извинения за незаконный арест, и Аманда продолжала одеваться, как привыкла, по дейстрийской моде. Впрочем, после переворота и открывшихся границ Острих стал менее консервативен, и канцелярия крови утратила прежнее влияние на судьбы людей.
Вампиры, как и обещали, отступились от меня. Мне пришла по почте бумага, которую я подписала и отправила по указанному на конверте адресу, после чего в банке пополнился мой счёт, и я, в сущности, могла бы зажить своим домом — но молодые супруги Перте и слышать о том не хотели. Не хотели они отпустить меня и тогда, когда у них появились дети.
Родители Дрона, как мне казалось, не слишком одобряли сложившееся положение, но Аманда наплела им, будто бы я дальняя родственница её отца, несчастная сирота, у которой не осталось более близких, чем Аманда, родных, и которая, конечно же, пропадёт одна в большом и страшном мире. Это весьма импонировала взглядам синдика и его жены, и они успокоились.
О своём напарнике я с тех пор ничего не слышала, хотя целый год втайне надеялась, что Грета обманула меня, и они с Мастером всё же наши способ вернуть Беренгария к жизни. Я звала его каждую ночь, взывала к Мастеру и умоляла ответить мне правду, но ни тот, ни другой мне не откликались. Надежды никакой не было, и всё-таки я продолжала жить — больше по привычке, чем по какой-либо ещё причине. Счастья своего я так и не встретила, и продолжала жить в доме Дрона Перте — со времени ставшего синдиком — на правах кузины его жены и любимой тётушки его детей, типичная старая дева, каких, увы, так много в этом мире.
Господь, к тебе взывают кости мертвеца:
Повергни в прах пройдоху и льстеца.
Превыше ада я страшусь прослыть святым,
Ведь только грешник может быть любим!
Господь, я всех даров превозмогаю тлен,
Даруй мне право с нею быть взамен.
И злобе ханжеской и лести вопреки
Двух смертных друг для друга сбереги!
Господь, Твоею волей буду воскрешён
Не для суда, хоть мне не страшен он,
Не для услады чопорной толпы,
Но для неё одной и для любви!56
Перед похоронами в доме было тихо. Да и кому шуметь? Дети давно выросли, разъехались. У дочери, правда, уже свои есть, но дочь, вертихвостка, всё никак не приедет, задерживая погребальную процессию. И ведь затянуть с началом неприлично, и идти без дочери неприлично. Куда ни кинь…
Слуги давно уже не молоды сами, и к их сочувствию примешивается гнетущий страх: кто следующий, за кем приедет чёрная повозка? Остаются сами хозяева, но они разошлись каждый в свою комнату и молчат, словно со смертью одной из них в доме прекратилась всякая жизнь.
— Хозяин, вас хочет видеть хозяйка, — окликнул синдика мажордом. Синдик Перте вздрогнул.
— Она же умерла, — пробормотал он себе под нос, но слуга услышал.
— Я говорю о хозяйке Ивоне, — поклонился он.
— Так бы и говорил, болван! — вспылил синдик, но его гнев не произвёл на мажордома никакого впечатления.
— По уму её бы хозяюшкой звать, — проворчал он. — Не вышла ведь хозяйка Ивона замуж.
— Так и звал бы хозяюшкой, — отмахнулся синдик.
— Так мы ж и звали, милостивый хозяин! — запротестовал мажордом. — Да как стала хозяюшка Клара подрастать, путаница пошла, кто-то у нас и назови Ивону старой хозяюшкой, ох, она и разозлилась! А ведь хороший слуга был, не чета нынешним!
— Не убила же она его, — невольно усмехнулся синдик, очень смутно помнивший ту старую историю.
— Куда там! — махнул рукой мажордом. — Уволила, да ещё рекомендацию такую написала, что бедолага год ни в одно место устроиться не мог!
— Это мне неинтересно, — отмахнулся синдик. — Проси Ивону сюда.
— Хозяюшка велела передать — никак не можно ей к вам идти, — поклонился слуга. — Просит принять её в малой гостиной.
— Женские глупости! — буркнул синдик. — Поди, передай: я приду.
Мажордом поклонился и вышел, оставив синдика одного в его кабинете.
Двадцать лет! А кажется, вчера это было!