Читаем Наречённая дорханца (СИ) полностью

— Но тебе не стоит из-за этого переживать. Госпожа Юлия для меня как младшая сестра. Я никогда не испытывал к ней романтических чувств.

— Что нельзя сказать о ней, — уставшим голосом произнесла я.

— Сури…

Я покачала головой, обрывая его.

Пройдя по комнате, я присела на край большой кровати. Сложив руки на коленях, я стала рассматривать замысловатый узор ковра, пока в поле моего зрения не показались огромные пыльные сапоги дорханца.

— Если она испытывает к тебе чувства, то у нас проблемы, — не поднимая головы, сказала я. — Мaрин не возьмёт её в жёны.

— Это лишь детская влюблённость. Она пройдёт.

— Не думаю, что Юлия с тобой будет согласна.

Дариан опустился на колени и взял мои руки в свои.

Смотря на наши переплетённые пальцы, я поразилась, насколько его кожа была темнее моей. И грубей.

— В моём сердце лишь одна женщина. Для госпожи Юлии там нет места.

Глаза защипало, и я попыталась освободить свои руки, чтобы не дать слезам пролиться, но Дариан не пустил меня. Теперь я недовольно смотрела на него через пелену слёз.

— Моя маленькая Сури, — прошептал он нежным голосом, — моё сердце бьётся для тебя.

— Я должна буду выйти замуж, как только вернусь домой. Я обещана другому.

— Жизнь непредсказуема, моя маленькая Сури, и изменчива. Если бы только позволила…

Я покачала головой, и всё же освободила свои руки.

— Мне нужно привести себя в порядок и предстать перед Мaрином. Он, наверняка, ждёт меня.

— Если бы господина интересовала его невеста, то он бы её встретил, — заметил Дариан, когда я поднялась на ноги. И он, конечно же, был прав, вот только я не хотела этого признавать.

— Извини. Я…

— Иди, — поднявшись, кивнул мне дорханец. — Я найду тебя позже.

— Зачем?

Дариан хитро улыбнулся.

— Узнаешь.

Поняв, что больше он ничего не скажет, я оставила его одного.

Чуть позже, переодевшись, я стояла перед кабинетом Мaрина и ждала, когда обо мне доложат. Честно, я нервничала.

Разгладив юбку платья, я вздохнула, и в этот момент из кабинета вышел дорханец.

— Господин ожидает вас.

— Спасибо, — поблагодарила я его и зашла в кабинет.

Мaрин стоял перед окном и всматривался в темноту.

— Мой повелитель, — поклонившись, поприветствовала я его.

— Сури… подойди.

Выпрямившись, я поняла, что он даже не взглянул на меня. Это было странно. Да и голос его был печальным.

— Господин, что-то случилось? — спросила я, когда подошла к нему.

Но он не ответил, лишь просто повернулся ко мне лицом. Мгновение я созерцала огромный синяк под его правым глазом, а в другое выдохнула проклятие.

— Теперь ты понимаешь, почему я не встретил вас.

— Но… но… Господин Мaрин, что случилось? На вас кто-то напал? Куда смотрели дорханцы? Ваша личная охрана? Я не понимаю.

— Тише-тише, Сури, успокойся, — приказал он мне, положив свои руки мне на плечи. — Это небольшое недоразумение. Я сам виноват.

— Что? Я действительно не понимаю.

— Пообещай мне, моя дорогая Сури, что никогда не будешь ходить по мокрой плитке босиком.

Догадка появления синяка начала вырисовываться у меня в голове, и поэтому я не смогла сдержать смешок.

— Простите, — извинилась я, когда он хмуро на меня посмотрел. — Обещаю, что буду предельно осторожна. Значит, на вас никто не нападал?

Мaрин покачал головой.

— Лучше бы напали. Это ведь позор для мужчины, — сокрушался он, а потом наигранно прикрыл глаза рукой.

— Вы упали.

— Да, но это останется между нами, — приблизившись ко мне, потребовал он.

— Конечно, господин. От меня никто не узнает об этом.

Вот только я подозревала, что об это уже судачил весь дворец.

— И на что вы напоролись, если не секрет?

— На пуфик.

Честно, я пыталась сдержать смех. Пыталась изо всех сил, но не смогла. Разразившись хохотом, я смеялась так долго, пока не начал икать.

— Простите меня, — сквозь икоту извинилась я. — Мне очень жаль. Но хорошо, что вы не выбили себе глаз.

— Да, это очень хорошо. Хотя думаю, мне пошла бы чёрная повязка на глаз. Я был бы похож на пирата.

— И женщины падали перед вами ниц.

— А разве сейчас это не так?

Его вопрос озадачил меня. Никогда не воспринимала Мaрина как мужчину, о котором можно мечтать.

— Конечно же, это так. Полагаю, что каждая женщина Великого Барадуйса от мало до велика мечтает стать вашей женой.

Он поморщился.

— Предпочитаю молодых.

Я хихикнула.

— Ну, так что ты мне расскажешь про Юлию? — став серьёзным, спросил Мaрин.

Поняв, что время для веселья закончилось, я подобралась.

— Она милая девушка. Ей очень понравилась комната. И флейта.

— Удивилась, почему я её не встретил лично?

— Если честно, то да. А ещё… — я замолчала, не зная стоило ли мне рассказывать, что Дариан и Юлия были знакомы.

— Да? Продолжай.

— Командир Дариан… он…

— Что он? Он чем-то обидел тебя, Сури?

— Нет, что вы. Просто оказалось, что он знаком с госпожой Юлией. Её брат служил в рядах дорханцев.

— Хм… как интересно. Я слышал о том, что иногда дорханцы принимают в свои ряды чужаков. Похоже, это тот самый случай. Что ж, полагаю, мне стоит познакомиться с моей будущей… невестой.

Я занервничала ещё больше. Что если она ему не понравится? Тогда я могла забыть о своей свободе.

— Я приведу её, господин.

— В сады.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже