Перед ним стояла раскрасневшаяся Венеция. Она запыхалась от быстрой ходьбы. Боя поразило, что ее красота никуда не делась. А может, он просто забыл, как выглядела его бывшая жена? По меркам военного времени она была одета даже с шиком: прекрасно сшитые приталенный жакет и юбка. Волосы стали длиннее и почти касались плеч. Так ей шло даже больше. Темные глаза сверкали.
– Здравствуй, – немного растерянно произнес Бой.
Он встал, наклонился и поцеловал Венецию. Не слишком тепло. Обычный дружеский поцелуй.
– Привет, дорогая. – Джей махнул Венеции рукой. – Как странно, что мы оба опять здесь. Венеция, помнишь, как меня отпустили в увольнение всего на один день? Ты пригласила меня в «Дорч» на обед. И мы танцевали. Может, не совсем так, как полагается двоюродным брату и сестре. Ты уж прости, Бой, но мы тогда танцевали, что называется, щека к щеке.
– Было такое, – нехотя призналась Венеция.
– Вот оно что, – насторожилась Тори. – Значит, ты, Джей, танцевал с другой женщиной.
– Боюсь, что так, дорогая, – тоном нашкодившего мальчишки ответил Джей.
– Тори, подожди сердиться, – засмеялась Венеция. – Он весь вечер говорил только о тебе. Показывал мне твою карточку и вообще пускал слюни. Только танцы и могли его немного встряхнуть.
– А помнишь, в зале еще сидел какой-то тип? – подхватил Джей. – Вроде сослуживец из полка Боя. Мы еще от него меню закрывались. Помнишь?
– Уже и не помню… А, вспомнила! Это был Майк Уиллоби-Кларк. Кстати, Бой, как он поживает?
– Никак. Погиб в бою. – Эти слова Бой произнес медленно, с заметным напряжением.
– Я не знала, – сказала Венеция.
– М-да. Вот уж не думал.
Бой замолчал. Он смотрел на Венецию так, словно видел впервые. Все трое поглядывали на него, настороженные этим молчанием.
– А почему бы нам не устроить совместный ланч? – предложила Тори.
– Я только за, – поддержал ее Джей.
– Я… Пожалуй, не сейчас, – все тем же напряженным голосом возразил Бой.
Джей неуклюже засмеялся и пожал плечами:
– Не будем вам мешать. Думаю, вам нужно о многом поговорить.
– Да. Мы, с вашего позволения, останемся вдвоем, – сказал Бой. – Нам действительно нужно поговорить. Об очень многом.
– Слушай, что у них за отношения? – спросила Тори. – Как-то это все странно.
– Они больше двух лет не виделись. Мне самому не все понятно. Вроде они развелись, а у Венеции от него ребенок. Согласен, это довольно странно. Пусть разбираются сами. Не будем им мешать. Знаешь, дорогая, я, пока тебя ждал, ужасно проголодался.
Джей и Тори с аппетитом ели и обсуждали, чем займутся в ближайшие часы и вечером. Впрочем, оба и так знали, что вечер они проведут преимущественно в постели. Время от времени они поглядывали в сторону столика, где сидели Бой и Венеция. Поначалу бывшие супруги говорили весьма сердито и даже враждебно. Потом оба подались вперед, внимательно слушая друг друга, затем напряжение ушло, и они даже стали улыбаться. Теперь они громко смеялись. Венеция достала из сумочки несколько фотографий и протянула Бою. Тот с улыбкой разглядывал снимки, о чем-то спрашивал, потом взял лицо Венеции в свои ладони и стал нежно гладить по волосам. Удивительнее всего было видеть, как Венеция поднесла к губам руку бывшего мужа и поцеловала.
– Скорее всего, сегодня они проведут вечер почти так же, как мы, – задумчиво произнесла Тори. – Джей, а ты как скажешь?
– Я скажу, что мне до них нет никакого дела. И еще я скажу, что тебе пора бы доесть этот жутковатого вида десерт, чтобы мы могли пойти домой. Я знаю, тебе нравится щеголять в форме, и она тебе очень идет, но без формы и вообще без всего ты выглядишь намного привлекательнее.
– Весьма бесстыжее наблюдение, – сказала Тори.
– Мы с папой решили снова пожениться, – объявила детям Венеция. – После войны мы вернемся в наш дом.
– Я и не знала, что вы разженились, – сказала Элспет.
– И я, – подхватила Эми.
– Но мы же вам рассказывали. Объясняли.
– Помню, – произнес Ру. – Какие-то туманные слова. Вроде вы любите друг друга, а вместе жить не можете. Нам это показалось довольно глупым. Особенно когда родился Фергал. Чтобы он появился, вы все равно должны были какое-то время жить вместе.
– Ру, прикуси язык! – потребовала Венеция.
– Мам, я уже не маленький. Я знаю, как появляются дети. Генри мне объяснил. Он сказал, что перед тем, как поступить в Итон, я должен знать такие вещи.
– Ясно, – пробормотала потрясенная Венеция.
– Ру, конечно, прав, – поддержал сына Бой.
Разговор происходил в библиотеке. Бой сидел на диване, держа на коленях Фергала. Дочери уселись по обе стороны от отца.
– Мы с вашей мамой всегда любили друг друга. И теперь убедились: нам лучше жить вместе.
– Отлично, – обрадовался Генри. – Это значительно упростит жизнь. Правда, если вы хотите знать мое мнение, пятеро детей – вполне достаточно. Фергал – веселый малыш и не крикливый. Но я совершенно не представляю, как сейчас мы тут сидели бы под вопли новорожденного ребенка. Могу сказать, что в семьях моих одноклассников маленьких детей нет.
– И в нашем классе – тоже, – подтвердил Ру. – Новорожденные дети – это вам уже не по возрасту.