— Вот именно из-за них я никуда и не поеду. — На мою яростную вспышку он отреагировал невозмутимым спокойствием. — Младший еще слишком мал, чтобы тащить его в лагерь, да и Моника сказала, что не позволит везти детей в неизвестность, где, скорее всего, придется жить в палатках, мерзнуть от холода и голодать. Впереди зима, а тут мы у себя дома. — Внезапно губы его презрительно искривились, а сам он свистящим, полным ненависти голосом процедил: — Это мой дом и это моя земля, ясно? И я не дам каким-то зараженным мразям заставить меня бежать из собственного дома, ясно тебе?
— Успокойся, Харрис, — обессиленным голосом попросил я, но он распалялся все сильнее.
— Успокоиться? Ты сам мне рассказывал, сколько раз пожалел о том, что уехал! Что если бы ты остался, твой дом, возможно, был бы сейчас цел, а теперь тебе даже вернуться некуда! Ты стал бездомным, Уилсон! Ты и твоя дочь! А я не позволю сделать такое с собой, даже если для этого мне придется перестрелять каждую мразь и каждого чертового военного, который посмеет сюда сунуться. Я родился в этом городе и вырос в нем, так что никому меня отсюда не согнать. Моя семья, мой дом и этот гараж, все, что у меня есть!
После этих слов плечи его угрюмо повисли, а разбушевавшийся в черных глазах огонь потух также резко, как разгорелся минуту назад. В следующую секунду за нашими спинами раздался звук продолжительных аплодисментов. Это был Льюис. Он появился в дверях гаража в тот самый момент, когда Харрис только начал свое пламенное выступление.
— Вот это речь! — закончив аплодировать, напыщенным тоном изрек он, а затем безудержно рассмеялся.
— Хватит, Ник, — не обращая внимания на поясничающего Льюиса, сказал я. — Оставь эту высокопарную чушь про память предков и защиту родной земли. Когда эти твари придут, вам придется каждую ночь, словно зашуганным кроликам, сидеть по норам и не высовывать носа на улицу… — Я хотел много чего еще сказать, но вдруг понял всю бессмысленность этой затеи. Вместо того я махнул рукой и с досадой воскликнул: — Да черт с вами! Делайте что хотите, но я бы посоветовал каждому из вас подготовить все, чтобы можно было в любой момент сесть в машину и уехать.
В ответ никто из них не проронил ни звука. Плечи Харриса по-прежнему были понуро опущены, Райт продолжал пялиться в окно и только Льюиса забавляла разыгрывающаяся перед ним сцена. Он прошел вглубь гаража, прислонился спиной к стойке пневматического подъемника и, сложив на груди руки, с ехидной, но в то же время озорной и простодушной улыбкой наблюдал за нами.
— Харрис, когда мы уедем, Лора останется в квартире совсем одна. Ты позаботишься о ней? — заполняя возникшую паузу, задал я вопрос.
Он стоял широко расставив свои мускулистые, немного кривоватые ноги в двух шагах от меня и разглаживал пальцами густую растительность под носом. На его угловатом смуглокожем лице застыло напряженное выражение, а глубокая складка между широких черных бровей выдавала крайнюю степень озабоченности. Харрис о чем-то тяжело размышлял.
— Конечно, — кивнул он.
Все то время, что я прожил у Лоры Прайс, он постоянно поддевал меня на ее счет и не уставал намекать, что неплохо бы мне куда-нибудь ее пригласить. Возможно, в других обстоятельствах я бы так и поступил. Если бы не излишняя скромность, огромные очки и гладко зачесанные на макушке волосы, Лору можно было назвать привлекательной, но я не испытывал к ней абсолютно никаких чувств, кроме благодарности за Терри.
— Будет лучше, если она переберется к вам, — с настойчивостью проговорил я. Мне хотелось быть уверенным, что кто-то позаботится о ней.
— Я попрошу Монику поговорить с ней, но она та еще упрямая ослица. Если не захочет и на привязи не притащишь. — Тут он наконец оторвался от своих глубоких раздумий, хлопнул меня по спине и весело подмигнул. — Не переживай, Джон, спасем мы твою Лору. Или ты сам предложил бы ей поехать с тобой, а?
— Не будь я женат, я бы ее увез, — расхохотался Льюис. — Так что ты подумай как следует, Уилсон.
— Да идите вы! — Я тоже улыбнулся, но более серьезно прибавил: — Я не шучу, Харрис. Позаботься о ней.
Состроив страдальческую гримасу, он еще раз небрежно кивнул.
— Ладно, пожалуй, не буду прощаться, — быстро взглянув на часы, сказал я. — Думаю, перед отъездом еще успею к вам заскочить.
— Да уж, перед тем, как ты умотаешь, неплохо было бы где-нибудь посидеть, — с вполне прозрачным намеком заметил Харрис.
Отъехав от гаража, я направился в оружейный магазин в надежде, что по какой-нибудь счастливой случайности сумею пополнить свои и без того уже внушительные боевые припасы, но, как и ожидалось, обнаружил лишь пустые витрины. Новый товар не поставляли уже несколько недель, а последние складские резервы были распроданы еще месяц назад. Я тоже приложил к этому руку.