Читаем Наперегонки с судьбой полностью

— Вряд ли… — Панкратов задумчиво вздохнул. — Хотя… Большие деньги очень сильно меняют любого человека…

— Вот видите?

— Только не тебя! — Он уверенно покачал головой. — Ты бы не изменилась.

— Почему вы в этом так уверены? — Настя не смогла скрыть своего удивления. Но, задав вопрос, тут же забыла о нем, внимательно взглянув на висевшие на стене часы.

— Я уверен не только в этом!

— В чем же еще?

— Например, в том, что вечером тебя ждет какое-то очень важное событие.

— Отку… С чего это вы взяли?!

Валентину страшно не хотелось разочаровывать ее своей проницательностью, но поколебавшись, он все же решил сказать правду:

— Ты постоянно смотришь на часы. А так ведут себя люди, которые с нетерпением ждут чего-то важного в определенное время…

— Точно… Ну а почему именно вечером?

— Очень просто: на часы ты смотришь, как я заметил, каждые десять минут. А если бы событие ожидалось днем, ты бы просто не спускала с них глаз!

Настя рассмеялась.

— Опять же! — Он наставительно поднял указательный палец. — Новая прическа… Кстати, очень тебе идет… Платье, насколько я понимаю, тоже новое. Какие из этого выводы?

— Лично я делаю вывод, что вы испачкали рубашку джемом! — хихикнула Настя. — Я вас не успела предупредить, что эти пирожки стреляются своей начинкой!..

— Ну вот… — Панкратов смущенно оглядел себя. На самом видном месте его новенькой голубой рубашки красовалось уродливое желтое пятно. — Нарочно небось не предупредила, чтобы от меня избавиться!

И, вздохнув с притворным огорчением, майор поднялся:

— Считай, что своего добилась. Пойду попробую застирать. Рубашка-то новая, жалко… Пока, Настена!

Это «Настена» вырвалось у Панкратова так неожиданно, что он был рад исчезнуть из кафе. Не хватало только, чтобы она заметила, что майор не потерял способность краснеть в мгновение ока, как сопливый пацан!

Но Настя уже не смотрела на него, сосредоточив все внимание на идущей к столику Лизе. Вид у подруги был настолько печальный и потерянный, что у Насти при виде ее сжалось сердце. Что же это такое в конце концов происходит с такой всегда веселой, жизнерадостной девушкой.

Лиза подошла к столику и села на стул, освободившийся после ухода Панкратова.

— Что ты такое говоришь мужчинам, что они удирают от тебя, как от огня? — поинтересовалась Лиза.

— Правду!

— С ума сошла… Разве можно говорить правду мужчинам?

— Судя по результату, наверное, нельзя…

— Конечно, нельзя! Мужчины — существа слабые и уязвимые, их надо беречь… Твой пирожок?

— Осторожно, он начинкой стреляется… Нет, Панкратова.

— Жалко… — вздохнула Лиза. — Жрать хочу… Пойти, что ли, купить… Не знаешь, с капустой есть? А то я с джемом ненавижу! Ты, кстати, умеешь печь пирожки? С капустой?

— Умею.

— С яйцами или с луком?

— И такие, и такие…

— Если бы я была мужчиной, я бы на тебе женилась! — заключила Лиза.

— К сожалению, ты уже опоздала, — сообщила Настя.

— Как это — опоздала? Ты что… выходишь замуж?! — с недоверием спросила Лиза.

— Угадала.

Сияющая улыбка наконец прорвалась наружу, и Настя, не в силах больше сдерживаться рассмеялась.

— Ну и ну… За этого Панкратова, что ли?

— При чем тут Панкратов? — искренне удивилась Настя.

— Ну ты с ним сидела…

— Мало ли с кем я сижу?..

— Ясно теперь, зачем ты стриглась… Когда женщина собирается поменять свою жизнь, она первым делом меняет прическу или цвет волос… Ну и одежду… Классное, кстати, платье, где купила?

— Сама сшила!

— Да ладно… Правда, что ли? Во даешь! Я-то думала, ты только рисовать умеешь, а ты прямо мастер какой-то на все руки… А гвозди можешь забивать?

— Я даже сливной бачок один раз починила…

— Очень ценно, — кивнула Лиза. — Только вот мужу об этом не говори. А то проходишь всю жизнь с гаечным ключом и поварешкой в руках.

— Ну и что?

— Вот дурочка… Да то, что женщина не должна забивать гвозди и чинить сливные бачки! — Лиза с сожалением посмотрела на свою бестолковую подругу. — Конечно, уметь надо все, с этим я не спорю! Но знать о твоих умениях окружающим совсем не обязательно, а то тебя постоянно будут использовать…

— Но должна же быть в семье взаимопомощь? — Настя наивно распахнула глаза.

— Одно дело — помочь, а другое, когда это превращается в твои ежедневные обязанности… Слушай, о чем мы вообще говорим?! Начали с любви, а закончили сантехникой… Давай, рассказывай, что там у тебя!

— Не расскажу, еще сглазишь…

— Ясно, замуж ты идешь за этого своего «дохтура»… Надо же, не успела приехать — и сразу замуж… У тебя там что, приданое гигантское?..

— С чего это ты так решила?

— Ну а с чего это он так быстро решил на тебе жениться?

— Может быть, он меня любит…

— Насть… — Лиза испытующе посмотрела на девушку. — А ты, часом, не залетела? А то москвичи без особых причин так быстро не женятся…

— Ничего я не залетела! — Настя сердито посмотрела на Лизу. — Мы просто действительно любим друг друга!

— Ну, дай Бог… Хотя…

— Ты о чем-то хотела поговорить? — Настя решительно свернула тему, а Лиза сразу погрустнела.

— Понимаешь, Боб просит меня приехать к нему в офис… Чтобы, как он выразился, серьезно поговорить…

— Что — далеко ехать?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература