Читаем Наперегонки со смертью полностью

Но, взглянув на часы, парень резонно решил, что в чайхану отправляться еще очень рано, а потому, снова откинувшись на спинку сиденья, выкурил сигарету и закрыл глаза, пытаясь если не поспать, то хоть слегка подремать.

В половине девятого он окончательно отогнал от себя сон, вынул из бардачка документы на машину — техпаспорт и права Ахмета — и, отсчитав десять стодолларовых бумажек, положил их отдельно от остальных денег в карман брюк. Затем проверил. как закреплен на плече под курткой «узи», положил в карман пистолет Макарова, еще раз убедился, что весь его остальной арсенал старательно упрятан под сиденьями, и вышел из машины, тщательно закрыв все окна и двери. Он понимал, что «мицубиси» в этой дикой стране была его единственным шансом на спасение и ее нужно было беречь, что называется, как зеницу ока.

Он отправился в чайхану пешком, не желая лишний раз засвечиваться в центре города на такой приметной машине, как «мицубиси-паджеро».

В начале десятого Банда, пригнувшись у низкой притолоки, перешагнул порог почти пустого в эти утренние часы заведения. Он взглянул за стойку и сразу почувствовал, как радостно вздрогнуло и забилось его сердце — хозяином здесь так же, как и тогда, несколько лет назад, был Турсунов, все такой же толстый, лоснящийся, довольный и удивительно хитрый.

— Салам алейкум! — не удержавшись, крикнул Сашка с порога, радостно направляясь к чайханщику.

— Алейкум ассалам… — озадаченно пробормотал толстяк, не узнавая этого пыльного и грязного исхудавшего русского, который вел себя так странно, будто они знакомы, по крайней мере, не один год.

— Что, Турсунов, аль не признаешь?

— Нет, уважаемый, что-то не припоминаю…

— А старшего лейтенанта Банду не помнишь? А «море водки, пива таз» забыл? А сколько девочек хороших в моих объятиях ты, изверг, погубил? — Банду понесло — он даже вдруг заговорил чуть ли не стихами.

— Ай-ай-ай! Банда!.. — расцвел наконец-то в улыбке Турсунов, а его и без того узкие глаза совсем сжались в еле заметные щелочки, почти исчезнув на толстом откормленном лице. — Заходи-заходи, гость дорогой! Давно мы с тобой не виделись, уважаемый Банда!

— И то правда — давненько!

Они обменялись рукопожатием, на восточный манер пожимая обе руки сразу, и ласково потрепали друг друга за плечи как старые хорошие друзья.

— Каким ветром в наших краях, старлей Банда?

Что, девушки наши сильно понравились? Может, невесту ищешь? Так за неверного никто замуж не пойдет, ты такого калыма век не соберешь! — весело ржал Турсунов, усаживая Банду за низенький столик у стены — на самом почетном месте.

— Нет-нет, старый хитрец, мне твои девушки не нужны… Ты мне нужен.

— Так-так!..

Турсунов вмиг посерьезнел, и маленькие глазки его стали еще меньше, опасливо забегав по сторонам — верный признак того, что рыбка клюнула, что он явно заинтересовался, какая проблема могла привести к нему Банду.

— Важное дело, старик, — веско сказал Сашка, глядя чайханщику прямо в глаза.

— Хорошо, дорогой! Но про дело — потом, сначала — кушать. Плов горячий будешь?

— Спасибо, не откажусь!..

Когда тарелка жирного, с огромными кусками баранины, плова опустела, и Сашка устало откинулся на подушки, Турсунов загадочно поманил его пальцем:

— Пошли, уважаемый, в те комнаты. Там хорошо про дела говорить, — позвал его старый хитрец куда-то в глубину помещения, за стойку.

Они прошли через кухню и оказались в небольшом, со всех сторон огороженном дворике, располагавшемся позади чайханы и совершенно невидном с улицы. Турсунов провел его в маленькую тенистую беседку, где столик был уже накрыт сладостями и стоял заварочный чайник с готовым ароматным зеленым чаем. Разлив напиток по пиалам и как следует устроившись, Турсунов наконец-то показал, что он — весь внимание.

— Мне сильно нужна твоя помощь, — начал Банда. — Дело, конечно, не простое, я понимаю. Но плачу сразу.

— Долларами? — Турсунов был, как всегда, конкретен и деловит, и это понравилось Сашке.

— Ну, дорогой, а чем же еще?!

— Говори, какое дело?

— Мне надо оформить доверенность на право управления и распоряжения машиной — так называемую генеральную доверенность. Вот права хозяина, вот техпаспорт, — он протянул Турсунову документы.

— О-о! «Мицубиси-паджеро»! Хорошая машина, очень хорошая, красивая, сильная, — Турсунов аж причмокнул языком от удовольствия.

— Это можно сделать?

— А почему хозяин не пришел? — хитрый глаз старика быстро скосился в сторону Банды, и парень понял, что такими намеками узбек попытается вывести его из равновесия и запросит как можно больше денег.

— Послушай, хозяин заболел… А вообще ты меня давно знаешь и знаешь, что я не подведу… — Бондарович не спеша отхлебнул из пиалы. — Короче, мне нужна доверенность на мое имя, оформленная чин-чинарем, а также сто пятьдесят литров бензина. Хорошего бензина, сам понимаешь.

— Да-да-да-да… Уважаемый, это все можно, но это все дорого…

— Послушай, старик, если все это ты сделаешь к сегодняшнему обеду, можешь назвать любую цену.

Глаза старика снова забегали, и теперь Банда был полностью уверен, что все получится.

Перейти на страницу:

Все книги серии Банда [Воронин]

Похожие книги

Переводчик
Переводчик

Книга — откровенная исповедь о войне, повествующая о том, как война ломает человека, как изменяет его мировоззрение и характер, о том, как человек противостоит страхам, лишениям и боли. Главный герой книги — Олег Нартов — выпускник МГИМО, волею судьбы оказавшийся в качестве переводчика в отряде специального назначения Главного Разведывательного Управления. Отряд ведёт жестокую борьбу с международным терроризмом в Чеченской Республике и Олегу Нартову приходится по-новому осмыслить свою жизнь: вживаться во все кошмары, из которых состоит война, убивать врага, получать ранения, приобретать и терять друзей, а кроме всего прочего — встретить свою любовь. В завершении повествования главный герой принимает участие в специальной операции, в которой он играет ключевую роль. Книга основана на реальных событиях, а персонажи списаны с реальных людей.

Алексей Сергеевич Суконкин

Боевик