– Со мной все хорошо, – вновь потеряла она к ним интерес, – это у вас гору сперли.
Катари собрался уже в сердцах гаркнуть, но уловил краем глаза задумчивое лицо Олланта, поднятое ввысь.
После чего и сам озадаченно посмотрел на небо через бетонные перекрытия этажей торгового дома, любезно предоставленного им белорусами под проживание.
– Это невозможно, – уверенно произнес Катари, пытаясь отыскать на небе срезанную гору. – Быть может, они смогли замаскировать ее так, что мы не чувствуем.
И только Олланта все сильнее потирал место напротив сердца.
– Я же сказала – он вернет!.. – встрепенулась Инка, вскочив с места и с заботой глядя на чуть посеревшего дедушку. – Он очень обязательный и честный человек!
– Куда вернет? И когда? – мрачно посмотрел на нее дед.
– Ну, к нам когда приедет… – сбилась Инка.
– То есть он приедет к нам с нашей горой?..
– А можно сделать так, чтобы он не приезжал? – подхватил его беспокойство Катари.
– Но я уже пригласила… – виновато шаркнула ножкой Инка.
– Как сказать вежливо, что приезжать не надо, но при этом не нарушая обещание? – тяжелым взглядом одарил глава клана переводчика.
– U nas remont, – задумавшись буквально на мгновение, уверенно ответили ему.
– Это сработает?
– Если он культурный человек – бесспорно.
– Тем более его друг – наш зять… – произнес, что-то напряженно обдумывая, Олланта.
– Дедушка, спасибо! – пискнув, повисла на его шее Инка.
– Нет, ну а что… – растерянно пробормотал он, терпя нежности. – Ног – две, рук – две, голова, опять же. И не всегда же он будет пьяным…
– А еще у него княжество больше, чем Франция, и горы из золота… – шепнула ему на ухо Инка.
– А вот сейчас, стоя к нему поближе, отчетливо вижу приличного человека, – важно покивал Олланта, вновь розовея от довольства. – Это я просто стоял далеко.
– Только откуда этот Самойлов появился? – все еще недовольно смотрел ввысь Катари.
– Оттуда же, откуда все Юсуповы, – запросто ответила Инка, чувствуя прижатой к груди деда головой, как сильнее забилось его сердце. – Но нам не следует беспокоиться.
– Внучка… – попытался отстранить ее Олланта.
– Он никогда не навредит Артему – он ему как брат, а я рядом с ним.
– Если его род прикажет…
– Его жена носит перстень главной семьи Де Лара.
– Тогда его убьют раньше, – успокоилось сердце патриарха. – Вот на этом княжеском собрании и убьют. Значит, двое Де Лара на этом свете, и кто-то обязан быть на общем сходе. А первый сидит в тюрьме.
– Если мы позволим это сделать, – меланхолично возразил Катари.
Инка растерянно переглянулась, глядя то на деда, то на отца.
Да и на меланхоличном лице патриарха пробилось удивление и любопытство.
– А ты летишь сегодня домой, – строго распорядился глава клана дочери, движением ресниц перенося серьезный разговор с отцом – о том, что явившееся на свет единожды будет повторено, а союзники рождаются в бою.
– Хорошо, – потупилась Инка. – Только можно просьбу?
– Слушаю, – вздохнул Катари, который с недовольством ощутил, что никаких извинений он так и не дождется.
– Вы не могли бы его спасать с небольшой задержкой? – сложила девушка руки в молитвенном жесте. – Ну там ноги когда оторвут или глаза выколют…
– Мне казалось, ты о нем хорошего мнения… – усмехнулся Олланта.
– Сложные чувства… – на мгновение задумалась Инка. – От желания видеть его в гробу, собственноручно удушив, до уважения.
– С этим человеком можно работать, – переглянувшись с сыном, согласно кивнул патриарх Аймара.
Процессия старших родичей вышла из спальни, оставив будущего мужа и будущую невесту.
– Хоть кто-то в мире будет против, когда твоему Максиму захотят свернуть шею, – хмыкнула Инка, поправив тонкое одеяло.
Глаза княжича приоткрылись, показав все еще хмельной и нечеткий взгляд, вряд ли осознававший, где он сейчас.
Его решили не лечить – по словам переводчика, весь смысл таких возлияний в том, чтобы потом было плохо. Иначе теряется смысл. Такова традиция, а традиции Аймара уважали.
– Котенка покормили? – спросил Шуйский серьезным и ответственным тоном.
– Покормили, – ворчливо отреагировала Инка. – Тут вообще-то о жизни твоего друга разговор!
– Котенок сам себя не покормит, – вновь засыпая, произнес затихающим голосом Артем, переворачиваясь на бок. – А Максим сам всех сожрет.
Глава 20
Отражение в ростовом зеркале, приставленном к стене, показывало невысокую девушку в традиционном китайском наряде. Алый цвет ципао с высоким воротником символизировал радостное настроение бледной и напряженной владелицы. Черный кант одежды, расшитый орнаментом орхидей, что соответствовал мудрости и знаниям, столь же гармонично сочетался с паникой и страхом неопределенности в ее душе.
Го Дейю предпочла бы бледно-голубые цвета несчастья либо белый – траура и смерти. Но через дом Борецких, только-только набирающий слуг и приказчиков, не было возможности разыскать готовое платье. Желаемое обещали сшить по мерке, если есть время подождать. Времени не было.