С наступлением хорошей погоды император и императрица отправились на неделю в Рамбуйе, чтобы там заняться охотой. Наполеон чувствовал себя, как говорится, по-домашнему в этой резиденции, которая была попроще и не столь огромной, как другие императорские дворцы; но он не мог продлить свое пребывание там, поскольку был слишком ограничен во времени.
Констан
Наполеон очень любил детей. Однажды он попросил меня привести моего сына, и я пошел за ним. Тем временем император принимал г-на де Талейрана, и, так как их беседа затянулась надолго, мой ребенок почувствовал себя уставшим от ожидания, и я вернул его обратно домой, к матери. Вскоре после этого он заболел крупом. Эта жестокая болезнь, по поводу которой его величество выступил со специальным обращением к врачам Парижа, унесла жизни многих детей.
Мой сын умер в Париже. Мы тогда были в Компьенском замке, и я получил печальную весть в тот самый момент, когда готовился пойти к императору, чтобы помогать ему одеваться. Я был слишком потрясен потерей, чтобы выполнять свои обязанности; император спросил меня, что помешало мне прийти к нему, и когда я сказал ему, что только что узнал о смерти сына, Наполеон сердечно воскликнул: «Бедный Констан! Какое ужасное горе! Одни мы, отцы, можем знать, что это значит!»
В четыре часа дня члены Сената покинули свой дворец, чтобы принять участие в церемонии крещения короля Рима; соответственно члены Государственного совета покинули дворец Тюильри, а члены Законодательного собрания — свой дворец. В церемонии приняли участие члены апелляционного суда, расчетного суда, совета академии, императорского двора, муниципалитета Парижа, депутаций из сорока девяти главных городов Франции, ратуши Парижа. По прибытии в церковь они были рассажены церемониймейстером и его помощниками на местах, соответствующих их рангу, справа и слева от трона, от клироса до середины нефа. В пять часов дня члены дипломатического корпуса заняли свои места на платформе, специально сооруженной для этой церемонии.
В половине шестого выстрелы из пушек возвестили о выезде их величеств из Тюильри. Императорский кортеж ослеплял великолепием: прекрасная выправка воинского конвоя, богатое убранство и элегантность карет, блестящие костюмы — все это создавало восхитительный спектакль. Приветственные возгласы народа, звучавшие на всем пути кортежа их величеств, дома, с которых свисали гирлянды, флаги, развевавшиеся в окнах, длинные вереницы карет, украшение и снаряжение лошадей — все эти атрибуты грандиозного праздника, вызывавшего искренние чувства и надежды на лучшее будущее, глубоко врезались в моей памяти.
Церемония крещения прошла с необычайной пышностью и торжественностью. После совершения крещения император взял августейшего сына на руки и представил его присутствующим представителям церкви.
Сразу же после рождения король Рима был отдан на попечение кормилицы, женщины, выбранной из простого народа, обладавшей крепким здоровьем и плотным телосложением. Эта женщина не имела права ни покидать дворец, ни принимать у себя мужчин; на этот счет были приняты самые строгие меры предосторожности. Ради здоровья ее вывозили на прогулки в карете, и даже тогда ее сопровождали несколько женщин.
Обычный порядок общения Марии Луизы с сыном был таков: утром, примерно в девять часов, короля приносили матери; она брала его на руки и несколько минут ласкала, затем возвращала его кормилице и принималась читать газеты. Ребенок начинал уставать, и кормилица уносила его. В четыре часа дня мать шла навещать сына. Мария Луиза спускалась в апартаменты короля, захватив с собой какую-нибудь незаконченную вышивку, которой она занималась в перерывах в общении с сыном. Через двадцать минут ей сообщали, что г-н Изабо или г-н Прюдон прибыли во дворец для урока рисования, после чего императрица возвращалась в свои апартаменты.
Таким образом проходили первые месяцы после рождения короля Рима. В течение всего этого времени император был занят составлением декретов, присутствием на смотрах войск, посещением строительств памятников и подготовкой планов. Он был всегда чем-то занят, неутомимый в любой работе и, казалось, постоянно ищущий, чем бы еще занять свой поразительно глубокий и могучий ум. В то же время он был счастлив в семейной жизни с молодой супругой, которая его нежно любила. Императрица вела простой образ жизни, который вполне ее устраивал. По сравнению с ней Жозефина нуждалась в более увлекательной жизни: больше внимания уделяла жизни вне дворца, была более оживленной, более экспансивной; хотя все это ни в коей мере не мешало ей быть преданной обязанностям семейной жизни, а также очень нежной и любящей по отношению к супругу, которого она знала, как сделать счастливым на собственный манер.
Однажды Бонапарт вернулся с охоты измученный от усталости и попросил Марию Луизу прийти к нему. Она пришла, и император, обняв ее, звучно поцеловал в щеку.