Читаем Наренгу идет за тобой (СИ) полностью

— Первое правило — никому не говори и не показывай, что ты дракон. Второе — не переставай учиться, новая сила должна покориться тебе как можно быстрее. Третье — не давай могуществу свести тебя с ума. Все остальное, делай сколько хочешь и как хочешь.

Исида, ожидавшая что-то вроде «Если ослушаешься, я тебя убью. Не делай того и не делай этого», задумалась.

— А если я хочу навестить родителей? — спросила Исида.

— Навести, — сказал Наренгу.

— Мне ехать на машине? — с вызовом поинтересовалась она.

— Нет, — терпеливо ответил он, — тебе идти драконьим переходом.

— А если кто-то увидит, что я пользуюсь такой магией? Все же поймут, что я дракон?

— Нет, — отмахнулся Наренгу. — Все решат, что переход открыл я. Драконы постоянно прокладывают их для жен. Уточню, что для обычных жен, не прошедших через ритуал. Все это знают, и мы оба это подтвердим. Главное, не допускай спонтанных скачков. Подобное уже не получится списать на мою магию. А в остальном ты правда можешь делать все, что хочешь.

Исида еще раз вздохнула:

— Так что все-таки делает этот знак?

Наренгу посмотрел на часы, потом на жену, потом снова покачал головой:

— Природа заставляет драконов жаждать ритуала до безумия, иначе никто бы не стал в это ввязываться. Меняли бы одну ведьму на другую раз в пятьдесят лет и жили бы себе счастливо. Воспитание молодого дракона — самый страшный кошмар, который только может быть. А мне предстоит пройти через него с тобой, а в последствии с нашими детьми.

Мужчина помолчал, привлек к себе Исиду и поцеловал.

— Знак защищает меня от тебя, чудовище, — сказал он ей, чуть вздрагивая от ее острых когтей. — Только зная, что я временно контролирую твою магию и огонь, я могу спать спокойно.

Исида успокоилась и прильнула к нему. От нее исходило сильное тепло. Женщина с жаром вернула поцелуй. Руки с нечеловеческой силой обнимали мужчину. Наренгу почувствовал, как она стягивает с него рубашку и уступил.

— Подождут еще немного, — прошептал он, нежно прикасаясь к ее губам. — Кажется у меня возникло дело важнее государственного.

Мир вывернулся драконьим переходом. Исида почувствовала, как Наренгу взлетает в небо, увлекая ее за собой. Их губы снова встретились, руки переплелись. Безумный восторг вылился в крик.

Земля быстро удалялась, воздух колол льдом, но огненная чешуя предохраняла надежно. Исида не расправляла крылья, позволяя дракону нести себя в небо. Она всматривалась в пустынные долины, лишенные признаков человеческого жилья, в пики горных вершин, черные камни и дымку, исходящую из вулканического кратера. Реки текли блестящими потоками, облака струились туманными кольцами внизу.

— Хочешь, никогда не возвращаться назад? — спросил он. — Останемся здесь и будем жить в этой пустоте и тишине. Только ты, я и горы.

Исида молча улыбнулась. Полет захватывал ее мысли и тревоги отступали.

— Я обещала маме больше не исчезать, — вздохнула она. — К тому же впереди наша свадьба.

— Да, твой дядя уже писал мне, что никогда не был склонен наследовать трон Лиз и полон желания уступить его без переворота и вреда здоровью.

— Мы будем править еще и в Лиз? — спросила Исида. — Тогда давай еще и Фанрин подомнем и Мурон. Будет новая Империя.

Наренгу засмеялся.

— Наслушалась Пинатири? Он на тебя дурно повлиял. Нет, обойдемся без Империи. Я в ближайшее время найду способ переложить свои обязанности на других лиц. Хочу тихой жизни рядом с тобой.

Исида решилась расправить крылья и постаралась войти с ним в ритм.

— Ты променяешь власть над миром на меня?

— Да, — сказал он. — Власть над миром я могу получить всегда, а тебя только пока ты меня любишь.

Он поцеловал ее и сложил крылья. Ветер закрутил их, швыряя в стороны. Исида перехватила инициативу и теперь держала их одна.

— Я буду любить тебя вечность, — прошептала женщина.

— А я на один день больше, — ответил он, прижимаясь к ее губам своими.

Нежность и тишина установились между ними.

— Хочу, чтобы ты почувствовала, что будет, если я перестану сдерживать тебя, — решился Наренгу, касаясь пальцами линий ее знака.

Кровь будто вскипела. Потоки магии струились со всех сторон. Это было как водоворот, как ураган, сила переполняла и захватывала. Могущество кружило голову, словно крепкое вино. Исида еле смогла овладеть собой и контролировать полет. Руки Наренгу были словно огненные реки, страсть застилала мысли, любовь стала разумом. Все в один миг показалось понятным. Взор простирался далеко, ветра покорно поддерживали крылья. От силы разум изменился.

Этого было слишком много. Наренгу снова замкнул линии, давая ей прийти в себя.

Исида взглянула на мужа.

— Я будто бы на вершине мира.

— Ты никогда не окажешься ниже, — шепнул он.

— Спасибо за то, что ты дал мне, — ответила она.

— Я просто очень сильно люблю тебя, — Наренгу расправил крылья, перехватывая инициативу.

— Все же неплохо быть драконом, — сказала Исида, расслабляясь в руках мужа.


Перейти на страницу:

Похожие книги