Читаем Нарисованная любовь (СИ) полностью

— Мы попробуем что-нибудь сделать. Я уговорю маму, чтобы ты поехала проститься с дядей Фредом, а Дженни сообщим, она передаст Георгу. Он приедет к этому времени.

— Я не знаю, нужно ли это. Последний взгляд… Нет, я этого не вынесу. Ничего не надо. Просто передай при встрече… Нет, ничего не передавай. Не стоит тревожить.

— Я всё-таки попытаюсь добиться поездки к Райсам. Если судьба — вы увидитесь, нет — ничего не поделаешь. Теперь остается только довериться ей.

В гостиную вошла Энн в приподнятом настроении, словно там, за дверьми, случилось что-то необыкновенно приятное.

— Вставайте, детки. Приятно видеть вас воркующими вдвоем. Да, перед разлукой очень заметна печаль расставания. Пока рядом, мы не отдаем себе отчёт, насколько близки. Пойдемте в зал, Керри уже восторгается накрытым столом и немного поправляет по-своему, — с гордостью добавила она.

За столом среди ничего не значащих фраз Роберт завел разговор.

— Мама, так жаль, что мы не провожаем Элизу, как подобается. Почему ты решила обойтись без гостей? Давайте нанесем прощальные визиты, хотя бы туда, где можно обойтись без предварительного уведомления. Так всё-таки положено.

— Я знаю, — с мягкой укоризной посмотрела Энн на сына, — но наше дело спешное. На визиты нет времени. Элиза уезжает завтра вечером.

Все трое изумленно уставились на мать.

— Не смотрите так. Человек от Мигеля приезжает утренним поездом, а вечером ему уже нужно возвращаться. Вот она и поедет тогда же. Да вы не волнуйтесь, приличия соблюдены, обо всём договорено. Ну да, я не трубила об этом на всех углах, но просто так я бы не отправила дочь, не будь уверенной в том, что всё будет в порядке.

Элиза так посмотрела на Роберта, что у него упало сердце. Как вынести взгляд, в котором только что на его глазах погасла жизнь? Значит, Элиза всё-таки на что-то надеялась, хотя и говорила обратное.

Никто не проронил ни слова.

— А что в этом плохого? — Энн делала вид, что не видит обращенные на неё глаза. — Сколько бы дней не было впереди, Элиза всё — равно бы терзалась предстоящей разлукой, можно ведь и с этой стороны посмотреть. Зачем продолжать терзание? А мы скоро приедем туда, где Элиза пообвыкнется и встретит нас, как хозяйка. Увидите, какое у неё будет настроение, и в очередной раз убедитесь: мамы своим детям желают только добра.

Роберта разбудил осторожный стук в дверь. Он поднял голову, посмотрел в окно — едва светает. Вроде бы рановато для даже очень срочных дел по хозяйству.

В комнату вошла Элиза. Видимо, она не спала совсем, на лице неприкрытое страдание.

— Ну, что ты, сестрёнка? — Роберт не знал, чем может ей помочь.

— Я хочу видеть его. Понимаю: шансов никаких, но вдруг он гостит у Райсов?

— Я поеду прямо сейчас, — успокоил её Роберт. — Если он там, мы успеем обернуться до приезда человека от Мигеля. А ты иди к себе и всё-таки отдохни, день сегодня предстоит тяжелый.

Роберт выехал со двора и галопом понесся прямо через поле. Такая слабая надежда, что Георг будет у Эдвина, для этого нужно стечение обстоятельств, везение, перст судьбы. Придется всем объяснять свой ранний визит. Впрочем, управляющий ко времени приезда должен быть на месте, можно осведомиться у него без объяснений, просто нужен по делу и всё.

Ах, бедная Элиза! Такая боль в глазах, её нельзя выплеснуть, не получается с кем-то поделить. Она так и останется с ней на всю жизнь — невоплощённая, неотлюбившая. А сколько таких трагедий в мире! Сколько горя из-за писаных кем-то законов. Кому об этом знать, как не ему? И никто не подозревает о его личной трагедии! Любовь порождают небеса, почему же земные правила оказываются довлеющими? Почему создатель любви не заботится о своём детище, не позволяют ему пылать во всей красоте, уступает пункту в законе, который корёжит судьбы?

К своему удивлению Роберт застал во дворе Райсов суету. В стоявшую запряженную повозку грузили вещи, двери были раскрыты. Из них показалась Дженни в дорожной накидке. Спасительница! Вот кому можно всё объяснить.

Роберт осадил коня прямо у ступеней. Его встревоженный и удивленный взгляд Дженни встретились.

— Мне срочно нужен Георг, — бросил Роберт вместо приветствия. — Молю Бога, чтобы он был у вас!

— Что-то случилось?

— Элизу увозят, сегодня вечером отправляют в Лондон. Насовсем.

Дженни не могла вымолвить ни слова.

— Да не молчи! — крикнул Роберт. — Скажи, что он здесь!

Дженни молча покачала головой: нет.

— О, Боже! Элиза так надеется. Они больше никогда не увидятся.

— Почему ты не предупредил заранее? — наконец смогла выкрикнуть Дженни.

Роберт спрыгнул на землю.

— Мы ничего не знали. Мама вчера поставила перед фактом. В качестве сюрприза и чтобы не было времени на размышление.

— Георг должен быть дома, он не планировал длительных отлучек. Но это так далеко!

Они молча смотрели в глаза друг друга.

— Полдня пути…В экипаже…А если верхом… — неуверенно проговорил Роберт.

— Так чего ты медлишь? — Дженни бросила находившиеся в руках сумки. — Я с тобой!

В дверях появился Эдвин.

— Что за жизнь бурлит с утра? Роберт? Что случилось?

Ответила Дженни.

Перейти на страницу:

Похожие книги