— Модулятор, — уточнил Филипп.
— Да. Но тогда я ещё не знал, как называется это гениальное изобретение илланцев, — ответил Данила.
— Дальше, — попросил Егор.
— Она отделила какую‑то деталь от модулятора, приложила к сгоревшей панели лифта, и на моих глазах пострадавшая стена с полоской чёрной гари стала идеально отполированной, как и была, а рядом с ней в воздухе завис объёмный многоугольник ртутного цвета, внутри которого просматривалась искрящаяся волнистая линия.
— Что это, Алеката? В чём фишка фокуса?
— Я так думаю, что ты хочешь спросить меня о том, как новой панелью воспользоваться. Потому что мне непонятно, как «фокус» и «фишка» логически уживаются в твоём вопросе. Потребуется всего лишь усилие мысли. Смотришь на волнистую линию — и вот, — засмеялась она, — мы на пятом этаже.
Дверь лифта открылась, я загородил руками и спиной проход и что есть мочи сосредоточился на волнистой линии, приказав лифту опуститься двумя этажами ниже, где нет толпы. Но лифт не тронулся с места.
— Я поняла, третий этаж. Сейчас, — сказала она, и лифт поехал.
— Алеката, я тебя прошу: верни на место привычную для землян панель.
— Хорошо, — сказала она и отделила от многоугольника ту самую деталь, с помощью которой его создала.
Пока Алеката что‑то набирала на модуляторе, лифт катался с нижнего этажа на верхний беспрерывно. Наконец привычная панель вернулась на место.
Мы шли по направлению к отделу спортивной женской одежды, обрывки воспоминаний носились в моей голове, и я наконец стал понимать, что это не просто девушка, в которую меня угораздило влюбиться, а скорее всего, инопланетянка. Думаете, меня это напугало хоть сколько‑нибудь? Отнюдь. Я думал лишь о том, как купить подходящую для прогулки одежду, не привлекая излишнего внимания.
Когда мы зашли в отдел, я спросил у Алекаты позволения взять её за руку и, получив согласие, повёл за собой. К счастью, девушки‑консультанты не медлят, и как только одна из них подошла к нам, я перечислил желаемые покупки для своей спутницы. Она измерила Алекату взглядом, предположила её размер и направилась к спортивным костюмам. Она предлагала — я выбирал. Девушка‑консультант казалась очень счастливой: мы были клиентами, которые готовы были купить дорогие вещи. Алеката озиралась по сторонам, иногда смотрела на меня с удивлением: я быстро обрастал вещами. Наконец мы подошли к примерочной. Я пригласил её войти, пристроил плечики с серым полушубком на специальный турник и, указав на спортивный костюм, с волнением попросил:
— Примерь сначала это. Я выйду. Надевай.
Не успел я оказаться за шторой, как Алеката отодвинула её в сторону и предстала в новом костюме. Я обалдел: переоделась молниеносно.
— Ну как? — улыбнулась она.
И тут я заметил, что спортивный костюм висит на вешалке, как и висел, а моя девушка стоит точно в таком же. Девушка‑консультант подошла к нам.
— Ой, — воскликнула она, — как вам идёт. Сидит идеально.
— Извините, — вмешался я, предчувствуя очередную неприятную ситуацию, — комплимент своей девушке сделаю я сам, спасибо, — и оттеснил консультанта от примерочной.
Девушка пожала плечами и направилась в торговый зал.
— Данила, — позвала Алеката, и на моих глазах костюм превратился в белый полушубок. — Я думаю, белый полушубок наряднее, чем серый. Смотри, он прекрасен.
Я вспотел, но вроде бы никто ничего не заметил.
— Безусловно. Ты в нём принцесса, — быстро бросил я комплимент.
Я подошёл к Алекате, потянул её за собой, задёрнув штору в примерочной.
— Всё, — сказала она, — я скопировала модели и в любой момент, когда захочешь, готова надеть спортивный костюм и полушубок. И даже обувь, — засмеялась она, указав на белые тёплые кроссовки, которые тут же обнаружились на её ногах, причём точно такие, как выглядывали из приоткрытой коробки.
В итоге осчастливить девушку‑консультанта нам не удалось. Алеката воспротивилась брать то, что уже у неё есть. Хорошо, что уговорил выйти из примерочной в том комбинезоне, в котором она в неё вошла. В итоге я купил перчатки, шапочку и шарф. Уговорив её ничего не копировать, а изучать, как покупают вещи земляне. Слово «изучать» ей понравилось, она согласилась играть по моим правилам, не нарушая их. Но когда я захотел поменять ярко‑красные перчатки на другие, она вцепилась в них, как истинная женщина, с восторгом оценив необычно мягкую выделку кожи. Она их перебирала в руках, несколько раз провела перчатками по щеке и выглядела при этом абсолютно довольной.
А потом была фотоохота. Алеката кралась от куста к кусту, выжидала оленя, которого вспугнул егерь, и снимала на фоторужьё. Всё было подготовлено идеально: зимнее зверьё красовалось перед Алекатой, а она только успевала снимать. Потом мы сидели в гостинице «Лесной пикник», но прежде она долго ходила вокруг деревянного сруба: дом, сложенный из цельных брёвен, удивил её. Камин, около которого Фил неустанно травил анекдоты, видимо, желая заполучить внимание моей девушки, тоже показался ей чрезвычайно интересным.