Читаем Наперегонки с судьбой полностью

Дэмиан проговорил следующую строчку, за ним её подхватил Люциан, ручеёк из молитвенных слов начал отдаляться, к несказанному облегчению Александры.

– Спасибо! – искренне поблагодарила она кузена.

– На здоровье, – кивнул Дэмиан.

Не успели они выйти из столовой, как Алисон Эбби выросла на пути Александры словно крутая скала перед бегущей волной.

– Уделите мне минуточку вашего драгоценного времени, – холодно блеснула глазами директриса.

Вид её не предвещал ничего хорошего.

– По какому поводу предполагается разговор? – Крис словно бы только и дожидался повода покрасоваться, вступив в беседу. – Если по поводу вчерашнего инцидента?..

– Инцидента? – возмущенно вскинулась директриса.

– Инцидента, мадам. Ну так вот, если по его поводу, я иду с вами. Я не менее ценный свидетель, чем моя… хм-м, мисс Хэйлфэйр.

– Хорошо, – холодно кивнула миссис Эбби. – Следуйте за мной. Оба.

Александра подавила вздох. Она так хотела попасть на занятия! Ей впервые в жизни действительно хотелось учиться. И предмет изучения был интересен, но вместо этого она влипла в непонятную историю.

Директорский кабинет оказался уютной комнатой.

– Садитесь! – велела им нервная дама.

Они сели.

– Итак, господа, – уселась Алисон Эбби в кресло за столом с деловым, собранным и капельку воинственным видом. – Вот заключение о смерти Шарлотты. Хотите взглянуть?

– Мы его прекрасно видим отсюда. Думаю, дело пойдёт быстрее, если вы сами огласите его содержание, – со скучающим видом протянул Крис, вертя в пальцах наконечник трости, второй конец упирался в навощенный, по старинке, паркетный пол.

– Девушку изнасиловали. Вам ведь это известно?

– До смерти? – со смешком вопросил Крис.

Возмущённая Алисон Эбби громко стукнула папкой документов по столу, призывая к уважению.

– Нет. Смерть произошла от удара виском о парапет фонтана. Полагаю, она пыталась сбежать от своих преследователей, поскользнулась, упала лицом в фонтан и утонула.

Александра с трудом удерживалась чтобы не вырвать увесистую папку документов у директора и не заехать ею в ухмыляющуюся физиономию наречённого женишка.

Смерть – не повод для шуток!

– То есть, вы сами только что признали, что смерть этой Уотсон просто несчастный случай? Просто случайность?

– Просто случайность? – Алисон с отвращением глянула в красивое, но, откровенно говоря, малопривлекательное лицо Кристиана Диамонта. – Этого бы не случилось, если бы ваши люди не вели себя как какая-нибудь банда из подворотни.

– У вас есть доказательства, что это был кто-то из моих парней? – уже без тени улыбки поинтересовался Крис.

– Доказательства найдутся. Вслед за виновными. Я пригласила вас сюда, чтобы сказать, что не оставлю это дело без последствий. Я уже подала иск в Трибунал, так что изощряться в остроумии продолжишь там. Если захочешь.

Судя по изменившемуся выражению лица Криса, он отнюдь не был рад такому повороту событий.

– А на вашем месте, Лекса, я бы готовилась к исключению, – вздёрнула подбородок миссис Эбби.

– К исключению?.. За что?

– За пособничество.

– Чему? – холодно протянул Крис. – Несчастному случаю? Или вы думаете, что Лекса насиловала Розовую Шарлотту?

– Это пусть Тридунал разбирается кто там и кого насиловал, – довольно сложила перед собой руки леди, – если он признает вашу вину, Лекса Хэйлфэйр, вам придётся покинуть стены этого заведения.

Взгляды женщин скрестились.

На дне холодных серых глаз Александра прочитала такую застарелую, ледяную ненависть и торжество, пусть даже от ничтожно маленькой победы, что ей сделалось не по себе. Либо это дама мстительная мелочная мегера, либо её родители изрядно в своё время накосячили.

Впрочем, одно другого не исключало.

– Наверняка в этом грязном деле участвовал не один весельчак. Мы отыщем их.

– Вы говорите так, как будто мы против этого? – развёл руками Крис. – Мы не меньше вашего хотим, чтобы виновные понесли наказание. Но, при всём уважении, мэм, мне представляется, что вы собираетесь предпринять не самый верный шаг.

– Простите? – высокомерно вскинула бровь директор. – Я вас не понимаю.

– Всё вы прекрасно понимаете, – сузил глаза Крис. – Вам так не терпится привлечь внимание к дочери Морэллы Диамон? Сводите старые счёты?

– К чему ты клонишь?

– Трибунал будет открытым, а это позор на всю Академию. Уже не говоря о том, что при мистере Мазарти ничего подобного никогда не случалось и случиться не могло. Хотите, чтобы все вокруг только и говорили о том, какие инциденты случаются в первые же дни, если проектом руководит женщина?

– Ты смеешь нести весь этот шовинистический бред прямо мне в лицо?!

– А при чём здесь я? Я всего лишь озвучиваю то, о чём скоро станут шептаться даже бродячие собаки. Вы это знаете не хуже меня. Стоит ли ваша маленькая, сомнительная месть (вы ведь не думаете, что в Трибунале поспешат огласить решение согласно вашим желаниям, миссис Эбби?) позорной огласки?

– То есть, вы хотите, чтобы это преступление сошла преступникам с рук? – с видом оскорблённой добродетели и трагическим выражением лица вопросила достойная дама.

Перейти на страницу:

Все книги серии Магическое сообщество

Похожие книги

Сердце дракона. Том 6
Сердце дракона. Том 6

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Самиздат, сетевая литература